Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kmu ihren vertretern führen » (Allemand → Néerlandais) :

Dies geschieht durch Förderung bestehender oder neuer Dialogplattformen wie nationalen Arbeitsmarkt-, Beschäftigungs- oder Exporträten und durch zielgerichteten Kapazitätsaufbau bei Vertretern des lokalen Privatsektors, zum Beispiel Handelskammern, Sozialpartnern und Vertretungsorganisationen von Kleinstunternehmen, KMU, Unternehmerinnen und Firmen und Arbeitskräften aus dem informellen Sektor, um deren Beitrag zu diesen Dialogplattformen zu verbessern. Die Kommission wird darüber hinaus ihren politischen Dialog m ...[+++]

Via EU-delegaties stimuleert de Commissie op lokaal niveau de inclusieve publiek-private beleidsdialoog door de werking van bestaande of nieuwe dialoogmechanismen te ondersteunen, zoals nationale raden voor werkgelegenheid of export en vakbonden, door doelgerichte capaciteitsopbouw van de vertegenwoordigers van de particuliere sector, waaronder kamers van koophandel, sociale partners en organisaties die micro- en kleine en middelgrote ondernemingen vertegenwoordigen, vrouwelijke ondernemers en ondernemingen en werknemers in de informele sector, om hun bijdrage aan die dialoogmechanismen te verbeteren.


17. fordert die Kommission auf, aktiv mit multinationalen Unternehmen, EU-Marken und Einzelhändlern zusammenzuarbeiten, um die Diskussionen über verantwortungsvolles Handeln von Unternehmen im Einklang mit international anerkannten Leitlinien zu vertiefen; erwartet, dass EU-Unternehmen, einschließlich Marken und Einzelhändlern, im Einklang mit den Leitprinzipien der Vereinten Nationen für Wirtschaft und Menschenrechte, den OECD-Leitsätzen für multinationale Unternehmen und der Trilateralen Grundsatzerklärung der IAO zu multinationalen Unternehmen und zur Sozialpolitik in ihren gesamten Wertschöpfungsketten für die vollständige Einhaltun ...[+++]

17. verzoekt de Commissie de gesprekken die zij met multinationale bedrijven en Europese merken en detailhandelaars voert over verantwoord ondernemersgedrag in overeenstemming met internationaal erkende richtsnoeren, verder te verdiepen; verwacht van de Europese bedrijven, waaronder merken en detailhandelaars, dat zij toezien op de volledige inachtneming - in hun hele toeleveringsketen - van de belangrijkste arbeidsnormen van de IAO én van de wetgevingen van de lidstaten, in overeenstemming met de VN-richtsnoeren inzake bedrijfsleven ...[+++]


25. räumt ein, dass Verwaltungslasten und finanzielle Risiken im Zusammenhang mit dem Zugang zu Finanzmitteln zu Stress und anderen negativen Auswirkungen für die Gesundheit von Arbeitnehmern und Eigentümern von KMU und Kleinstunternehmen führen können; betont, dass die arbeits- und sozialrechtlichen Vorschriften zum Wohlbefinden von Unternehmern und ihren Arbeitnehmern beitragen müssen, anstelle ihre erfolgreiche Tätigkeit zusätzlich zu behindern;

25. beseft dat de administratieve lasten en de financiële risico's in verband met het verkrijgen van financiering stress en andere negatieve gevolgen voor de gezondheid van werknemers en eigenaars van MKB-bedrijven en micro-ondernemingen tot gevolg kunnen hebben; onderstreept dat werkgelegenheid en sociale regelgeving moeten bijdragen tot het welzijn van ondernemers en hun werknemers, zonder dat er extra belemmeringen voor hun succes worden opgeworpen;


9. begrüßt, dass die Kommission von nun an den KMU-Anzeiger in einen jährlichen REFIT-Anzeiger aufnehmen wird; hält dies für einen Schritt in die richtige Richtung, wenn dadurch Anforderungen an KMU in eine breit angelegte Initiative zur Vereinfachung der Regulierung eingebettet werden, ohne dass dabei die Wirksamkeit der Rechtsvorschriften beeinträchtigt oder zusätzliche bürokratische Hürden aufgebaut werden; fordert die Kommission auf, diese Instrumente durch eine umfassende Folgenabschätzung zu straffen; betont jedoch, dass sich die Zusammenlegung der beiden Anzeiger auf keinen Fall dazu führen darf, dass die Kommission in ...[+++]

9. is verheugd over het feit dat de Commissie heeft toegezegd het mkb-scorebord voortaan te zullen integreren in een jaarlijks op te maken Refit-scorebord; beschouwt dit als een stap in de goede richting, voor zover de mkb-behoeften daardoor verder in het bredere proces van vereenvoudiging van de regelgeving worden ingebed, zonder dat de effectiviteit van de wetgeving eronder lijdt en zonder dat er nog meer bureaucratie aan te pas komt; verzoekt de Commi ...[+++]


Die Zusammenfassung der derzeit laufenden Einzelprogramme für den Kultur- und Kreativsektor MEDIA, Kultur und MEDIA Mundus in einem einzigen umfassenden Rahmenprogramm (im Folgenden "Programm") würde KMU sowie Kleinst-, kleinen und mittleren Organisationen mehr Unterstützung in ihren Anstrengungen bieten, damit sie die Chancen der Digitalisierung und Globalisierung nutzen sowie Probleme in Angriff nehmen können, die zur aktuellen Marktfragmentierung führen.

