Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte
Europäischer Kommissar
Hoher Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen
Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge
Hoher Kommissar für Menschenrechte
Kommissar
Kommissar für Wirtschaft und Währung
Kommissar-Revisor
Mitglied der Kommission
OHCHR
UNHCHR
UNHCR
Überarbeitung

Traduction de «kommissar überarbeitung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hoher Kommissar für Menschenrechte [ Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte | Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte | OHCHR | UNHCHR ]

Hoge Commissaris voor de mensenrechten [ Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de mensenrechten | Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten | OHCHR | UNHCHR ]


für Wirtschaft und Währung zuständiges Kommissionsmitglied | für Wirtschaft und Währung zuständiges Mitglied der Kommission | für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Kommissionsmitglied | für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Wirtschaft und Währung | Kommissar für Wirtschaft, Währung und den Euro

Commissaris voor Economische en Monetaire Zaken | lid van de Commissie dat belast is met Economische en Monetaire Zaken


Europäischer Kommissar | Kommissar | Mitglied der Kommission | Mitglied der Kommission der Europäischen Gemeinschaften

Eurocommissaris | Europees commissaris | lid van de Commissie


Amt des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte | Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte | OHCHR [Abbr.]

Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten | Bureau van de Hoge Commissaris voor de rechten van de mens | OHCHR [Abbr.]








UNHCR [ Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen | Hoher Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen | Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge ]

UNHCR [ Bureau van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | HCR | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | Hoge Commissaris voor Vluchtelingen ]


Europäischer Kommissar [ Mitglied der Kommission ]

Lid van de Europese Commissie [ EEG-commissaris | Europese commissaris ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Janez Potočnik, EU-Kommissar für Umweltpolitik, kommentierte: „Die Bürger wollen, dass wir handeln, worauf wir mit der Überarbeitung der Luftreinhaltungspolitik im Jahr 2013 reagieren werden.

Janez Potočnik, Europees Commissaris voor Milieu, zei hierover: "De burgers willen dat wij maatregelen nemen en wij zullen in 2013 dan ook ons beleid inzake luchtkwaliteit herzien.


Zu diesem Zweck wäre es ratsam, Herr Kommissar, die Überarbeitung der Richtlinie über irreführende und vergleichende Werbung vor dem Hintergrund, dass betrügerische Werbepraktiken zunehmend eingesetzt und immer raffinierter werden, zu beschleunigen.

Daarvoor zou het wenselijk zijn, commissaris, dat de herziening van de richtlijn inzake misleidende reclame en vergelijkende reclame wordt versneld, gezien het feit dat misleidende reclame toeneemt en complexer wordt.


– (PL) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, wir befinden uns heute auf der Zielgeraden bzw. wir haben schon mehr als die Hälfte der Strecke, was die Arbeit in Verbindung mit einer Überarbeitung der Ostpolitik der Europäischen Union betrifft, absolviert.

– (PL) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, we zijn vandaag aan de finale, of meer precies de halve finale gekomen van het werk rond de herziening van de oostelijke dimensie van het Europees nabuurschapsbeleid.


Hierzu sagte der EU-Kommissar für Beschäftigung, Soziales und Eingliederung László Andor: „Bei dieser zweiten Anhörung geht es vorrangig darum, die Ansichten der Vertreter von Arbeitgebern und Arbeitnehmern kennenzulernen, um auf diese Weise eine Einigung auf eine Überarbeitung der EU-Arbeitszeitvorschriften zu erleichtern.

Volgens László Andor, EU-commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken en Inclusie, "worden bij deze tweede raadpleging de standpunten van de vertegenwoordigers van werknemers en werkgevers gepeild om een overeenkomst over de herziening van de EU-regels inzake arbeidstijd te vergemakkelijken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Ich darf mich an das anschließen, was meine Kollegen gesagt haben und vor allem begrüßen, dass die Europäische Kommission die Wirtschaft, die Mitgliedstaaten, aber auch das Europäische Parlament bei der Überarbeitung der Regelungen horizontaler Kooperationsvereinbarungen frühzeitig einbindet, denn die bestehenden Gruppenfreistellungsverordnungen laufen ja Ende des Jahres aus.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, ik wil me graag aansluiten bij wat mijn collega's hebben gezegd en ik wil vooral het feit verwelkomen dat de Europese Commissie het bedrijfsleven, de lidstaten en het Europees Parlement al in een vroeg stadium bij de herziening van de mededingingsregels inzake horizontale samenwerkingsovereenkomsten betrekt; tenslotte zullen de bestaande groepsvrijstellingsverordeningen aan het eind van het jaar aflopen.


László Andor, der EU-Kommissar für Beschäftigung, Soziales und Integration, erklärte: „Dass man sich im letzten Jahr nicht auf eine Überarbeitung der Arbeitszeitvorschriften einigen konnte, bedeutet nicht, dass die Probleme mit den geltenden Vorschriften verschwunden sind.

László Andor, EU-commissaris voor werkgelegenheid, sociale zaken en inclusie, zei: “Dat vorig jaar geen overeenstemming kon worden bereikt over een herziening van de arbeidstijdenwetgeving, betekent niet dat de problemen rond de bestaande regels verdwenen zijn.


– (ES) Herr Präsident, Herr Kommissar, Frau Ministerin! Die Überarbeitung der Arbeitszeitrichtlinie hat die Aufmerksamkeit von Millionen von Europäern auf sich gezogen und bei ihnen Bedenken hervorgerufen.

− (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mevrouw de minister, de herziening van de arbeidstijdenrichtlijn heeft de interesse en de bezorgdheid van miljoenen Europeanen gewekt.


– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, Herr Cercas, meine Damen und Herren! Wir sind heute Abend hier zusammengekommen, um ein Thema zu diskutieren, das uns jetzt schon seit mehreren Jahren beschäftigt, ein Thema, das für alle europäischen Arbeitnehmer wichtig ist, nämlich die Überarbeitung der Arbeitszeitrichtlinie.

(FR) Voorzitter, commissaris, mijnheer Cercas, dames en heren, we zijn hier vanavond bijeen voor een debat over een dossier dat ons al jaren bezighoudt en dat van groot belang is voor Europese werknemers: de wijziging van de arbeidstijdenrichtlijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommissar überarbeitung' ->

Date index: 2021-01-30
w