Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EG-UIZ
EG-Unternehmens- und Innovationszentrum
Europäisches Beobachtungsnetz für KMU
Glanzstreifiger Schildkaefer
KMB
KMU
Klein- und Mittelbetrieb
Klein- und mittlere Industrie
Kleine und mittlere Unternehmen
Kleiner Alexandersittich
Kleiner Bergsee
Kleiner Bienenstockkäfer
Kleiner Gebirgssee
Kleiner Grenzverkehr
Kleiner Halsbandsittich
Kleiner Nutzer
Kleiner Schildkaefer
Kleiner goldstreifiger Schildkaefer
Kleiner und mittlerer Handel
Laden mit kleiner Verkaufsfläche
Mittelständische Industrie
Mittelständisches Unternehmen
Selbstständiger Handel
Selbständiger Handel

Traduction de «kleiner mittelständischer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Klein- und mittlere Industrie [ mittelständische Industrie ]

kleine en middelgrote industriële ondernemingen [ KMIO ]


kleine und mittlere Unternehmen [ EG-UIZ | EG-Unternehmens- und Innovationszentrum | Europäisches Beobachtungsnetz für KMU | Klein- und Mittelbetrieb | KMB | KMU | mittelständisches Unternehmen ]

kleine en middelgrote onderneming [ E.G.-BIC | EBIC | Europees bedrijfsinnovatiecentrum | Europee warnemingspost voor het MKB | KMO | midden- en kleinbedrijf ]


glanzstreifiger Schildkaefer | kleiner goldstreifiger Schildkaefer | kleiner Schildkaefer

gestreepte schildpadtor




kleiner Alexandersittich | kleiner Halsbandsittich

halsbandparkiet






kleiner und mittlerer Handel

kleine en middelgrote handel




selbstständiger Handel [ Laden mit kleiner Verkaufsfläche | selbständiger Handel ]

zelfstandig winkelbedrijf [ klein winkelbedrijf ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wir werden uns stärker mit den Belangen kleiner und mittelständischer Unternehmen befassen; dabei tragen wir z. B. der Tatsache Rechnung, dass sie bei kostspieligen Handelsschutzuntersuchungen als Einführer, Verwender, Antragsteller oder Ausführer häufig mit gravierenden Problemen konfrontiert sind.

Wij zullen ons ook meer bezighouden met de problemen van kleine en middelgrote ondernemingen , omdat deze bijvoorbeeld vaak reële problemen ondervinden wanneer zij bij dure handelsbeschermingsonderzoeken als importeur, gebruiker, klager of exporteur betrokken zijn.


Besorgniserregend ist besonders die Tatsache, dass jeglicher Bezug auf eine mögliche Ausnahmeregelung für Maßnahmen zur Förderung kleiner und mittelständischer Unternehmen (KMU) oder auf zeitlich befristete Ausnahmen für andere explizite Entwicklungsmaßnahmen fehlt, zumal ja die Richtlinien für das öffentliche Beschaffungswesen der EU durchaus Bestimmungen enthalten, die europäische KMU begünstigen.

Bovendien is het ontbreken van uitzonderingsmogelijkheden in het kader van beleid ter bevordering van kleine en middelgrote ondernemingen (kmo's) of zelfs maar de mogelijkheid van tijdelijke uitzonderingen voor andere vormen van expliciet ontwikkelingsbeleid een groot bezwaar, temeer daar de EU-aanbestedingsrichtlijnen wel bepalingen kennen ten gunste van Europese kmo's.


68. begrüßt den Vorschlag, den Europäischen Sozialfonds in dem Programmplanungszeitraum 2014-2020 stärker für Jugendbeschäftigungsmaßnahmen zu nutzen; fordert die Verwendung von ESF-Mitteln für jugendbezogene Maßnahmen, deren Schwerpunkt insbesondere auf Lehrverhältnissen/Praktika und Unternehmertum liegt; begrüßt die Umverteilung nicht verwendeter Gelder des Strukturfonds aus der Finanzperiode 2007-2013 mit dem Ziel, die hohe Jugendarbeitslosigkeit und die Förderung kleiner und mittelständischer Unternehmen in Angriff zu nehmen;

