Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtsdiener des Parlaments
Amtsgehilfe des Parlaments
An Plenarsitzungen des Parlaments teilnehmen
Dem Kläger die Klageforderung zusprechen
Den Kläger nach dem Antrag erkennen
Europäisches Parlament
Kläger
Parlament
Präsident EP
Präsident des Europäischen Parlaments
Saaldiener des Parlaments
Vizepräsident EP
Vizepräsident des Europäischen Parlaments

Vertaling van "kläger parlament " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments

Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen | Akte tot verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen


Präsident EP [ Präsident des Europäischen Parlaments ]

voorzitter EP [ voorzitter van het Europees Parlement ]


Vizepräsident EP [ Vizepräsident des Europäischen Parlaments ]

ondervoorzitter EP [ ondervoorzitter van het Europees Parlement ]


dem Kläger die Klageforderung zusprechen | den Kläger nach dem Antrag erkennen

de eis toewijzen


Amtsdiener des Parlaments | Amtsgehilfe des Parlaments | Saaldiener des Parlaments

parlementsbode


gerichtliche Schritte unternehmen als Kläger oder als Beklagter

in rechte optreden als eiser of als verweerder






an Plenarsitzungen des Parlaments teilnehmen

plenaire vergaderingen van het parlement bijwonen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Kläger trägt vor, der Generalsekretär des Europäischen Parlaments habe im Beschluss D(2014) 15503 in gänzlich unbegründeter und rechtswidriger Weise festgestellt, dass der Betrag von 37 728 Euro zu Unrecht an den Kläger ausgezahlt worden sei, und er habe in einer nach Art. 68 der Durchführungsbestimmungen zum Abgeordnetenstatut des Europäischen Parlaments und Art. 80 der Anwendungsbestimmungen für die Haushaltsordnung unbegründeten und rechtswidrigen Weise den Rechnungsführer des Europäischen Parlaments angewiesen, vom Kläger 37 728 Euro einzuziehen u ...[+++]

Verzoekster voert aan dat de secretaris-generaal van het Europees Parlement zich in besluit D(2014) 15503 op volkomen ongefundeerde en onrechtmatige wijze op het standpunt heeft gesteld dat de som van 37 728 EUR onverschuldigd aan verzoekster is betaald en dat hij op een wijze die volgens artikel 68 van de uitvoeringsbepalingen van het Statuut van de leden van het Europees Parlement en artikel 80 van de uitvoeringsvoorschriften van het Financieel Reglement ongefundeerd en onrechtmatig is, de rekenplichtige van het Europees Parlement heeft gelast de som van 37 728 EUR van verzoekster terug te vorderen en verzoekster in overeenstemming met ...[+++]


Am 14. Juli 2011 wurde bei dem Stadtgericht Jūrmala eine Klage von Gaidis Bērziņš und Raivis Dzintars (im Folgenden: Kläger), Mitglieder des lettischen Parlaments, eingereicht, in der der Antrag gestellt wurde, Alexander Mirsky zu verpflichten, während einer Aussprache im Rahmen einer Plenartagung des Europäischen Parlaments die Kläger öffentlich um Entschuldigung zu bitten und die Schlussfolgerung, Mitglieder des lettischen Parlaments seien Nazis, die sich – nach Ansicht der Kläger – aus der Rede ableiten lasse, zu widerrufen, eine entsprechende Bitte u ...[+++]

Op 14 juli 2011 daagden Gaidis Bērziņš en Raivis Dzintars (hierna: ‘eisers’), leden van het Letlandse parlement, de heer Mirsky voor de plaatselijke rechtbank van Jūrmala, met de eis Mirsky te gelasten: in het Europees Parlement openlijk zijn verontschuldigingen aan te bieden en zijn bewering in te trekken dat het Letse parlement Nazi's onder zijn leden zou tellen – welke bewering volgens eisers uit de hierboven geciteerde uitlating op te maken valt –, deze intrekking met verontschuldiging tevens op de website van het Europees Parlement te publiceren, voorts verweerder te veroordelen tot betaling aan eisers van LVL 1000 terzake van immat ...[+++]


A. in der Erwägung, dass ein Mitglied des Europäischen Parlaments, Alexander Mirsky, im Zusammenhang mit einem Zivilverfahren vor dem Obersten Gerichtshof Lettlands den Schutz seiner parlamentarischen Immunität beantragt hat; in der Erwägung, dass sich dieses Verfahren auf das Urteil der Zivilkammer des Bezirksgerichts Riga (im Folgenden: Bezirksgericht Riga) bezieht, Alexander Mirsky zu verpflichten, eine Äußerung in einer Rede im Europäischen Parlament vom 4. April 2011 zu widerrufen und für einen immateriellen Schaden an die angeblich verletzten Kläger Schadense ...[+++]

A. overwegende dat Alexander Mirsky, lid van het Europees Parlement, heeft verzocht om verdediging van zijn parlementaire immuniteit in verband met een bij het Hooggerechtshof van Letland aanhangige civiele procedure; overwegende dat bedoelde procedure is ingesteld naar aanleiding van de beslissing van de burgerlijke kamer van het gerechtshof van Riga (hierna. ‘het gerechtshof van Riga’) waarbij Alexander Mirsky werd gelast een uitspraak die hij in een rede voor het Europees Parlement op 4 april 2011 heeft gemaakt, in te trekken en LVL 1000 te betalen aan eisers als immateriële schadevergoeding voor de schade die dezen zeggen te hebben ...[+++]


