Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gesprochene Sprache zwischen zwei Parteien dolmetschen
In Betracht kommen
In den Genuss kommen
Intervertebral
Schere mit zwei Armen
Schere mit zwei Blaettern
Wahl mit zwei Wahlgängen
Zu weit kommen
Zwischen zwei Wirbeln
Überschieen

Vertaling van "kommen zwei " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
eine gerechte und tragfähige Lösung der Zypern-Frage, die auf einer Föderation von zwei Gebieten und zwei Gemeinschaften basiert

een rechtvaardige en levensvatbare oplossing (...) voor de kwestie Cyprus (....) op basis van een federatie van twee zones en twee gemeenschappen


Schere mit zwei Armen | Schere mit zwei Blaettern

schaar met twee benen


Aufzug mit zwei sich gegenseitig ausbalancierenden Fahrkoerben; Aufzug mit zwei sich gegenseitig ausbalancierenden Kabinen

pendellift








Freiheit, zu kommen und zu gehen

vrijheid van komen en gaan


intervertebral | zwischen zwei Wirbeln

intervertebraal | tussen twee wervels


gesprochene Sprache zwischen zwei Parteien dolmetschen

tolken tussen twee partijen


Wahl mit zwei Wahlgängen

kiesstelsel met twee stemronden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zu diesem Schluss kommen zwei Berichte über die Wettbewerbsfähigkeit der Industrie, die die Kommission heute veröffentlicht hat.

Dit is de conclusie van de twee verslagen over het industriële concurrentievermogen die de Commissie vandaag heeft uitgebracht.


Art. 5 - Artikel 145 desselben Gesetzbuches wird wie folgt abgeändert: 1° In § 2 Ziffer 3 wird Punkt a) durch Folgendes ersetzt: "a) müssen die Gesamtkosten der Arbeiten einschließlich Mehrwertsteuer mindestens 30.240 Euro betragen; wenn der gemäß § 3 Absatz 2 berechnete Teilbetrag der Anleihe höher als die Gesamtkosten der Arbeiten ist, wird dieser Teilbetrag jedoch nur in Höhe des Betrags dieser Kosten berücksichtigt,"; 2° in § 3 wird Absatz 2 durch Folgendes ersetzt: "Darüber hinaus kommen die gemäß vorhergehendem Absatz begrenzten Zinsen für die Steuerermäßigung nur in Betracht in dem Maße, wie sie sich bei einer zu bauenden oder i ...[+++]

Art. 5. In artikel 145 van hetzelfde Wetboek worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 2, 3°, wordt punt a) vervangen als volgt : "a) de totale kostprijs van de werken, inclusief de belasting over de toegevoegde waarde, ten minste 30.240 euro bedraagt, met dien verstande dat, in geval het overeenkomstig § 3, tweede lid, berekende gedeelte van de lening hoger is dan de totale kostprijs van de werken, dat gedeelte tot het bedrag van de kostprijs in aanmerking wordt genomen; "; 2° in paragraaf 3 wordt het tweede lid vervangen als volgt : « Bovendien komen de overee ...[+++]


Kommen die zwei Mitgliedstaaten der Aufforderung der Kommission nicht binnen zwei Monaten nach, kann diese die Staaten vor dem Gerichtshof der Europäischen Union verklagen und die Verhängung von Zwangsgeldern beantragen.

De twee lidstaten hebben nu twee maanden de tijd om aan hun verplichtingen te voldoen; daarna kan de Commissie deze lidstaten voor het Hof van Justitie van de EU dagen en om financiële sancties verzoeken.


Kommen die zwei Mitgliedstaaten ihren rechtlichen Verpflichtungen binnen zwei Monaten nicht nach, kann die Kommission sie vor dem Gerichtshof verklagen.

Indien de twee lidstaten binnen twee maanden niet aan hun wettelijke verplichtingen voldoen, kan de Commissie de zaak voorleggen aan het Hof van Justitie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dem Bericht des Rates kommen zwei große Bereiche zur Sprache, in denen die EIB-Gruppe (EIB und EIF) ihren Beitrag steigern will:

In het verslag van de Raad worden twee grote gebieden genoemd waarop de EIB-groep (EIB en EIF) haar bijdrage zal versterken:


Man stelle sich vor, wir kommen zu einer Weltbevölkerung, bei der 4 Milliarden Menschen in Industriegesellschaften leben – übrigens zwei Drittel davon in Asien –, und die Erderwärmung beginnt, die Gletscher des Himalaya zu erfassen. 40 % der Süßwasserreserven Asiens kommen aus den Gletschern des Himalaya.

Stelt u zich eens een situatie voor waarin vier miljard mensen van de wereldbevolking in industriële samenlevingen leven - waarvan overigens twee miljard in Azië - en dat de opwarming van de aarde de gletsjers van de Himalaya begint aan te tasten, die veertig procent van de zoetwaterreserves van Azië vormen.


Dieses auslaufende Mandat ist dadurch gekennzeichnet, dass die Institutionen ausgelaugt sind, wie die Blockierung des Verfassungsentwurf zeigt – ich verweise hierzu auf meine Stimmerklärung über die Ergebnisse der Regierungskonferenz – und dass die durch mehrere Skandale erschütterte Kommission sich noch nicht wieder gefangen hat – ich verweise hierzu auf meine Stimmerklärung zum Arbeitsprogramm 2004 der Kommission –, hinzu kommen zwei äußerst aufschlussreiche Schlussfolgerungen des Rates von Brüssel.

Aan het einde van dat mandaat dreigen de instellingen ademnood te krijgen. Dat moge blijken uit het vastlopen van de ontwerpgrondwet (zie voor dit onderwerp mijn stemverklaring over de resultaten van de IGC); uit het feit dat de door opeenvolgende schandalen geteisterde Commissie de teugels niet in handen neemt (zie hieromtrent mijn stemverklaring over het werkprogramma 2004 van de Commissie); maar ook uit twee zeer onthullende conclusies van de Raad in Brussel.


Dazu kommen zwei tatsächlich neue Vorhaben, eines betrifft die fehlende Verbindung im TGV Süd zwischen Montpellier und Nîmes, das andere ist die Interoperabilität des Eisenbahnverkehrs auf dem iberischen Hochgeschwindigkeitsnetz, das mit fast der Hälfte der gesamten geschätzten Kosten bei weitem größte Vorhaben.

Daarbij komen dan nog de twee echt nieuwe projecten, met name de ontbrekende schakel voor de TGV Sud tussen Montpellier en Nîmes, en de interoperabiliteit van het Iberisch hogesnelheidsspoorwegnet dat veruit het grootste project is en de helft van de totale geraamde uitgaven opslorpt.


Wird sich das die Waage halten, oder wird es in den ersten zwei Jahren sogar zu einer deutlichen Abwanderung von Arbeitnehmern aus den Mitgliedstaaten kommen, weil ja dann erst später die Möglichkeit besteht, aus den neuen Mitgliedstaaten in die jetzige EU zu kommen?

Compenseert dat de andere migratiestroom, of zullen er in de eerste twee jaar zelfs duidelijk meer werknemers uit de huidige lidstaten vertrekken, omdat de werknemers uit de nieuwe lidstaten pas later in de huidige EU mogen komen werken?


Für einen gezielteren Einsatz des Tacis-Programms kommen zwei Möglichkeiten in Betracht:

Er zijn twee manieren om het Tacis-programma nog doelgerichter te maken:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommen zwei' ->

Date index: 2022-05-02
w