Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EGKS-Vertrag
Erklärung von Paris
Fassung der Revision von Paris
Ile de France
Interbanken-Geldmarktsatz am Bankplatz Paris
Kontakte zu Kollegen pflegen
PIBOR
Paris Interbank Offered Rate
Ranghöheren Kollegen und Kolleginnen Probleme melden
Umgebung von Paris
Vertrag von Paris

Vertaling van "kollegen paris " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ranghöheren Kollegen und Kolleginnen Probleme melden

problemen doorgeven aan ervaren collega’s


gegenüber Kollegen eine zielorientierte Führungsrolle einnehmen

doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen




Erklärung von Paris | Erklärung von Paris über die Wirksamkeit der Entwicklungszusammenarbeit

Verklaring van Parijs over de doeltreffendheid van ontwikkelingshulp


Interbanken-Geldmarktsatz am Bankplatz Paris | Paris Interbank Offered Rate | PIBOR [Abbr.]

PIBOR Parijse interbankenrente




EGKS-Vertrag [ Vertrag über die Gründung der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl | Vertrag von Paris ]

EGKS-Verdrag [ Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal | Verdrag van Parijs ]


Ile de France [ Umgebung von Paris ]

Île-de-France [ regio Parijs ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aber ich muss von jedem nationalen Regulator die Zustimmung zu den Prüfkriterien des Stresstests erhalten, auch die der sehr kompetenten und geschätzten Kollegen in Paris, in London, in Madrid oder in Brüssel, wo die Meinungsbildung noch nicht abgeschlossen ist, man der Übertragung auf die europäische Ebene aber nur eingeschränkt etwas abgewinnen will.

Ik moet van iedere nationale regelgever toestemming krijgen voor de inspectiecriteria van de stresstest, ook de toestemming van de zeer competente en geachte collega's uit Parijs, Londen, Madrid of uit Brussel, landen waar de meningsvorming nog niet is afgesloten, maar waar men slechts in zeer beperkte mate geneigd is om aan een overdracht van bevoegdheden naar Europees niveau te denken.


Es ist nicht meine Aufgabe, Ihr Handeln in Paris zu bewerten, denn es ist auch nicht meine Aufgabe, über soziale Ungleichgewichte oder die Medienpolitik zu diskutieren. Das ist die Aufgabe meiner Kollegen in Paris.

Het is niet aan mij om de balans op te maken van uw activiteiten in Frankrijk. Onderwerpen als sociale ongelijkheid of mediapolitiek worden door mijn collega’s in Parijs bediscussieerd en niet door mij.


Meine irischen Kollegen von der PPE-DE und ich haben uns bei der Abstimmung zum Bericht über die Hafenstaatkontrolle der Stimme enthalten. Grund dafür sind Bedenken, dass die Änderungsanträge, so wie sie vorgelegt wurden, die gemeinsame Absichtserklärung von Paris untergraben und verkomplizieren könnten. Wir sind auch der Ansicht, dass die Angelegenheit der Flaggenstaaten besser in einer getrennten Richtlinie zu behandeln sei und dass die Aufnahme von solchen Änderungsanträgen diese Richtlinie unnötig kompliziert machen würde.

− (EN) Samen met mijn Ierse collega’s van de EPP-ED-Fractie heb ik mij onthouden van stemming bij het verslag over de havenstaatcontrole, omdat ik vrees dat de voorgestelde amendementen het MOU van Parijs ondermijnen en compliceren, en omdat ik van mening ben dat de kwestie van de vlaggenstaten beter kan worden behandeld in een afzonderlijke richtlijn en deze richtlijn alleen maar onnodig gecompliceerd wordt door de opname van dergelijke amendementen.


Ich melde mich im Namen meines Kollegen Neil Parish zu Wort, der in Paris an einer Sitzung mit Michel Barnier teilnehmen muss, und möchte für den britischen Weinsektor sprechen, der, wie den Abgeordneten bekannt sein wird, mit einem Anteil von nur 0,01 % an der Weinerzeugung in der EU ausgesprochen klein ist, aber keinerlei europäische Beihilfen und Finanzhilfen in Anspruch nimmt.

Ik spreek namens mijn collega, de heer Parish, die een vergadering met de heer Michel Barnier in Parijs moet bijwonen, en namens de wijnsector van het Verenigd Koninkrijk, die, zoals u weet, heel klein is – hij vertegenwoordigd 0,01 procent van de totale wijnproductie in de EU – maar die geen enkele subsidie of financiële steun van Europa vraagt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Herr Präsident, werte Kolleginnen und Kollegen! In seiner historischen Presseerklärung im Salon de l’Horloge in Paris am 9. Mai 1950 sagte Robert Schuman: „Europa lässt sich nicht mit einem Schlage herstellen und auch nicht durch eine einfache Zusammenfassung: Es wird durch konkrete Tatsachen entstehen, die zunächst eine Solidarität der Tat schaffen.“

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, Robert Schuman heeft op 9 mei 1950 in de Salon de l’Horloge te Parijs in een historische verklaring aan de pers gezegd: “Europa kan niet in één keer gemaakt worden, noch kan alles tegelijk opgebouwd worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kollegen paris' ->

Date index: 2024-03-03
w