Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kohärenz devco festgestellt wurde » (Allemand → Néerlandais) :

In diesem Zusammenhang ist zu erwähnen, dass bei der Evaluierung zu Pakistan eine mangelnde Kohärenz mit DEVCO festgestellt wurde, die auf darauf hinweist, dass die Prioritäten und Planungen zwischen den beiden Generaldirektionen unzureichend verknüpft wurden.

Er dient op gewezen te worden dat de evaluatie over Pakistan een zwakke coherentie met DEVCO laat zien, en zwakke schakels tussen prioriteiten en de programmering tussen de twee DG's aantoont.


Die Analyse der Ergebnisse hat ergeben, dass durch Anwendung des Malus-Systems zu wenig Kohärenz zwischen den vorgelegten Fragen und den beschriebenen technischen Kompetenzen festgestellt wurde.

Na analyse van de resultaten blijkt dat, door toepassing van de giscorrectie, er te weinig coherentie kan vastgesteld worden tussen de voorgelegde vragen en de omschreven technische competenties.


7. bekundet seine Besorgnis darüber, dass der Europäische Rechnungshof festgestellt hat, dass Zahlungen aus dem EEF im Jahr 2013 erneut in wesentlichem Ausmaß mit Fehlern behaftet waren, wobei die wahrscheinlichste Fehlerquote auf 3,4 % geschätzt wurde und somit nur geringfügig von der Berechnung der Restfehlerrate (3,35 %) durch die GD DEVCO abwich; nimmt zur Kenntnis, dass 2012 eine größere Anzahl von Fehlern bei Transaktionen im Zusammenhang mit internationalen Organisationen als bei anderen Formen der Unterstützung festgestellt w ...[+++]

7. maakt zich er zorgen over dat de Europese Rekenkamer opnieuw tot de conclusie is gekomen dat de EOF-betalingen in 2013 materiële fouten vertoonden, en het meest waarschijnlijke foutenpercentage heeft geschat op 3,4 %, wat zeer nauw overeenkomt met de eigen berekening van DG DEVCO van de restfoutfractie (3,35 %); merkt op dat net als in 2012 vaker fouten werden gevonden in transacties die verband hielden met internationale organisaties dan in andere vormen van steun;


Die Kohärenz mit den Maßnahmen der DEVCO äußert sich vor allem durch die Verknüpfung von Soforthilfe, Rehabilitation und Entwicklung. Diese wurde in der westafrikanischen Küstenregion und der Sahelzone mit insgesamt positiven Ergebnissen umgesetzt und hat in gewissem Maße abgestimmte Prioritäten und Planungen zur Folge gehabt.

De samenhang met DEVCO-acties komt met name tot uiting als de koppeling van noodhulp, rehabilitatie en ontwikkeling (LRRD), die zich in de Afrikaanse westkust en de Sahel op een over het algemeen positieve manier manifesteerde en leidde tot een zekere mate van afstemming van de prioriteiten en programmering.


Außerdem wurde die Notwendigkeit einer größeren Kohärenz dieses Politikbereichs mit anderen Bereichen der EU-Politik sowie einer besseren thematischen und geografischen Ausgewogenheit festgestellt.

Uit de raadplegingen kwam eveneens de noodzaak naar voren om de samenhang met andere beleidsterreinen te versterken en een beter thematisch en geografisch evenwicht tot stand te brengen.


In der Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen über die Qualitätspolitik für Agrarerzeugnisse wurde festgestellt, dass die Erreichung größerer Kohärenz und Konsistenz der Qualitätspolitik für Agrarerzeugnisse vorrangig ist.

In de mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio’s over het kwaliteitsbeleid ten aanzien van landbouwproducten wordt het kwaliteitsbeleid ten aanzien van landbouwproducten tot een coherenter en consistenter geheel omvormen als een prioriteit aangeduid.


E. in der Erwägung, daß festgestellt wurde, daß dieser Mangel an Kohärenz in mehreren Bereichen die Effizienz der Entwicklungspolitik der Europäischen Union und dadurch auch die Entwicklung der Empfängerländer behindert,

E. overwegende dat vastgesteld is dat deze gebrekkige samenhang op een aantal terreinen de doeltreffendheid van het ontwikkelingsbeleid van de Unie en derhalve de ontwikkeling van de ontvangende landen belemmert,


Ich möchte das Hohe Haus jedoch daran erinnern, daß bereits im Juni 1997 in einer Entschließung des Rates festgestellt wurde, daß in einigen Bereichen der EU-Politiken ein erheblicher Mangel an Kohärenz in bezug auf die Entwicklungszusammenarbeit besteht.

Ik wil dit Parlement echter eraan herinneren dat in een resolutie van de Raad van juni 1997 reeds werd erkend dat er sprake is van een ernstig gebrek aan samenhang tussen een aantal beleidsvormen van de EU en haar ontwikkelingssamenwerkingsbeleid.


C. in der Erwägung, daß festgestellt wurde, daß dieser Mangel an Kohärenz in mehreren Bereichen die Effizienz der Entwicklungspolitik der EU und dadurch auch die Entwicklung der Empfängerländer behindert,

C. overwegende dat vastgesteld is dat deze gebrekkige samenhang op een aantal terreinen de doeltreffendheid van het ontwikkelingsbeleid van de Unie en derhalve de ontwikkeling van de ontvangende landen belemmert,


E. in der Erwägung, daß festgestellt wurde, daß dieser Mangel an Kohärenz in mehreren Bereichen die Effizienz der Entwicklungspolitik der EU und dadurch auch die Entwicklung der Empfängerländer behindert,

E. overwegende dat vastgesteld is dat deze gebrekkige samenhang op een aantal terreinen de doeltreffendheid van het ontwikkelingsbeleid van de Unie en derhalve de ontwikkeling van de ontvangende landen belemmert,


w