Het bundelen van de huidige programma's MEDIA, Cultuur en Media Mundus voor de culturele en creatieve sectoren in één enkel omvattend programma (het "programma") zou de kmo's, micro-, kleine en middelgrote organisaties effectiever ondersteunen bij hun inspanningen om de kansen te benutten die de digitale omwenteling en de globalisering bieden en zou hen bijstaan bij het aanpakken van factoren die op dit moment tot een fragmentatie van de markt leiden.


Nach Konsultationen mit Unternehmen und ihren Vertretern will die Europäische Kommission außerdem in vier Bereichen, die für KMU besonders wichtig sind, neue Rechtsvorschriften vorschlagen:

Na overleg met bedrijven en hun vertegenwoordigers heeft de Europese Commissie ook besloten nieuwe wetgeving voor te stellen op vier gebieden die voor het mkb van bijzonder belang zijn:


18. begrüßt die von der Kommission vorgeschlagene Konsultation von KMU und ihren Vertretern und die daraufhin erfolgte Ausarbeitung einer speziellen Regelung für kleine Unternehmen in Europa („The Small Businesses Act“); hofft, dass die Stimme der kleinen Unternehmen im Sozialdialog gehört wird und dass der Grundsatz „Zuerst in kleinen Dimensionen denken“ in vollem Umfang in die Politikgestaltung einfließen wird;

18. is verheugd over de voorgestelde raadpleging van de MKB's en hun afgevaardigden door de Commissie en de opstelling van een Europese "MKB-Akte"; hoopt dat kleine bedrijven hun stem zullen kunnen laten horen in de sociale dialoog en dat het principe 'eerst klein denken' ('think small first') ten volle wordt opgenomen in de beleidsvorming;


in enger Zusammenarbeit mit kleinen Unternehmen und ihren Vertretern auf nationaler und regionaler Ebene eine umfassende Initiative mit konkreten Vorschlägen zur weiteren Unterstützung der KMU im Kommunikationssektor auszuarbeiten, die spezielle Regelung für kleine Unternehmen in Europa („Small Business Act”) genannt wird, wobei er die Notwendigkeit unterstreicht, diese zuvor mit den Mitgliedstaaten zu erörtern; die Einbeziehung des Prinzips "Think Small First" ("Zuerst an die kleinen Betriebe denken") in die Politik der Gemeinschaft zu verbessern und die Bemühungen um eine Verringerung des Verwaltungsaufwands für d ...[+++]

in nauwe samenwerking met kleine ondernemingen en hun vertegenwoordigers op nationaal en regionaal niveau een alomvattend initiatief uit te werken met concrete voorstellen voor de verdere ondersteuning van het mkb, waarnaar zij in haar mededeling verwijst als een "Small Business Act" voor Europa, maar benadrukt tegelijkertijd dat dit initiatief eerst met de lidstaten moet worden besproken; ervoor te zorgen dat het " Think Small First"-beginsel breder ingang vindt, en de inspanningen op te voeren om de administratieve lasten voor het mkb terug te dringen, zulks in het kader van de vermindering van die lasten met in totaal 25% tegen 2012, ...[+++]


In völliger Übereinstimmung mit Herrn Vitorino kann ich Ihnen versichern, daß die Kommission die Absicht hat, in enger Verbindung mit dem Parlament und Ihren Vertretern sowohl auf der Regierungskonferenz als auch im Konvent zur Erarbeitung der Charta einen Dialog über alle gegenwärtig zur Debatte stehenden Fragen zur Zukunft der Union zu führen.

Samen met de heer Vitorino verzeker ik u dat Commissie voornemens is een dialoog op touw te zetten rond alle lopende besprekingen die de toekomst van de Unie betreffen. Wij willen dit doen in nauwe samenspraak met het Parlement en zijn vertegenwoordigers bij de intergouvernementele conferentie en het convent voor het handvest.


Nach der Verabschiedung des Berichtes erklärte Herr Papoutsis: Auch in Zukunft wird die Kommission ihre Koordinierungsarbeit sowohl intern als auch mit allen ihren Partnern - den Mitgliedstaaten, den europäischen Institutionen, den Berufsverbänden - fortsetzen, damit die Fördermaßnahmen der Union für die KMU zu mehr Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung führen .

Na de goedkeuring van het verslag heeft de heer Papoutsis verklaard: "in de toekomst zal de Commissie verder streven naar coördinatie, zowel intern als met al haar partners, de Lid-Staten, de Europese Instellingen en de beroepsorganisaties, opdat de acties van de Unie ten behoeve van het MKB resulteren in groei, concurrentiekracht en werkgelegenheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kmu ihren vertretern führen' ->

Date index: 2024-09-05
w