68. is ingenomen met het voorstel om in de programmeringsperiode 2014-2020 intensiever gebruik te maken van het Europees Sociaal Fonds ten behoeve van maatregelen ter ondersteuning van de werkgelegenheid onder jongeren; pleit voor specifieke aanwending van de middelen voor jongeren uit het ESF voor stages en ondernemerschap; is ingenomen met het feit dat onbestede middelen uit het Structuurfonds voor de periode 2007-2013 speciaal zullen worden ingezet ter bestrijding van de hoge jeugdwerkloosheid en ter ondersteuning van het MKB;


66. begrüßt den Vorschlag, den Europäischen Sozialfonds in dem Programmplanungszeitraum 2014-2020 stärker für Jugendbeschäftigungsmaßnahmen zu nutzen; fordert die Verwendung von ESF-Mitteln für jugendbezogene Maßnahmen, deren Schwerpunkt insbesondere auf Lehrverhältnissen/Praktika und Unternehmertum liegt; begrüßt die Umverteilung nicht verwendeter Gelder des Strukturfonds aus der Finanzperiode 2007-2013 mit dem Ziel, die hohe Jugendarbeitslosigkeit und die Förderung kleiner und mittelständischer Unternehmen in Angriff zu nehmen;

66. is ingenomen met het voorstel om in de programmeringsperiode 2014-2020 intensiever gebruik te maken van het Europees Sociaal Fonds ten behoeve van maatregelen ter ondersteuning van de werkgelegenheid onder jongeren; pleit voor specifieke aanwending van de middelen voor jongeren uit het ESF voor stages en ondernemerschap; is ingenomen met het feit dat onbestede middelen uit het Structuurfonds voor de periode 2007-2013 speciaal zullen worden ingezet ter bestrijding van de hoge jeugdwerkloosheid en ter ondersteuning van het MKB;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als Beispiele seien hier genannt: die fünf Konzessionen für den Bau und Betrieb von Autobahnen (insgesamt 1 400 km und 30 000 potenzielle Arbeitsplätze) und die Förderung kleiner und mittelständischer Betriebe (KMU).

Belangrijkste voorbeelden: vijf concessies voor de aanleg en exploitatie van autowegen (1 400 kilometer en 30 000 potentiële arbeidsplaatsen) en steun aan kleine en middelgrote ondernemingen.


Wie immer fehlt jedoch die Betrachtung der anderen Seite der Medaille: die Opferung von Millionen kleiner Hersteller und kleiner und mittelständischer Unternehmen, Opfer im Hinblick auf die Umwelt, die Vernichtung von Produktionskapazität und Arbeitsplätzen sowie die Angriffe auf Gehälter und die Rechte von Arbeitnehmern.

Maar de keerzijde van de medaille ontbreekt zoals gewoonlijk: miljoenen kleine producenten en kleine en middelgrote ondernemingen die worden opgeofferd, het milieu dat wordt opgeofferd, productiecapaciteit en banen die verloren gaan, en salarissen en rechten van werknemers die worden beknot.


Wir werden uns stärker mit den Belangen kleiner und mittelständischer Unternehmen befassen; dabei tragen wir z. B. der Tatsache Rechnung, dass sie bei kostspieligen Handelsschutzuntersuchungen als Einführer, Verwender, Antragsteller oder Ausführer häufig mit gravierenden Problemen konfrontiert sind.

Wij zullen ons ook meer bezighouden met de problemen van kleine en middelgrote ondernemingen , omdat deze bijvoorbeeld vaak reële problemen ondervinden wanneer zij bij dure handelsbeschermingsonderzoeken als importeur, gebruiker, klager of exporteur betrokken zijn.


ruft Georgien zu einer konsequenten Politik der Entwicklung der lokalen Wirtschaft und der Förderung kleiner und mittelständischer Firmen auf regionaler Ebene auf.

De Georgische overheid zou een consequent beleid moeten voeren ter bevordering van lokale economieën en de ontwikkeling van kleine en middelgrote ondernemingen op regionaal niveau.


68. fordert die Kommission auf, eine Institution zur Beratung und Förderung kleiner und mittelständischer Unternehmen für das Chemikalienmanagement einzurichten; eine solche Institution sollte kleinere Unternehmen direkt bei den Verfahrensschritten zur Registrierung, Evaluierung etc. unterstützen;

68. verzoekt de Commissie een orgaan op te richten dat kleine en middelgrote ondernemingen adviseert en stimuleert op het gebied van chemicaliënbeheer; dit orgaan dient kleinere ondernemingen rechtstreekse steun te verlenen bij de procedures voor registratie, evaluatie enz.;


w