Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf zuverlässige Weise handeln
Cenelec
Codex-Komitee für Analyse und Probenahmeverfahren
Codex-Komitee für Analyse- und Probenahmemethoden
Codex-Komitee für Fette und Öle
Codex-Komitee für Fisch und Fischerzeugnisse
Codex-Komitee für Fische und Fischereierzeugnisse
Codex-Komitee für Öle und Fette
Einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
Europäisches Komitee für Normung
Europäisches Komitee für elektrotechnische Normung
ICEM
ICM
IKRK
Internationale Organisation für Migration
Internationales Komitee vom Roten Kreuz
Internationales Rotes Kreuz
Liga der Rotkreuzgesellschaften
Roter Halbmond
Rotes Kreuz
Verlässlich sein
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein
Zwischenstaatliches Komitee für Auswanderung

Traduction de «komitee seine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Codex-Komitee für Fette und Öle | Codex-Komitee für Öle und Fette

Codex-comité voor oliën en vetten


Internationale Organisation für Migration [ ICEM | ICM | Zwischenstaatliches Komitee für Auswanderung | Zwischenstaatliches Komitee für europäische Auswanderung ]

Internationale Organisatie voor Migratie [ ICEM | ICM | Intergouvernementeel Comité voor Europese migratie | Intergouvernementeel Comité voor Migratie | IOM ]


Codex-Komitee für Fisch und Fischerzeugnisse | Codex-Komitee für Fische und Fischereierzeugnisse

Codex-comité voor vis en visserijproducten


Codex-Komitee für Analyse- und Probenahmemethoden | Codex-Komitee für Analyse und Probenahmeverfahren

Codex-comité voor analyse- en bemonsteringsmethoden


bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen


auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


Europäisches Komitee für Normung

Europese Commissie voor Normalisatie


Rotes Kreuz [ IKRK | Internationaler Verband der nationalen Gesellschaften des Roten Kreuzes und des Roten Halbmonds | Internationales Komitee vom Roten Kreuz | Internationales Rotes Kreuz | Liga der Rotkreuzgesellschaften | Roter Halbmond ]

Rode Kruis [ ICRK | internationaal Comité van het Rode Kruis | internationaal Rode Kruis | internationale federatie van de nationale verenigingen van het Rode Kruis en de Rode Halve Maan | Internationale Rode-Kruisconferentie | Liga van Rode-Kruisverenigingen | Rode Halve Maan ]


Cenelec [ Europäisches Komitee für elektrotechnische Normung ]

Cenelec [ Europees Comité voor Elektrotechnische Normalisatie ]


einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein

empathie hebben voor het productieteam
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
von dem Endbegünstigten und/oder den Projektpartnern getätigt worden sein, die in einem Mitgliedstaat niedergelassen und eingetragen sein müssen; davon ausgenommen sind durch zwischenstaatliche Vereinbarungen gegründete internationale Organisationen des öffentlichen Sektors, von solchen Organisationen eingerichtete Sonderorganisationen, das Internationale Komitee vom Roten Kreuz (IKRK) und der Internationale Verband der nationalen Gesellschaften des Roten Kreuzes und des Roten Halbmonds.

gedaan zijn door de eindbegunstigde en/of de partners bij het project die zijn ingeschreven en opgericht in een lidstaat, behalve in het geval van internationale overheidsorganisaties die zijn opgericht bij intergouvernementele overeenkomsten en van gespecialiseerde agentschappen die door dergelijke organisaties worden opgezet, het Internationaal Comité van het Rode Kruis (ICRK) en de internationale federatie van de nationale verenigingen van het Rode Kruis en de Rode Halve Maan.


