Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anpassung der Finanziellen Vorausschau
B-Klasse
C-Klasse
Die finanziellen Aspekte des Schreibens verwalten
Hilfsfonds zur Finanziellen Sanierung der Gemeinden
Inventar der finanziellen Auswirkungen
Klasse A-Klasse
Rechtsvorschriften im finanziellen Bereich
Schutz der finanziellen Interessen der EU
Schutz der finanziellen Interessen der Union
Änderung der Finanziellen Vorausschau

Vertaling van "klasse finanziellen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
B-Klasse | C-Klasse | Klasse : A-Klasse

A-klas | B-klas | C-klas | klas


Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Union über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften | Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften

Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen | Overeenkomst, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen | PIF-Overeenkomst [Abbr.]


Schutz der finanziellen Interessen der EU | Schutz der finanziellen Interessen der Union

bescherming van de financiële belangen van de EU | bescherming van de financiële belangen van de Unie


Rechtsvorschriften im finanziellen Bereich

financiële wetgeving


Inventar der finanziellen Auswirkungen

inventaris van de financiële weerslagen


Hilfsfonds zur Finanziellen Sanierung der Gemeinden

Hulpfonds tot financieel herstel van de gemeenten


Anpassung der Finanziellen Vorausschau

bijstelling van de financiële vooruitzichten


Projekte innerhalb der finanziellen Vorgaben abschließen

projecten binnen het budget afwerken


die finanziellen Aspekte des Schreibens verwalten

literatuuradministratie beheren


Änderung der Finanziellen Vorausschau

herziening van de financiële vooruitzichten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Für jeden Indikator, mit Ausnahme des Indikators „Umfang einer vorausgegangenen außerordentlichen finanziellen Unterstützung aus öffentlichen Mitteln“, ordnet die Abwicklungsbehörde jeder Klasse dieselbe Anzahl von Instituten zu, wobei zunächst die Institute mit den niedrigsten Rohindikatorwerten der ersten Klasse zugeordnet werden.

Voor elke indicator, behalve voor de indicator „omvang van eerdere buitengewone openbare financiële steun”, wijst de afwikkelingsautoriteit hetzelfde aantal instellingen aan elke cel toe en begint daarbij met het toewijzen van de instellingen met de laagste waarden van de ruwe indicator aan de eerste cel.


Für jeden Indikator, mit Ausnahme des Indikators „Umfang einer vorausgegangenen außerordentlichen finanziellen Unterstützung aus öffentlichen Mitteln“, weist die Abwicklungsbehörde allen in einer bestimmten Klasse enthaltenen Instituten den Positionswert der Klasse, von links nach rechts gelesen, zu, so dass der Wert des diskretisierten Indikators definiert wird als Iij,n = 1,., kij

Voor elke indicator, behalve voor de indicator „omvang van vroegere buitengewone financiële overheidssteun”, kent de afwikkelingsautoriteit aan alle instellingen in een gegeven cel de waarde van de orde van de cel toe, tellend van links naar rechts, zodat de waarde van de gediscretiseerde indicator gedefinieerd is als Iij,n = 1,., kij


22. begrüßt die Entscheidung des französischen Staatspräsidenten François Hollande, den Verkauf von zwei Kriegsschiffen der Mistral-Klasse an Russland vorerst zu stoppen und mithin die Lieferung davon abhängig zu machen, wie sich die Lage in der Ukraine entwickelt; legt den Mitgliedstaaten nahe, für den Fall einer Kündigung des Vertrags zu prüfen, ob Ausgleichsmaßnahmen getroffen werden können und Möglichkeiten bestehen, die Schiffe der Mistral-Klasse stattdessen im Rahmen von EU-Missionen zu nutzen, um die finanziellen Verluste Frankreichs in Höhe von über 1,2 Milliarden EUR zu senken;

