Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kohärenter integrierter weise anzugehen » (Allemand → Néerlandais) :

Die EU und ihre Mitgliedstaaten sollten Strategien und Programme entwickeln, um die Fragen Migration und Mobilität, Außenpolitik und entwicklungspolitische Ziele in kohärenter und integrierter Weise anzugehen.

De EU en haar lidstaten moeten strategieën en programma's ontwikkelen waarin migratie en mobiliteit, buitenlands beleid en ontwikkelingsdoelstellingen op samenhangende en geïntegreerde wijze worden aangepakt.


Die Zusammenarbeit zwischen der EU und Brasilien bei der Bekämpfung illegaler Drogen sollte auf dem Grundsatz der geteilten Verantwortung beruhen und zur Entwicklung von Konzepten und Programmen beitragen, die die Fähigkeit Brasiliens stärken, das globale Drogenproblem in integrierter und ausgewogener Weise anzugehen.

De samenwerking tussen de EU en Brazilië bij de aanpak van de problemen met illegale drugs moet worden gebaseerd op het beginsel van gedeelde verantwoordelijkheid en ondersteuning van de ontwikkeling van beleid en programma’s die de Braziliaanse capaciteit bevorderen om het algemene drugsprobleem aan te pakken door een geïntegreerde en evenwichtige benadering.


die Entwicklung und Umsetzung umfassender Strategien — oder gleichwertiger integrierter Politiken, die faktengestützte Präventions-, Interventions- und Kompensationsmaßnahmen enthalten — weiterzuverfolgen, wobei diese in erster Linie auf Prävention ausgerichteten Strategien in kohärenter Weise in eine hochwertige allgemeine und berufliche Bildung eingebettet und von Seiten der Politik konsequent unterstützt werden sollten.

voortzetting van de ontwikkeling en uitvoering van breed opgezette strategieën — of gelijkwaardig geïntegreerd beleid gebaseerd op empirisch onderbouwde preventie-, interventie- en compensatiemaatregelen — die een samenhangend onderdeel vormen van hoogwaardige onderwijs- en opleidingsprogramma's en waaraan aanhoudende politieke ondersteuning wordt gegeven, met een sterke nadruk op preventie.


(1) Um dafür zu sorgen, dass das in diesem Kapitel vorgesehene integrierte System auf wirksame, kohärente und nichtdiskriminierende Weise angewendet wird, mit der die finanziellen Interessen der Union geschützt werden, wird der Kommission die Befugnis übertragen, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 115 in Bezug auf Folgendes zu erlassen:

1. Om ervoor te zorgen dat het in dit hoofdstuk bedoelde geïntegreerd systeem op een zodanig efficiënte, coherente en niet-discriminerende wijze wordt toegepast dat de financiële belangen van de Unie worden beschermd, is de Commissie bevoegd om overeenkomstig artikel 115 gedelegeerde handelingen vast te stellen met betrekking tot:


Die Verordnung (EG) Nr. 1717/2006 wurde mit dem Ziel erlassen, es der Union zu ermöglichen, in kohärenter und integrierter Weise auf Krisensituationen und sich abzeichnende Krisen zu reagieren, spezifische globale und transregionale Bedrohungen der Sicherheit zu bewältigen und die Krisenvorsorge zu verbessern.

Met de vaststelling van Verordening (EG) nr. 1717/2006 werd beoogd de Unie in staat te stellen voor een consequente en geïntegreerde respons op crisissituaties en dreigende crises te zorgen, specifieke mondiale en transregionale veiligheidsdreigingen aan te pakken en de crisisparaatheid te verhogen.


Die Verordnung (EG) Nr. 1717/2006 wurde mit dem Ziel erlassen, es der Union zu ermöglichen, in kohärenter und integrierter Weise auf Krisensituationen und sich abzeichnende Krisen zu reagieren, spezifische globale und transregionale Bedrohungen der Sicherheit zu bewältigen und die Krisenvorsorge zu verbessern.

Met de vaststelling van Verordening (EG) nr. 1717/2006 werd beoogd de Unie in staat te stellen voor een consequente en geïntegreerde respons op crisissituaties en dreigende crises te zorgen, specifieke mondiale en transregionale veiligheidsdreigingen aan te pakken en de crisisparaatheid te verhogen.


Die EU und ihre Mitgliedstaaten sollten Strategien und Programme entwickeln, um die Fragen Migration und Mobilität, Außenpolitik und entwicklungspolitische Ziele in kohärenter und integrierter Weise anzugehen.

De EU en haar lidstaten moeten strategieën en programma's ontwikkelen waarin migratie en mobiliteit, buitenlands beleid en ontwikkelingsdoelstellingen op samenhangende en geïntegreerde wijze worden aangepakt.


Viertens haben nationale Entscheidungsträger begonnen, dieses Problem in unabgestimmter Weise anzugehen, wodurch die Gefahr einer weiteren Fragmentierung des Binnenmarkts und eine neue Herausforderung für das integrierte Netzmanagement entsteht.

Ten vierde beginnen nationale beleidsmakers dit probleem op verschillende manieren aan te pakken. Hier ontstaat een nieuw risico op fragmentatie van de eengemaakte markt en wordt het geïntegreerde netwerkbeheer met nieuwe uitdagingen geconfronteerd.


Die Zusammenarbeit zwischen der EU und Brasilien bei der Bekämpfung illegaler Drogen sollte auf dem Grundsatz der geteilten Verantwortung beruhen und zur Entwicklung von Konzepten und Programmen beitragen, die die Fähigkeit Brasiliens stärken, das globale Drogenproblem in integrierter und ausgewogener Weise anzugehen.

De samenwerking tussen de EU en Brazilië bij de aanpak van de problemen met illegale drugs moet worden gebaseerd op het beginsel van gedeelde verantwoordelijkheid en ondersteuning van de ontwikkeling van beleid en programma’s die de Braziliaanse capaciteit bevorderen om het algemene drugsprobleem aan te pakken door een geïntegreerde en evenwichtige benadering.


59. Der Europäische Rat weist darauf hin, daß alle der Union zur Verfügung stehenden Zuständigkeiten und Instrumente, insbesondere im Bereich der Außenbeziehungen, in integrierter und kohärenter Weise dazu verwendet werden müssen, den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts zu schaffen.

59. De Europese Raad onderstreept dat alle bevoegdheden en instrumenten die ter beschikking van de Unie staan, met name inzake de externe betrekkingen, op een geïntegreerde en consequente manier dienen te worden gehanteerd om een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid tot stand te brengen.


w