Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Stativen befestigt zu werden
Dazu gehörend
Die Arteriole betreffend
Fernrohre die dazu bestimmt sind
In Betracht kommen
In den Genuss kommen
Zu weit kommen
Überschieen

Vertaling van "kommen dazu " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Keramikgegenstände, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen

keramische voorwerpen, bestemd om met levensmiddelen in aanraking te komen


auf Stativen befestigt zu werden | Fernrohre die dazu bestimmt sind

verrekijker ter bevestiging op een statief


Urteilsfindung nach erfolgtem Referat des dazu beauftragten Richters

vonnis gewezen na deskundigenverslag


die Arteriole betreffend | dazu gehörend

arteriolair | met betrekking tot de kleine slagaders






Freiheit, zu kommen und zu gehen

vrijheid van komen en gaan


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vor der 10. WTO-Ministerkonferenz fordern die Kommissare Malmström und Hogan alle Partner dazu auf, guten Willens an den Verhandlungstisch zu kommen.

In de aanloop naar de 10e ministeriële conferentie van de WTO roepen de commissarissen Malmström en Hogan alle partners op om te goeder trouw naar de onderhandelingstafel te komen.


(8d) Bei der Anwendung dieser Richtlinie sollten die Mitgliedstaaten sicherstellen, dass Opfer mit Behinderungen gleichermaßen wie andere in den Genuss aller Rechte dieser Richtlinie kommen; dazuhlt auch, dass die Zugänglichkeit von Gebäuden, in denen Strafverfahren verhandelt werden, und der Zugang zu Informationen erleichtert wird.

(8 quinquies) Wanneer de lidstaten de bepalingen van deze richtlijn toepassen, moeten zij ervoor zorgen dat slachtoffers met een handicap de bij deze richtlijn verleende rechten ten volle en op gelijke voet met anderen genieten, onder meer door de toegang tot het gebouw waar de strafprocedure wordt gehouden en de toegang tot informatie te vergemakkelijken.


Im Gegensatz dazu dürfte der Bau einer nicht mautpflichtigen Straße in einer ländlichen Region für private Investoren nicht besonders interessant sein und folglich eher für eine Finanzierung über die europäischen Struktur- und Investitionsfonds (ESIF) in Betracht kommen.

De aanleg van een weg zonder tolheffing in een plattelandsgebied zal wellicht geen particuliere investeerders aanspreken en kan daarom beter via de Europese structuur- en investeringsfondsen worden gefinancierd.


In jedem Mitgliedstaat wird eine unabhängige Aufsichtsstelle gewährleisten, dass die Bahnreisenden in den Genuss aller ihnen aufgrund der Verordnung zustehenden Rechte kommen. Dazu werden die Aufsichtsstellen die Einhaltung der Bestimmungen durch Eisenbahnunternehmen, Bahnhofsbetreiber und Fahrkarten­verkäufer überwachen und Verstöße ahnden.

In elke lidstaat wordt een onafhankelijke instantie ("NHI Rail") opgericht, die ervoor zorgt dat de reizigers ten volle de bij de verordening vastgestelde rechten genieten, controleert of spoorwegmaatschappijen, stationsbeheerders en verkopers van vervoerbewijzen de bepalingen van de verordening naleven en desgevallend sancties toepast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Fonds ist mit 40 Mrd. EUR ausgestattet; dazu kommen weitere 10 Mrd. EUR aus dem Kohäsionsfonds. Als förderfähig gelten verschiedene Projekte in den Bereichen Verkehr, Energie sowie Information und Kommunikation, mit denen die Vernetzung innerhalb Europas vorangetrieben werden soll.

Deze faciliteit beschikt over 40 miljard euro, en het Cohesiefonds over nog eens 10 miljard euro, om door middel van vervoer-, energie- en ICT-projecten de Europese verbindingen te verbeteren.


zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über Materialien und Gegenstände, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen

over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad inzake materialen en voorwerpen bestemd om met levensmiddelen in aanraking te komen


Mit Schreiben vom 17. November 2003 unterbreitete die Kommission dem Europäischen Parlament gemäß Artikel 251 Absatz 2 und Artikel 95 des EG-Vertrags den Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über Materialien und Gegenstände, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen (KOM(2003) 689 – 2003/0272(COD)).

Bij schrijven van 17 november 2003 diende de Commissie, overeenkomstig artikel 251, lid 2 en artikel 95 van het EG‑Verdrag, bij het Parlement het voorstel in voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad inzake materialen en voorwerpen bestemd om met levensmiddelen in aanraking te komen (COM(2003) 689 – 2003/0272(COD)).


(15) Die Rückverfolgbarkeit von Materialien und Gegenständen, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen, sollte auf allen Stufen gewährleistet sein.

(15) De traceerbaarheid van materialen en voorwerpen bestemd om met levensmiddelen in aanraking te komen, dient in alle stadia te worden gegarandeerd Exploitanten dienen ten minste in staat te zijn de bedrijven te traceren waaraan en waardoor de materialen en voorwerpen zijn geleverd.


Die neue Formulierung macht deutlich, dass nur Materialien und Gegenstände, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen, einbezogen sind.

Met de nieuwe formulering is duidelijk dat alleen materialen en voorwerpen onder de verordening vallen die bestemd zijn om met levensmiddelen in aanraking te komen.


Dazu kommen noch ganz deutliche altersspezifische Unterschiede (Arbeitslosigkeit von jüngeren und von älteren Menschen), regionale Ungleichgewichte und eine Diskrepanz zwischen den auf dem Arbeitsmarkt angebotenen und verlangten Qualifikationen.

Daarbij komen nog scherpere leeftijdsverschillen (Europa telt meer jongere en oudere werklozen) en een gebrek aan evenwicht tussen de verschillende regio's.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommen dazu' ->

Date index: 2022-02-19
w