22. is ingenomen met het besluit van de Franse president, François Hollande, om de verkoop van twee oorlogsschepen van de Mistral-klasse aan Rusland op te schorten en daarmee de levering afhankelijk te maken van de ontwikkeling van de situatie in Oekraïne; moedigt de lidstaten aan om, mocht het contract worden geannuleerd, na te denken over compenserende maatregelen en mogelijkheden om de Mistral-schepen in te zetten voor EU-gerelateerde missies, teneinde het financiële verlies voor Frankrijk van meer dan 1,2 miljard EUR op te vangen ...[+++]


So steigen die finanziellen Mittel der Einrichtungen der Klassen 13 bis 20, mit Ausnahme der Mittel der Einrichtungen der Klasse 20, die gleich bleiben, jedoch weniger schnell als die finanziellen Mittel der anderen Schulen.

Aldus blijven de financiële middelen van de instellingen van klassen 13 tot 20 toenemen, met uitzondering van de middelen van de instellingen van klasse 20 die onveranderlijk blijven, maar minder snel dan de financiële middelen van de andere scholen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
48. stellt fest, dass die vom Obersten Rat genannte offizielle Schulabbrecherquote von 2,7 % nicht die erheblichen Unterschiede bei den Bildungsniveaus in den Europäischen Schulen widerspiegelt, da insbesondere in der französischen Abteilung seit vielen Jahren eine unangemessen hohe Zahl von Schulabbrechern zu verzeichnen ist, und fordert den Obersten Rat auf, die pädagogischen und finanziellen Ursachen und Konsequenzen dieser Probleme, die Schulabbrecherquote im Allgemeinen und den hohen Anteil an Schülern, die eine Klasse wiederholen müssen, ...[+++]

48. stelt vast dat in het door de raad van bestuur meegedeelde officiële schooluitvalpercentage van 2,7% geen rekening wordt gehouden met de grote verschillen tussen de schoolresultaten op de Europese scholen, waarbij al jarenlang een abnormaal hoog uitvalpercentage in de Franstalige sectie opvalt; verzoekt de raad van bestuur onderzoek te doen naar de pedagogische en financiële oorzaken en gevolgen van dit disfunctioneren, van schooluitval in het algemeen en van de blijvend grote aantallen zittenblijvers;


48. stellt fest, dass die vom Obersten Rat genannte offizielle Schulabbrecherquote von 2,7 % nicht die erheblichen Unterschiede bei den Bildungsniveaus in den Europäischen Schulen widerspiegelt, da insbesondere in der französischen Abteilung seit vielen Jahren eine unangemessen hohe Zahl von Schulabbrechern zu verzeichnen ist, und fordert den Obersten Rat auf, die pädagogischen und finanziellen Ursachen und Konsequenzen dieser Probleme, die Schulabbrecherquote im Allgemeinen und den hohen Anteil an Schülern, die eine Klasse wiederholen müssen, ...[+++]

48. stelt vast dat in het door de raad van bestuur meegedeelde officiële schooluitvalpercentage van 2,7% geen rekening wordt gehouden met de grote verschillen tussen de schoolresultaten op de Europese scholen, waarbij al jarenlang een abnormaal hoog uitvalpercentage in de Franstalige sectie opvalt; verzoekt de raad van bestuur onderzoek te doen naar de pedagogische en financiële oorzaken en gevolgen van dit disfunctioneren, van schooluitval in het algemeen en van de blijvend grote aantallen zittenblijvers;


8. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, den Austausch von bewährten Verfahren zwischen Regionen, die künftig nicht mehr zu den Ziel-1-Regionen gehören, und solchen, die neu hinzukommen, zu fördern, damit Unternehmerinnen einbezogen werden, insbesondere in der kleinbäuerlichen Landwirtschaft, mit dem Ziel, Erfahrungen weiterzugeben und gleichzeitig den abrupten Wegfall der finanziellen Unterstützung zu vermeiden, also auch in den zuletzt beigetretenen Ländern eine neue Klasse weiblicher Führungskräfte auszubilden und zu ...[+++]