– unter Hinweis auf die Vereinbarung zwischen dem Europarat und der Europäischen Union, in dem das Komitee zur Verhinderung von Folter des Europarats aufgefordert wird, seine Zusammenarbeit mit einschlägigen Einrichtungen der Union zu intensivieren, und auf den 17. Gesamtbericht über die Tätigkeiten des Komitees zur Verhinderung von Folter des Europarats (CPT), in dem der Europarat aufgefordert wird, die Rolle zu prüfen, die das CPT hinsichtlich der Umsetzung der Verordnung (EG) Nr. 1236/2005 spielen könnte,

– gezien het memorandum van overeenstemming tussen de Raad van Europa en de Europese Unie waarin het Comité voor de preventie van foltering van de Raad van Europa wordt verzocht zijn samenwerking met de bevoegde instellingen van de Unie te intensiveren, en het 17de algemene verslag over de activiteiten van het Comité voor de preventie van foltering, waarin de Raad van Europa wordt gevraagd te onderzoeken welke rol het Comité kan spelen bij de tenuitvoerlegging van Verordening (EG) nr. 1236/2005 van de Raad,


– unter Hinweis auf das „Memorandum of Understanding“ zwischen dem Europarat und der Europäischen Union, in dem das Komitee zur Verhinderung von Folter des Europaratsaufgefordert wird, seine Zusammenarbeit mit einschlägigen Einrichtungen der Union zu intensivieren, und auf den 17. Generalbericht über die Tätigkeiten des Komitees zur Verhinderung von Folter des (CPT), in dem der Europarat aufgefordert wird, die Rolle zu prüfen, die das CPT hinsichtlich der Umsetzung der Verordnung des Rates (EG) Nr. 1236/2005 spielen könnte,

– gezien het Memorandum of Understanding tussen de Raad van Europa en de Europese Unie waarin de Commissie voor de preventie van foltering van de Raad van Europa wordt gevraagd intensiever samen te werken met de relevante organen van de Unie; verder gezien het 17-de algemene verslag van de activiteiten van de Commissie voor de preventie van foltering, waarin de Raad van Europa wordt gevraagd na te denken over de rol die deze Commissie zou kunnen spelen bij de tenuitvoerlegging van verordening (EG) nr. 1236/2005 van de Raad,


– unter Hinweis auf das „Memorandum of Understanding“ zwischen dem Europarat und der Europäischen Union, in dem das Komitee zur Verhinderung von Folter des Europaratsaufgefordert wird, seine Zusammenarbeit mit einschlägigen Einrichtungen der Union zu intensivieren, und auf den 17. Generalbericht über die Tätigkeiten des Komitees zur Verhinderung von Folter des Europarats (CPT), in dem der Europarat aufgefordert wird, die Rolle zu prüfen, die das CPT hinsichtlich der Umsetzung der Verordnung des Rates (EG) Nr. 1236/2005 spielen könnte,

– gezien het memorandum van overeenstemming tussen de Raad van Europa en de Europese Unie waarin het Comité voor de preventie van foltering van de Raad van Europa wordt verzocht intensiever met de bevoegde instellingen van de Unie samen te werken; en het 17e algemeen verslag over de werkzaamheden van de Commissie voor de preventie van foltering (CPT), waarin de Raad van Europa wordt gevraagd na te gaan welke rol de CTP kan spelen bij de tenuitvoerlegging van Verordening (EG) nr. 1236/2005 van de Raad,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Betroffene verfügt über eine Frist von zehn Tagen, um dem Komitee seine Anmerkungen vorzulegen und eine Anhörung zu beantragen, gegebenenfalls unterstützt durch einen aus der Anwaltskammer oder der Magistratur ausgewählten Rechtsbeistand.

De betrokkene beschikt over een termijn van tien dagen om zijn opmerkingen aan het comité voor te leggen en te vragen gehoord te worden, in voorkomend geval bijgestaan door een raadsman die hij kiest binnen de balie of de magistratuur.


Insbesondere ist abzulehnen, dass der Rat ein „echtes“ gemeinschaftliches Komitee nutzt, um den Text dieser Schlussfolgerungen zu verfassen, ohne im Rahmen der normalen Regelungen für dieses Komitee rechenschaftspflichtig zu sein, und wobei das Komitee die in den Rechtsvorschriften festgelegten Zuständigkeiten überschreitet.

Het is bijzonder lakenswaard dat de Raad een "gewoon" EG-comité gebruikt om de tekst van deze "conclusies" op te stellen, zonder dat de normale regels voor een dergelijk comité worden gerespecteerd en op een wijze waarbij de in de wetteksten vastgelegde bevoegdheden van het comité worden overschreden.


