Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abweichende Klausel
Beistandsverpflichtung
Gegenseitige Unterstützung
Klausel
Klausel der entstehenden Industrien
Klausel der im Aufbau begriffenen Industriezweige
Klausel einer Urkunde
Klausel eines Vertrags
Klausel über die gegenseitige Verteidigung
Opt-out-Klausel
Schutzklausel neue Industriezweige
Sogenannte Klausel für neue Industrien
Solidaritätsklausel
Unwirksame Klausel
Wirkungslose Klausel
Zu weit kommen
Überschieen

Traduction de «klausel kommen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Klausel der entstehenden Industrien | Klausel der im Aufbau begriffenen Industriezweige | Schutzklausel neue Industriezweige | sogenannte Klausel für neue Industrien

clausule van de nieuwe industrieën


unwirksame Klausel | wirkungslose Klausel

krachteloos beding


Klausel einer Urkunde | Klausel eines Vertrags

bepaling van een akte | clausule van een akte


Klausel, die ein Vorkaufsrecht vorsieht

clausule die een voorkooprecht voorziet








gegenseitige Unterstützung [ Beistandsverpflichtung | Klausel über die gegenseitige Verteidigung | Solidaritätsklausel ]

wederzijdse bijstand [ clausule inzake wederzijdse defensie | wederzijdse solidariteit ]


Opt-out-Klausel

uitzonderingsbepaling [ opting-outbepaling | uitstapmogelijkheid ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Erhalten die Mitgliedstaaten die Möglichkeit, auch dann in den Genuss der Klausel zu kommen, wenn ihr Wachstum negativ ist oder deutlich hinter seinem Potenzial zurückbleibt, kann die Klausel eine breitere Anwendung finden als bisher und der Lage im jeweiligen Land besser Rechnung getragen werden.[16]

Door lidstaten van deze clausule te laten profiteren wanneer hun eigen groei negatief is of wanneer de output veel lager is dan het potentieel, wordt een ruimere toepassing van de clausule mogelijk dan in het verleden, en een die beter aansluit bij de specifieke omstandigheden van elk land.[16]


Demnach müssen auf jeden Fall alle EU-Länder einverstanden sein, bevor eine solche Klausel zur Anwendung kommen kann.

In alle gevallen moeten alle EU-landen het eens zijn vooraleer een dergelijke clausule geactiveerd kan worden.


Demnach müssen auf jeden Fall alle EU-Länder einverstanden sein, bevor eine solche Klausel zur Anwendung kommen kann.

In alle gevallen moeten alle EU-landen het eens zijn vooraleer een dergelijke clausule geactiveerd kan worden.


In Bezug auf Aufträge, die von einer Behörde des Empfängerlandes vergeben werden, ohne dass diese im Namen eines öffentlichen Auftraggebers eines Mitgliedstaats handelt, schlägt die Kommission vor, dass sich die Mitgliedstaaten zur Aufhebung der Lieferbindungen und systematischen Aufnahme einer entsprechenden Klausel in die Dokumente verpflichten, durch die die Hilfe gewährt wird. Auf diese Weise wären die Behörden des Empfängerlandes zur Anwendung von Vergabeverfahren verpflichtet, bei denen die in den Richtlinien über öffentliche Aufträge verankerten Prinzipien - beispielsweise die Gleichbehandlung, Transparenz, gegenseitige Anerkennun ...[+++]

Met betrekking tot de opdrachten die door overheidsdiensten van het ontvangende land worden gegund, die niet namens of voor rekening van een aanbestedende dienst van een lidstaat optreden, stelt de Commissie voor dat de lidstaten zich verplichten de steun te ontkoppelen. In de instrumenten waarbij de steun wordt verleend, wordt systematisch een clausule opgenomen die de autoriteiten van het ontvangende land verplicht gunningsprocedures toe te passen die gebaseerd zijn op de grondbeginselen van de richtlijnen inzake overheidsopdrachten ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Demnach müssen auf jeden Fall alle EU-Länder einverstanden sein, bevor eine solche Klausel zur Anwendung kommen kann.

In alle gevallen moeten alle EU-landen het eens zijn vooraleer een dergelijke clausule geactiveerd kan worden.


Erhalten die Mitgliedstaaten die Möglichkeit, auch dann in den Genuss der Klausel zu kommen, wenn ihr Wachstum negativ ist oder deutlich hinter seinem Potenzial zurückbleibt, kann die Klausel eine breitere Anwendung finden als bisher und der Lage im jeweiligen Land besser Rechnung getragen werden.[16]

Door lidstaten van deze clausule te laten profiteren wanneer hun eigen groei negatief is of wanneer de output veel lager is dan het potentieel, wordt een ruimere toepassing van de clausule mogelijk dan in het verleden, en een die beter aansluit bij de specifieke omstandigheden van elk land.[16]


Die Klausel könnte ausschließlich in einer Notlage zur Anwendung kommen, d.h. wenn sich die Lage plötzlich verändert – beispielsweise bei einem plötzlichen Anstieg der betreffenden Zahlen innerhalb eines verhältnismäßig kurzen Zeitraums –, wenn zur Behebung der Schwierigkeiten der betroffenen Mitgliedstaaten eine umgehende „Visumreaktion“ zu erfolgen hat und die Maßnahmen gemäß Artikel 78 Absatz 3 AEUV keine geeignete oder ausreichende Reaktion darstellen würden.

De clausule zou alleen kunnen worden toegepast in het geval van een noodsituatie, d.w.z. indien er sprake is van een plotseling gewijzigde situatie, bijvoorbeeld een plotselinge toename van de relevante cijfers binnen een relatief kort tijdsbestek, en indien met spoed maatregelen in verband met visa moeten worden genomen om de problemen op te lossen waarmee de betrokken lidstaten worden geconfronteerd, voor zover maatregelen op basis van artikel 78, lid 3, van het VWEU geen adequate, toereikende reactie mogelijk maken.


D. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten, die der EU im Jahre 2004 beigetreten sind (die neuen Mitgliedstaaten), den Euro einführen sollen, sobald sie die im Vertrag festgelegten Bedingungen erfüllen; in der Erwägung, dass das VK und Dänemark in den Genuss einer „Opt-out“-Klausel kommen,

D. overwegende dat de lidstaten die in 2004 tot de EU toetraden (de nieuwe lidstaten) de euro zullen invoeren wanneer zij voldoen aan de in het Verdrag gestelde voorwaarden, terwijl voor het Verenigd Koninkrijk en Denemarken een "opt-out"-clausule geldt,


Argentinien (das ab 2005 nicht mehr von der 2003 eingeführten „Krisen“-Klausel profitieren wird), Sri Lanka, Iran und Kuwait werden ebenfalls in den Genuss dieser Klausel kommen.

Argentinië (dat in 2005 geen beroep meer zal kunnen doen op de in 2003 ingestelde crisisclausule), Sri Lanka, Iran en Koeweit zullen eveneens van deze clausule profiteren.


Demnach müssen auf jeden Fall alle Mitgliedstaaten einverstanden sein, bevor eine solche Klausel zur Anwendung kommen kann.

In alle gevallen moeten alle lidstaten het eens zijn vooraleer een dergelijke clausule geactiveerd kan worden.


w