Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dublin-Verordnung
Irland beteiligt sich an dieser
RECHTSINSTRUMENT

Vertaling van "kohäsionsbericht februar " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Zusatzübereinkommen vom 26.Februar 1966 zum Internationalen Übereinkommen über den Eisenbahn-Personen-und-Gepäckverkehr vom 25.Februar 1961(CIV)über die Haftung der Eisenbahn für Tötung und Verletzung von Reisenden,geändert durch Protokoll II vom 9.November 1973 der Diplomatischen Konferenz für die Inkraftsetzung der Internationalen Übereinkommen CIM und CIV vom 7.Februar 1970 betreffend die Verlängerung der Geltungsdauer des Zusatzübereinkommens vom 26.Februar 1966

aanvullend verdrag van 26 februari 1966 bij het internationaal verdrag van 25 februari 1961 betreffende het vervoer van reizigers en bagage per spoor(CIV)inzake de aansprakelijkheid van de spoorwegen voor dood en letsel van reizigers,gewijzigd bij protocol II van 9 november 1973 van de diplomatieke conferentie voor de inwerkingtreding van de CIM-en CIV-verdragen van 7 februari 1970 aangaande de verlenging van het aanvullende verdrag van 26 februari 1966


Irland beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 6 Absatz 2 des Beschlusses 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland*.

Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.


Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf internationalen Schutz zuständig ist

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]


Vertrag über die Freundschaft, die Niederlassung und die Schifffahrt zwischen dem Königreich Belgien und den Vereinigten Staaten von Amerika, geschlossen zu Brüssel, den 21. Februar 1961

Verdrag van Vriendschap, Vestiging en Scheepvaart tussen het Koninkrijk België en de Verenigde Staten van Amerika, ondertekend op 21 februari 1961, te Brussel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission hat am 18. Februar 2004 den dritten Kohäsionsbericht über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt angenommen, der Auskunft darüber gibt, welche Fortschritte durch die Struktur- und Kohäsionsfonds, die EIB und andere finanzielle Instrumente erreicht wurden.

Op 18 februari 2004 heeft de Commissie het derde cohesieverslag over het economisch en sociaal beleid aangenomen, waarin verslag wordt gedaan van de vorderingen die op het gebied van de economische en sociale cohesie zijn gemaakt dankzij de structuurfondsen en het cohesiefonds, de Europese investeringsbank en andere financieringsmiddelen.


15. wiederholt die im dritten Kohäsionsbericht im Februar 2004 erhobene Forderung, im Parlament und im Rat eine „gemeinschaftliche Strategie für den Zusammenhalt“ anzunehmen, in der für die Staaten und Regionen klare Prioritäten und konkrete Leitlinien vorgegeben sind, die den regionalen Pfeiler der Strategie der nachhaltigen Entwicklung der Union darstellen und sich auf die Grundsätze und politischen Zielvorgaben des EUREK stützen würde;

15. herhaalt het verzoek dat is gedaan in het derde verslag over de samenhang van februari 2004 om in het Parlement en de Raad een “Communautaire strategie voor de samenhang” aan te nemen, waarbij er duidelijke prioriteiten en concrete richtsnoeren voor de lidstaten en de regio’s worden gedefinieerd, als regionaal onderdeel van de duurzame ontwikkelingsstrategie van de Unie en op basis van de beginselen en doelstellingen van het EROP;


Am 18. Februar 2004 wurde der Dritte Kohäsionsbericht angenommen.

Op 18 februari 2004 werd het derde Cohesieverslag goedgekeurd.


Im Februar 2004 nahm die Kommission zum einen den Vorschlag für die Finanzielle Vorausschau der erweiterten Europäischen Union für den Zeitraum 2007-2013 und zum anderen den dritten Kohäsionsbericht an.

De Europese Commissie heeft in februari 2004 haar voorstel voor de financiële vooruitzichten van de uitgebreide Europese Unie in de periode 2007-2013 aangenomen, en daarnaast haar derde verslag over de cohesie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Prinzipien liegen den Vorschlägen zur Reform der Kohäsionspolitik für den Zeitraum 2007-2013 zugrunde, die von der Kommission im dritten Kohäsionsbericht vom Februar 2004 und im Juli 2004 in Form eines Haushaltsrahmens und von Rechtsvorschriften unterbreitet wurden.

Dit zijn de uitgangspunten voor de voorstellen voor de hervorming van het cohesiebeleid in de periode 2007-2013 zoals de Commissie die presenteerde in het Derde Cohesieverslag van februari 2004 en in de begrotings- en wetgevingsvoorstellen van juli 2004.


Die Europäische Kommission hat im Februar ihre Vorschläge zur Finanziellen Vorausschau für den Zeitraum 2007-2013 und den dritten Kohäsionsbericht vorgelegt.

In februari jl. heeft de Europese Commissie namelijk haar voorstellen voor de financiële vooruitzichten voor de periode 2007-2013 en haar derde cohesieverslag gepubliceerd, die beide bepalend zijn voor de plattelandsontwikkeling.


In ihrem dritten Kohäsionsbericht – der am 18. Februar 2004 angenommen wurde – legt die Kommission Vorschläge für die Kohäsionspolitik nach 2006 vor.

In het derde verslag over de economische en sociale cohesie – goedgekeurd op 18 februari 2004 – zet de Commissie de voorstellen uiteen voor de hervorming van het cohesiebeleid na 2006.


In den Schlussfolgerungen des dritten Kohäsionsberichts vom 18. Februar 2004 heißt es: ,Im Rahmen des Konvergenzzieles will die Kommission ein spezifisches Programm initiieren, das einen Ausgleich für die in Artikel 299 Absatz 2 des Vertrags anerkannten, besonderen Nachteile der Regionen in äußerster Randlage schaffen soll. Ein solches Programm hatte der Europäische Rat bereits bei seiner Tagung am 21. und 22. Juni 2002 in Sevilla gefordert".

In de conclusies van het derde cohesieverslag van 18 februari 2004 wordt gesteld dat de Commissie het voornemen heeft om in het kader van de convergentiedoelstelling een specifiek programma vast te stellen om tegemoet te komen aan de bijzondere problemen van de ultraperifere regio's, overeenkomstig artikel 299, lid 2, van het Verdrag en zoals gevraagd door de Europese Raad van Sevilla van 21 en 22 juni 2002.


Das Europäische Parlament wird im Februar 2002 seine Stellungnahme zum zweiten Kohäsionsbericht (den Musotto Bericht) verabschieden.

Het advies van het Europees Parlement met betrekking tot het tweede cohesieverslag (Verslag Musotto) zal in februari 2002 worden aangenomen.


[34] Siehe namentlich die Initiativstellungnahme des WSA vom April 2001, die Stellungnahme des Regionalparlaments und der Entwicklungsagentur für Ostengland, die Stellungnahme der CRPM (Konferenz der peripheren Küstenregionen), die erste Stellungnahme zum zweiten Kohäsionsbericht vom Februar 2001.

[34] Zie met name het advies van het ESC, april 2001, het standpunt van de regionale volksvertegenwoordiging en het ontwikkelingsbureau van de regio East of England, het advies van de Conferentie van Perifere Kustregio's van de Europese Gemeenschap (CRPM), eerste advies over het tweede cohesieverslag, februari 2001.




Anderen hebben gezocht naar : dublin-verordnung     rechtsinstrument     kohäsionsbericht februar     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kohäsionsbericht februar' ->

Date index: 2024-03-19
w