Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kontakte zu Kollegen pflegen
Petitionsausschuss
Ranghöheren Kollegen und Kolleginnen Probleme melden
Sekretariat des Petitionsausschusses

Traduction de «kollegen petitionsausschuss » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Sekretariat des Petitionsausschusses

secretariaat Commissie verzoekschriften




ranghöheren Kollegen und Kolleginnen Probleme melden

problemen doorgeven aan ervaren collega’s


gegenüber Kollegen eine zielorientierte Führungsrolle einnehmen

doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ein großer Teil der Arbeit und der Energien des Petitionsausschusses im Bereich Bürgerschaftsrechte steckt in dem ausgezeichneten Bericht meines Kollegen Nikos Salavrakos.

Veel van het werk en de inspanningen van de Commissie verzoekschriften op het gebied van burgerrechten zijn opgenomen in het uitmuntende verslag van mijn collega Nikos Salavrakos.


– (EN) Herr Präsident! Als ich zum ersten stellvertretenden Vorsitzenden des Petitionsausschusses ernannt wurde, sagten mir die Kollegen, dass dies am ehesten mit dem Posten eines Friedhofswärters vergleichbar wäre: Ich würde viel hereinkommen, aber wenig herauskommen sehen.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, toen ik tot eerste ondervoorzitter van de Commissie verzoekschriften werd benoemd, zeiden collega’s tegen mij dat dit te vergelijken was met een baan als poortwachter op een kerkhof: ik zou veel naar binnen zien gaan, maar niet echt veel naar buiten.


Die Qualität der Informationen, die die Bürger erhalten, muss erhöht werden, und das kann durch die Zusammenarbeit zwischen den zuständigen europäischen Organen, das heißt zwischen dem Europäischen Parlament, dem Petitionsausschuss, dem Bürgerbeauftragten und seinen Kollegen in den Mitgliedstaaten, gewährleistet werden.

De kwaliteit van de informatie aan de burgers moet worden verbeterd, en dat kan als de bevoegde Europese instellingen gaan samenwerken, dat wil zeggen als het Europees Parlement, de Commissie verzoekschriften, de Ombudsman en de ombudsmannen in de lidstaten gaan samenwerken.


– Herr Präsident, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren Kollegen! Der Bericht, der hier jährlich wiederkehrt, ist kein Abschluss, sondern einerseits ein Werkstattbericht, andererseits aber auch Ausdruck selbst gewählter Maßstäbe für die Kontrolle der Qualität unserer Arbeit im Petitionsausschuss.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, geachte collega’s, het verslag dat hier elk jaar steeds weer terugkeert, is geen afsluitend verslag, maar enerzijds een verslag over werk in uitvoering en anderzijds een uiting van de zelfgekozen normen voor de controle van de kwaliteit van onze werkzaamheden in de Commissie verzoekschriften.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Frau Kommissarin Wallström, die Sachverständigen der zivil genutzten Kernkraft, die Verantwortlichen oder die Vertreter der Mitarbeiter der Kernkraftwerke, die Mitglieder des Petitionsausschusses und ihre Kollegen aus dem Umweltausschuss und dem Ausschuss für Industrie, die ihre unterschiedlichen Meinungen zu den Risiken und den staatlichen oder europäischen Befugnissen in diesem Bereich äußerten, haben gezeigt, dass das Thema aktuell und von zentraler Bedeutung ist.

Commissaris Wallström, deskundigen op het gebied van de kernenergie voor civiele doeleinden, verantwoordelijken of personeelsvertegenwoordigers van de centrales, de leden van de Commissie verzoekschriften en hun collega’s van de Commissies milieu en industrie hebben hun uiteenlopende standpunten over de risico’s en de nationale en Europese bevoegdheden op dit gebied uiteengezet en aangetoond dat dit onderwerp actueel en prioritair is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kollegen petitionsausschuss' ->

Date index: 2021-06-23
w