Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ESOMAR
Gutachten
Kontakte zu Kollegen pflegen
Meinung
Ranghöheren Kollegen und Kolleginnen Probleme melden
Öffentliche Meinung
öffentliche Meinung

Vertaling van "kollegen meinung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ranghöheren Kollegen und Kolleginnen Probleme melden

problemen doorgeven aan ervaren collega’s


gegenüber Kollegen eine zielorientierte Führungsrolle einnehmen

doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen




Europäische Gesellschaft für Meinungs- und Marketing-Forschung | ESOMAR [Abbr.]

ESOMAR [Abbr.]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
50 % der Europäer sind der Meinung, dass Diskriminierung aufgrund der Religion oder Weltanschauung weit verbreitet ist (gegenüber 39 % im Jahr 2012). 33 % sind der Ansicht, dass der Ausdruck religiöser Überzeugungen bei der Bewerbung um einen Arbeitsplatz von Nachteil sein kann (gegenüber 23 % im Jahr 2012). Muslime stoßen von allen religiösen Gruppen auf die geringste gesellschaftliche Akzeptanz. Lediglich 61 % der Antwortenden wären mit einem muslimischen Kollegen an ihrem Arbeitsplatz und nur 43 % mit einer Beziehung ihrer erwachse ...[+++]

50% van de Europeanen meent dat discriminatie op grond van godsdienst of religieuze overtuiging wijdverbreid is (in 2012 was dat 39%); 33% meent dat het uiten van een godsdienstige overtuiging een nadeel kan zijn bij het solliciteren (in 2012 was dat 23%); moslims van alle religieuze groepen het minst worden geaccepteerd: slechts 61% van de respondenten zegt het geen probleem te vinden als een collega moslim is, en niet meer dan 43% zegt het geen probleem te vinden als hun volwassen kind een relatie zou hebben met een moslim.


− (HU) Frau Präsidentin, ich danke meinen Kolleginnen und Kollegen und dem Kommissar dafür, dass sie in dieser Aussprache ihre Meinung geäußert haben, und natürlich danke ich meinen Kolleginnen und Kollegen für ihre Beiträge zur Unterstützung unserer Entscheidung.

– (HU) Mevrouw de Voorzitter, ik dank mijn collega’s en de commissaris voor de meningen die zij in het debat naar voren hebben gebracht en uiteraard mijn collega’s voor de woorden waarmee ze onze beslissing hebben gesteund.


Das ist eine persönliche Meinung des Kollegen und nicht die Meinung der Fraktion!

In de toespraak is de persoonlijke mening van een collega verwoord en niet de mening van de fractie.


– (EN) Herr Präsident! Ich bin ebenfalls der Meinung, dass dies ein guter Bericht ist, und ich möchte meinen Kollegen Herrn Leichtfried nicht nur zu dem Bericht beglückwünschen, sondern auch zu der Art und Weise, in der er andere Kollegen im Parlament in die Diskussionen und die Aussprache einbezogen hat.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, zoals reeds is gezegd, denk ik dat dit een goed verslag is en ik feliciteer mijn collega, de heer Leichtfried, niet alleen met het verslag, maar ook met de wijze waarop hij andere collega's in het Parlement heeft betrokken bij de besprekingen en het debat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei allem gebotenen Respekt für die mehrheitliche Meinung meiner Kollegen erlaube ich mir aus zwei Gründen, von dieser Meinung abzuweichen.

Met alle respect voor het meerderheidsstandpunt van mijn collega’s, verschil ik om twee redenen met hen van mening.


Nachdem er die Meinung seiner Kollegen eingeholt hat, zeigt jeder Kommissar der Regierung bei der Regierung jegliche Handlung oder jegliches Versäumnis an, die bzw. das seiner Meinung nach seitens der SOWALFIN eine schlechte Ausführung ihrer Aufgaben bildet.

Elke commissaris van de Regering geeft, na het advies van zijn collega's te hebben ingewonnen, elke handeling of nalatigheid die volgens hem gelijkstaat met een onbehoorlijke uitvoering, door de SOWALFIN, van diens opdrachten, bij de Regering aan.


– (FR) Frau Präsidentin, verehrte Kolleginnen und Kollegen, bei allem Respekt für die Meinung der Kollegen, die sich bereits geäußert haben, halte ich es doch für sehr hart und ungerecht, wenn man unseren Bericht aufgrund von Absatz 15 als unzulässig bezeichnet.

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, geachte collega's, ik heb alle respect voor de opinie van de collega's die zopas het woord hebben gevoerd, maar voor mij is de stelling dat ons verslag wegens paragraaf 15 niet-ontvankelijk zou zijn, onnodig hard en onrechtvaardig.




Anderen hebben gezocht naar : esomar     gutachten     kontakte zu kollegen pflegen     meinung     öffentliche meinung     kollegen meinung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kollegen meinung' ->

Date index: 2021-01-25
w