Insbesondere ist abzulehnen, dass der Rat ein „echtes” gemeinschaftliches Komitee nutzt, um den Text dieser Schussfolgerungen zu verfassen, ohne im Rahmen der normalen Regelungen für dieses Komitee rechenschaftspflichtig zu sein, und wobei das Komitee die in den Rechtsvorschriften festgelegten Zuständigkeiten überschreitet.

Het is bijzonder lakenswaard dat de Raad een "gewoon" EG-comité gebruikt om de tekst van deze "conclusies" op te stellen, zonder dat de normale regels voor een dergelijk comité worden gerespecteerd en op een wijze waarbij de in de wetteksten vastgelegde bevoegdheden van het comité worden overschreden.


Um im Komitee der föderalen, gemeinschaftlichen und regionalen öffentlichen Dienste sowie im Komitee der provinzialen und lokalen öffentlichen Dienste zu tagen, müssen die Gewerkschaftsorganisationen aufgrund von Artikel 7 des Gesetzes vom 19. Dezember 1974 ihre Tätigkeit auf nationaler Ebene ausüben, die Interessen aller Personalkategorien des öffentlichen Dienstes verteidigen und einer im Nationalen Arbeitsrat vertretenen Gewerkschaftsorganisation angeschlossen sein.

Om zitting te hebben in het comité voor de federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten en in het comité voor de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten, moet een vakorganisatie, krachtens artikel 7 van de wet van 19 december 1974, op het nationale vlak werkzaam zijn, de belangen verdedigen van alle categorieën van het personeel in overheidsdienst en aangesloten zijn bij een vakorganisatie die in de Nationale Arbeidsraad vertegenwoordigd is.


Der Dekretgeber konnte eine andere Schutzregel für die Lehrkräfte des Sekundarunterrichtes ausarbeiten, indem er ihre Funktionsbeschreibung von vorherigen « allgemeinen Absprachen » abhängig machte, die, wie die Flämische Regierung dies ausdrücklich bestätigt, « zwingend Gegenstand von Verhandlungen in den lokalen Komitees sein und den zwingenden Rahmen bilden müssen, an den sich der Bewerter (Direktor) und das Personalmitglied bei der Festlegung (des Inhaltes) der individuellen Funktionsbeschreibung zu halten haben ».

De decreetgever vermocht een andere beschermingsregel voor de leerkrachten van het secundair onderwijs uit te werken door hun functiebeschrijving afhankelijk te maken van voorafgaande « algemene afspraken » die, zoals door de Vlaamse Regering uitdrukkelijk wordt bevestigd, « verplicht het voorwerp uitmaken van onderhandelingen in de lokale comités en het verplicht kader vormen waaraan evaluator (directeur) en personeelslid zich te houden hebben bij het vastleggen van de (inhoud van de) individuele functiebeschrijving ».


Demnach enthält diese Richtlinie lediglich die zwingend vorgeschriebenen und wesentlichen Anforderungen. Um den Nachweis der Übereinstimmung mit diesen wesentlichen Anforderungen leichter erbringen zu können, müssen auf europäischer Ebene harmonisierte Normen insbesondere über den Bau, die Funktion und die Aufstellung der einfachen Druckbehälter verfügbar sein, bei deren Einhaltung eine Übereinstimmung mit den wesentlichen Anforderungen angenommen werden kann. Diese auf europäischer Basis harmonisierte Normen werden von privaten Stellen ausgearbeitet und müssen ihren Charakter als unverbindliche Formulierungen beibehalten. Zu diesem Zweck werden das Eu ...[+++]

Overwegende dat deze richtlijn derhalve uitsluitend de dwingende en essentiële voorschriften bevat; dat het, ten einde het bewijs van overeenstemming met de essentiële voorschriften te vergemakkelijken, onontbeerlijk is om op Europees vlak te beschikken over geharmoniseerde normen inzake met name constructie, werking en installatie van drukvaten van eenvoudige vorm, welker inachtneming de produkten een vermoeden van overeenstemming met de essentiële voorschriften verschaft; dat deze op Europees vlak geharmoniseerde normen worden opgesteld door particuliere instellingen en hun status van niet-bindende teksten moeten behouden; dat in verband hiermede het ...[+++]


w