A. in der Erwägung, dass ein Mitglied des Europäischen Parlaments, Alexander Mirsky, im Zusammenhang mit einem Zivilverfahren vor dem Obersten Gerichtshof Lettlands den Schutz seiner parlamentarischen Immunität beantragt hat; in der Erwägung, dass sich dieses Verfahren auf das Urteil der Zivilkammer des Bezirksgerichts Riga (im Folgenden: Bezirksgericht Riga) bezieht, Alexander Mirsky zu verpflichten, eine Äußerung in einer Rede im Europäischen Parlament vom 4. April 2011 zu widerrufen und für einen immateriellen Schaden an die angeblich verletzten Kläger Schadense ...[+++]

A. overwegende dat Alexander Mirsky, lid van het Europees Parlement, heeft verzocht om verdediging van zijn parlementaire immuniteit in verband met een bij het Hooggerechtshof van Letland aanhangige civiele procedure; overwegende dat bedoelde procedure is ingesteld naar aanleiding van de beslissing van de burgerlijke kamer van het gerechtshof van Riga (hierna. „het gerechtshof van Riga’) waarbij Alexander Mirsky werd gelast een uitspraak die hij in een rede voor het Europees Parlement op 4 april 2011 heeft gemaakt, in te trekken en LVL 1000 te betalen aan eisers als immateriële schadevergoeding voor de schade die dezen zeggen te hebben ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Was das funktionale Interesse betrifft, meint der Kläger, dass er als Mitglied des Flämischen Parlaments ein Interesse daran habe, dass die Zuständigkeiten des Organs, dem er angehöre, nicht missachtet würden.

Wat het functionele belang betreft, meent de verzoeker dat hij er als lid van het Vlaams Parlement belang bij heeft dat de bevoegdheden van het orgaan waarvan hij deel uitmaakt niet worden miskend.


E. in der Erwägung, das der Kläger das Verfahren, auf das sich der Beschluss des Parlaments vom 23. September 2003 bezog, nicht weiterverfolgte und es erst mit der Zustellungsurkunde vom 20. Dezember 2005 wiederaufleben ließ, nachdem Herr Sakellariou aus dem Europäischen Parlament ausgeschieden war,

E. overwegende dat de aanklager de vervolging waarnaar het Europees Parlement in zijn besluit van 23 september verwijst, niet heeft voortgezet en deze pas heeft hervat middels een dagvaarding d.d. 20 december 2005, toen de heer Sakellariou geen lid meer was van het Europees Parlement,


E. in der Erwägung, das der Kläger das Verfahren, auf das sich der Beschluss des Parlaments vom 23. September 2003 bezog, nicht weiterverfolgte und es erst mit der Zustellungsurkunde vom 20. Dezember 2005 wiederaufleben ließ, nachdem Jannis Sakellariou aus dem Europäischen Parlament ausgeschieden war,

E. overwegende dat de verzoekende partij de procedure waarnaar het Europees Parlement in zijn besluit van 23 september 2003 verwijst, niet heeft voortgezet en deze pas heeft hervat middels een dagvaarding d.d. 20 december 2005, toen Jannis Sakellariou geen lid meer was van het Europees Parlement,


Der zweite bis sechste Kläger verweisen auf ihre jeweiligen Eigenschaften als Präsident des « Vlaams Blok », als Mitglieder des Parteivorstandes des « Vlaams Blok » und als Fraktionsführer im Europäischen Parlament, im Senat, in der Abgeordnetenkammer und im Flämischen Parlament.

De tweede tot en met zesde verzoekers wijzen op hun respectieve hoedanigheden van voorzitter van het Vlaams Blok, van leden van het partijbestuur van het Vlaams Blok en van fractieleiders van het Europees Parlement, de Senaat, de Kamer van volksvertegenwoordigers en het Vlaams Parlement.


Der zweite bis fünfte Kläger machen jeweils ihre Eigenschaft als Präsident des « Vlaams Blok », als Mitglieder des Parteivorstandes des « Vlaams Blok » und als Fraktionsführer des « Vlaams Blok » im Europäischen Parlament, im Senat, in der Abgeordnetenkammer und im Flämischen Parlament geltend.

De tweede tot en met vijfde verzoekers wijzen op hun respectieve hoedanigheden van voorzitter van het Vlaams Blok, van leden van het partijbestuur van het Vlaams Blok en van fractieleiders van het Vlaams Blok in het Europees Parlement, de Senaat, de Kamer van volksvertegenwoordigers en het Vlaams Parlement.


Dies gelte um so mehr für den zweiten und fünften Kläger in ihrer Eigenschaft als Mitglieder des Europäischen beziehungsweise Flämischen Parlamentes, die auf keinen Fall ein Interesse an der Finanzierung der politischen Parteien, die im föderalen Parlament vertreten seien, hätten.

Dat is des te meer zo voor de tweede en vijfde verzoekers in hun hoedanigheid van leden van het Europees, respectievelijk Vlaams Parlement, die in geen geval belang hebben bij de financiering van de politieke partijen die in het federale Parlement zijn vertegenwoordigd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kläger parlament' ->

Date index: 2022-06-02
w