Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bruthenne
Designer von Glücks- und Wettspielen
Designerin von Glücks- und Wettspielen
Entwickler von Glücks- und Wettspielen
Entwicklerin von Glücks- und Wettspielen
Gluck Rippenschere
Glucke
Hazard- und Wettspieldesignerin
Kückenheim

Traduction de «kollegen glück » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Entwickler von Glücks- und Wettspielen | Entwickler von Glücks- und Wettspielen/Entwicklerin von Glücks- und Wettspielen | Entwicklerin von Glücks- und Wettspielen

gambling, betting, and lottery game developer | ontwikkelaar games | leveldesigner online-games | ontwikkelaar wed-, loterij- en kansspelen


Designer von Glücks- und Wettspielen | Hazard- und Wettspieldesignerin | Designer von Glücks- und Wettspielen/Designerin von Glücks- und Wettspielen | Designerin von Glücks- und Wettspielen

kansspelontwikkelaar | ontwikkelaar loterijproducten | ontwikkelaar van kansspelen | ontwikkelaar van weddenschappen en kansspelen


Qualitätssicherungsingenieurin für Glücks- und Wettspiele | Qualitätssicherungsingenieur für Glücks- und Wettspiele | Qualitätssicherungsingenieur für Glücks- und Wettspiele/Qualitätssicherungsingenieurin für Glücks- und Wettspiele

gambling, betting and lottery quality assurance engineer | kwaliteitscontroleur wed-, loterij- en kansspelen | kwaliteitsingenieur wed-, loterij- en kansspelen


Bruthenne | Glucke

broedhen | broedkip | kloek | kloekhen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wir werden unsere Arbeit fortsetzen, und wir wünschen unserem ehemaligen Kollegen alles Gute und viel Glück.

We gaan door met ons werk en wensen onze voormalige collega het allerbeste en veel geluk.


– Frau Präsidentin, aus den eingereichten Änderungsanträgen einiger Kolleginnen und Kollegen der ALDE-, PPE- und EKR-Fraktionen – zum Glück nicht aus allen – geht klar hervor, dass sie ihre Seelen an kurzsichtige Unternehmerinteressen und an Lobbyisten aus Mitgliedstaaten verkauft haben, die sich nicht um Frauenrechte kümmern.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, uit de amendementen die door een aantal – gelukkig niet alle – collega’s van de ALDE-, de PPE- en de ECR-Fractie zijn ingediend, blijkt duidelijk dat zij hun ziel verkocht hebben aan bedrijven die enkel met kortetermijnbelangen bezig zijn en aan lobbyisten uit de lidstaten die niets om vrouwenrechten geven.


- Herr Präsident! Wenn wir heute Frau Alvarez, Herrn Domenici und den anderen Kollegen zu ihren exzellenten Berichten gratulieren, wenn wir Kommissar Kovács zu seiner engagierten Arbeit gratulieren und ihm Glück wünschen für all das, was er jetzt anpacken wird, und die Hoffnung ausdrücken, dass er die Leidenschaft, mit der er für mehr gemeinsame Steuerpolitik gekämpft hat, auch an seinen Nachfolger weitergibt, dann müssen wir aber auch die Mitgliedstaaten erwähnen – die Mitgliedstaaten, die weiterhin zögern, das zu tun, was in dieser ...[+++]

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, wanneer we vandaag mevrouw Álvarez, de heer Domenici en de andere collega’s met hun uitstekende verslag feliciteren, wanneer we commissaris Kovács feliciteren vanwege zijn toewijding en hem gelukwensen met alles wat hij nu gaat aanpakken en de hoop uitspreken dat hij het enthousiasme waarmee hij voor meer gemeenschappelijk belastingbeleid heeft gestreden ook aan zijn opvolger doorgeeft, dan moeten we ook de lidstaten noemen – de lidstaten die blijven aarzelen om dat te doen wat in deze crisissituatie hard nodig is, namelijk om eindelijk tot een nauwere samenwerking te komen.


- Herr Präsident! Wenn wir heute Frau Alvarez, Herrn Domenici und den anderen Kollegen zu ihren exzellenten Berichten gratulieren, wenn wir Kommissar Kovács zu seiner engagierten Arbeit gratulieren und ihm Glück wünschen für all das, was er jetzt anpacken wird, und die Hoffnung ausdrücken, dass er die Leidenschaft, mit der er für mehr gemeinsame Steuerpolitik gekämpft hat, auch an seinen Nachfolger weitergibt, dann müssen wir aber auch die Mitgliedstaaten erwähnen – die Mitgliedstaaten, die weiterhin zögern, das zu tun, was in dieser ...[+++]

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, wanneer we vandaag mevrouw Álvarez, de heer Domenici en de andere collega’s met hun uitstekende verslag feliciteren, wanneer we commissaris Kovács feliciteren vanwege zijn toewijding en hem gelukwensen met alles wat hij nu gaat aanpakken en de hoop uitspreken dat hij het enthousiasme waarmee hij voor meer gemeenschappelijk belastingbeleid heeft gestreden ook aan zijn opvolger doorgeeft, dan moeten we ook de lidstaten noemen – de lidstaten die blijven aarzelen om dat te doen wat in deze crisissituatie hard nodig is, namelijk om eindelijk tot een nauwere samenwerking te komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (SL) Herr Präsident, sehr geehrte Damen und Herren! Wenn ich darüber nachdenke und so manches Detail überblicke, muss ich sagen, dass meine Generation und unsere jüngeren Kolleginnen und Kollegen großes Glück haben.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, als ik erover nadenk en er wat dieper op inga, moet ik zeggen dat mijn generatie en onze jongere collega’s nogal wat geluk hebben gehad.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kollegen glück' ->

Date index: 2024-11-14
w