2. stellt fest, dass Kulturerbeprojekte häufig Beispiele für innovative und nachhaltige Wirtschaftstätigkeiten sind, durch die hochwertige Arbeitsplätze geschaffen und die Unternehmens- und Forschungska
pazitäten von KMU – einem wesentlichen Motor für die Wirtschaft der EU – ausgebaut werden können; stellt fest, dass das Kulturerbe ein gemeinsames öffentliches Gut ist, das sich positiv auf soziale Innovation, intelligentes, nachhaltiges und inklusives Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und die Schaffung von Arbeitsplätzen auswirkt; fordert daher die Kommission auf, den Mitgliedstaaten nahezulegen, in das Kulturerbe zu investieren und zum Sc
...[+++]hutz und zur Bewahrung der regionalen, nationalen und europäischen kulturellen Identität beizutragen; 2. stelt vast dat de projecten op het vlak van cultureel erfgoed vaak voorbeelden zijn van innoverende en duurzame economische activiteiten waarmee banen worden gecreëerd en de ondernemings- en onder
zoekscapaciteit van kleine en middelgrote ondernemingen (kmo's), een van de drijvende krachten van de Europese economie, wordt ontwikkeld; constateert dat cultureel erfgoed een gemeenschappelijk en algemeen goed is met een positief effect op sociale innovatie, slimme, duurzame en inclusieve groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid; verzoekt de Commissi
...[+++]e dan ook de lidstaten te stimuleren om te investeren in cultureel erfgoed en bij te dragen aan de bescherming en de instandhouding van de regionale, nationale en Europese culturele identiteit;