8. verzoekt de Commissie en de lidstaten te bevorderen dat er best practices worden uitgewisseld tussen de regio's die hun doelstelling 1-status verliezen en de nieuwe regio's met die status, waarbij vrouwelijke ondernemers, met name in de traditionele landbouw, betrokken moeten worden, teneinde opgedane ervaring te kunnen doorgeven en tegelijkertijd niet abrupt subsidies te moeten missen, en tevens in de nieuwe lidstaten een nieuwe lichting vrouwelijke bedrijfsleiders te creëren;


8. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, den Austausch von bewährten Verfahren zwischen Regionen, die künftig nicht mehr zu den Ziel-1-Regionen gehören, und solchen, die neu hinzukommen, zu fördern, damit Unternehmerinnen einbezogen werden, insbesondere in der kleinbäuerlichen Landwirtschaft, mit dem Ziel, Erfahrungen weiterzugeben und gleichzeitig den abrupten Wegfall der finanziellen Unterstützung zu vermeiden, also auch in den zuletzt beigetretenen Ländern eine neue Klasse weiblicher Führungskräfte auszubilden und zu ...[+++]

8. verzoekt de Commissie en de lidstaten te bevorderen dat er best practices worden uitgewisseld tussen de regio's die hun doelstelling 1-status verliezen en de nieuwe regio's met die status, waarbij vrouwelijke ondernemers, met name in de traditionele landbouw, betrokken moeten worden, teneinde opgedane ervaring te kunnen doorgeven en tegelijkertijd niet abrupt subsidies te moeten missen, en tevens in de nieuwe lidstaten een nieuwe lichting vrouwelijke bedrijfsleiders te creëren;


Die in Artikel 14 § 3 Absatz 4 des königlichen Erlasses vom 29. Juni 1973 enthaltene Regel beinhaltet, wenn man sie auf das Statut der Referendare überträgt, dass bei der Bestimmung ihres finanziellen Dienstalters die Dienste berücksichtigt werden, die sie im Privatsektor oder als Selbständiger geleistet haben, sofern die erworbene Erfahrung relevant ist für das auszuübende Amt, worüber der zuständige Minister entscheiden muss, und insofern es sich um eine Anwerbung in der ersten Klasse einer Fachrichtung, in der Klasse A3 oder A4 nac ...[+++]

De in artikel 14, § 3, vierde lid, van het koninklijk besluit van 29 juni 1973 vervatte regel houdt, getransponeerd naar het statuut van de referendarissen, in dat bij de vaststelling van hun geldelijke anciënniteit rekening wordt gehouden met de diensten die zij hebben verricht in de privésector of als zelfstandige, voor zover de verworven ervaring relevant is voor het uit te oefenen ambt, waarover de bevoegde minister dient te beslissen, en voor zover het gaat om een aanwerving in de eerste klasse van een vakrichting, in klasse A3 of A4, die dateert van na de inwerkingtreding van de wet van 25 april 2007.


Absatz 4 von Artikel 14 § 3 des königlichen Erlasses vom 29. Juni 1973 beinhaltet also, dass bei der Bestimmung des finanziellen Dienstalters von Beamten, die nach dem Inkrafttreten des königlichen Erlasses vom 4. August 2004 - das heisst dem 1. Dezember 2004 - zum ersten Mal in der ersten Klasse einer Fachrichtung in der Klasse A3 oder A4 eingestellt werden, die Dienste berücksichtigt werden, die sie im Privatsektor geleistet haben, sofern die erworbene Erfahrung relevant ist für das auszuübende Amt, worüber der für den öffentlichen ...[+++]

Het vierde lid van artikel 14, § 3, van het koninklijk besluit van 29 juni 1973 houdt dus in dat bij de vaststelling van de geldelijke anciënniteit van ambtenaren die na de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 4 augustus 2004 - zijnde 1 december 2004 - voor het eerst worden aangeworven in de eerste klasse van een vakrichting, in klasse A3 of A4, rekening wordt gehouden met de diensten die zij hebben verricht in de privésector, voor zover de verworven ervaring relevant is voor het uit te oefenen ambt, waarover de voor ambtenarenzaken bevoegde minister dient te beslissen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klasse finanziellen' ->

Date index: 2023-03-06
w