Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Da diese
GATS Per
Gebunden noch zu ihrer
Im Sinne dieses Übereinkommens
RECHTSINSTRUMENT
Und sind weder durch diese

Vertaling van "knüpft diese " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.


Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.

Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]


im Sinne dieses Übereinkommens

voor de toepassing van dit Verdrag
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der daraufhin von der Kommission ausgearbeitete Aktionsplan zu einer schrittweisen Visa-Liberalisierung knüpft diese an legislative und administrative Reformen in der Türkei hinsichtlich der Sicherheit von Ausweispapieren, der Zusammenarbeit mit den Grenzschutzbehörden der Europäischen Union sowie der Wahrung der Grundrechte.

De Commissie heeft vervolgens een actieplan voor een geleidelijke visumliberalisering opgesteld waarin deze liberalisering wordt gekoppeld aan wettelijke en bestuurlijke hervormingen in Turkije met betrekking tot de veiligheid van identiteitsdocumenten, de samenwerking met de voor de grensbewaking verantwoordelijke instanties van de Europese Unie en de eerbiediging van de grondrechten.


44. weist darauf hin, dass das Cross-Compliance-System direkte Zahlungen an Auflagen knüpft und diese nur dann gewährt, wenn die Nutzflächen in gutem landwirtschaftlichen und ökologischen Zustand erhalten werden, und dass es weiterhin eines der am Besten geeigneten Instrumente darstellt, um die Erbringung von grundlegenden Ökosystemdienstleistungen durch die Landwirte zu optimieren und die neuen ökologischen Herausforderungen zu meistern, indem es die Bereitstellung grundlegender öffentlicher Güter gewährleistet; weist jedoch darauf hin, dass die Einführung des Cross-Compliance-Systems zu zahlre ...[+++]

44. wijst erop dat het systeem van cross-compliance de toekenning van rechtstreekse betalingen afhankelijk stelt van de naleving van statutaire vereisten en het in een goede landbouw- en milieustaat houden van landbouwgronden, en een passend middel is om het aanbod van zogenaamde „base-line” ecosysteemdiensten door landbouwers te optimaliseren en in te spelen op nieuwe milieu-uitdagingen door waarborgen betreffende het aanbieden van publieke basisgoederen; wijst er evenwel op dat de uitvoering van cross-compliance voor veel nieuwe problemen heeft gezorgd op het gebied van de administratie en de acceptatie door de landbouwers;


„Dieses Paket knüpft an die zahlreichen Maßnahmen an, die wir bereits getroffen haben und die offenbar Wirkung zeigen“, erklärte die für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zuständige Kommissarin Mariann Fischer Boel.

“Dit pakket borduurt voort op de talrijke maatregelen die we al hebben genomen en die goed blijken te werken”, aldus Mariann Fischer Boel.


Meiner Meinung nach müssen wir uns auch darüber im Klaren sein, dass diese Richtlinie – so wie ich sie verstehe – vorsieht, dass die im Rahmen des nationalen Systems verfügbare Versorgung bezahlt wird, keine neuen oder anderen Therapien, was wiederum das Recht, über das wir im Hinblick auf diese spezielle Richtlinie sprechen, an Bedingungen knüpft.

Ik denk dat we ook duidelijk moeten uitspreken dat deze richtlijn voorstelt, zoals ik het begrijp, om alleen zorg te vergoeden die krachtens het nationale stelsel beschikbaar is, niet nieuwe of andere behandelingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesem Schreiben nennt die EU drei Bereiche, in denen sie gewillt ist, mehr auf ihre Verhandlungspartner zuzugehen: 1) Sie ist bereit, sämtliche Ausfuhrbeihilfen auf den Prüfstand zu stellen, knüpft dieses Angebot jedoch an einen „strikten Parallelismus" und ein ausgewogenes Gesamtpaket im Bereich der Landwirtschaft; 2) mehr Flexibilität bei den Singapur-Themen und 3) ein Paket betreffend Zugeständnisse an die ärmsten und schwächsten WTO-Mitglieder (im Wesentlichen die G90).

In die brief schetst de EU drie gebieden waarop het bereid is verdere concessies te doen om bij te dragen tot de onderhandelingen: 1) de EU is bereid alle exportsubsidies ter tafel te brengen, vooropgesteld dat de partners dezelfde concessies doen als de EU en het landbouw-pakket globaal in evenwicht is, 2) hernieuwde flexibiliteit inzake de Singapore-vraagstukken en 3) een pakket inzake concessies voor de armste en zwakste WTO-leden (voornamelijk G-90).


Das Protokoll knüpft dieses Recht zudem an bestimmte Bedingungen.

Tevens worden aan dit recht voorwaarden verbonden.


Solange wir keine unwiderlegbaren Beweise dafür haben, dass dieses Verhalten, diese Einmischung, aufgehört haben und dass die Menschenrechte und die Grundfreiheiten respektiert werden, hat die Europäische Union meiner Meinung nach nur sehr wenig davon, wenn sie engere Verbindungen zu Syrien knüpft.

Zolang we niet beschikken over onomstotelijk bewijs dat deze inmenging is gestaakt, en dat de mensenrechten en de fundamentele vrijheden worden gerespecteerd, geloof ik niet dat de Europese Unie er verstandig aan doet de banden met Syrië aan te halen.


Sie knüpft an die informelle Tagung des Rates der Justiz- und Innenminister von Stockholm(8./9. Februar) an, auf der diese die Europäische Union aufforderten, der Bekämpfung des Frauen- und Kindeshandels einen vorrangigen Stellenwert beizumessen.

Een en ander sluit aan bij een informele vergadering van de EU-Raad van de ministers van Justitie en binnenlandse zaken in Stockholm, Zweden, vorige maand (8-9 februari), bij welke gelegenheid de Europese Unie werd gevraagd prioriteit te verlenen aan de bestrijding van vrouwen- en kinderhandel.


Die Kommission schlägt daher vor, daß Deutschland die Beihilfe bis Ende 1995 auf der Grundlage von Zahlungen je Hektar beibehält, diese Beihilfe also weder an die Preise noch an die Produktion knüpft, um das Entstehen von Wettbewerbsverzerrungen auszuschließen.

De Commissie stelt daarom voor Duitsland toe te staan om deze steun tot eind 1995 te blijven toekennen in de vorm van een bedrag per hectare, anders gezegd de steun mag niet worden gekoppeld aan het prijspeil, en ook niet aan de omvang van de produktie.


Diese Maßnahme knüpft an eine Reihe von Hilfeprogrammen an, die in diesem Jahr bereits durch das niederländische Rote Kreuz, Pharmaciens sans Frontières (Frankreich) und Medical Aid for Palestinians (MAP, Großbritannien) verwirklicht wurden.

Deze actie ligt in de lijn van hulp die eerder dit jaar verstrekt werd aan programma's die uitgevoerd worden door het Nederlandse Rode Kruis, Pharmaciens Sans Frontières (Frankrijk) en Medical Aid for Palestinians (MAP, VK).




Anderen hebben gezocht naar : da diese     gats per     rechtsinstrument     im sinne dieses übereinkommens     knüpft diese     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'knüpft diese' ->

Date index: 2023-11-09
w