Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «klarheit mehr rechtssicherheit gewährleistet » (Allemand → Néerlandais) :

Aus den Vorarbeiten zu den Gesetzen vom 30. März 1891, 30. Mai 1961 und 24. Dezember 1993 geht hervor, dass der Gesetzgeber der Auffassung war, dass in Strafsachen der Straftäter nicht mehr verfolgt werden muss nach Ablauf von Fristen, die nach der Schwere der Straftat unterschiedlich sind, damit ihm das Recht auf Vergessen gewährt wird (Pasin., 1891, S. 176), die Rechtssicherheit gewährleistet und vermieden wird, dass der inzwischen wieder hergestellte öffentliche Frieden erneut gestört würde (Parl. Dok., Senat, 1956-1957, Nr. 232 ...[+++]

Uit de parlementaire voorbereiding van de wetten van 30 maart 1891, 30 mei 1961 en 24 december 1993 volgt dat de wetgever geoordeeld heeft dat, in strafzaken, de dader van een misdrijf niet langer moest worden vervolgd na verloop van termijnen die variëren naar gelang van de ernst van het misdrijf, teneinde hem het recht op vergetelheid (Pasin., 1891, p. 176) te garanderen, de rechtszekerheid te waarborgen en te vermijden dat de inmiddels herstelde openbare vrede andermaal wordt verstoord (Parl. St., Senaat, 1956-1957, nr. 232, p. 2; Parl. St., Kamer, 1993-1994, nr. 1211/1, p. 4).


Damit sollen größere Klarheit und mehr Rechtssicherheit gewährleistet werden, insbesondere bei grenzübergreifender Angebotsabgabe, wenn es um eventuell von den Mitgliedstaaten verlangte Zertifikate und Erklärungen geht[19].

Een en ander zal, vooral wat grensoverschrijdende inschrijvingen betreft, met betrekking tot certificaten en verklaringen die door de lidstaten kunnen worden gevraagd voor grotere helderheid en rechtszekerheid zorgen[19].


Das neue PNR-Abkommen bringt Bürgern und Fluggesellschaften mehr Klarheit und Rechtssicherheit.

De nieuwe overeenkomst over PNR-gegevens biedt zowel de burgers als de luchtvaartmaatschappijen meer duidelijkheid en rechtszekerheid.


Durch die Änderungen, die die Form und die Wiederverwendung der rückzahlbaren Unterstützung sowie den Ausschluss der Anwendung der Bestimmungen zu Großprojekten, Einkommen schaffenden Projekten und die Dauerhaftigkeit von Projekten auf unter Artikel 44 (Finanzierungsinstrumente) fallende Vorhaben betreffen, soll mehr Rechtssicherheit und rechtliche Klarheit bei der Anwendung der bestehenden Praxis in diesen Bereichen mit Wirkung ab Beginn des Zeitraums der Zuschussfähigkeit gemäß Verordnung (EG) Nr. 1083/2006 geschaffen werden.

De wijzigingen met betrekking tot de vormen en het hergebruik van terugvorderbare steun en tot de uitsluiting van de bepalingen inzake grote projecten, inkomstengenererende projecten en de duur van concrete acties van de toepassing op projecten die onder artikel 44 vallen (acties op het gebied van financiële instrumentering) hebben tot doel voor meer rechtszekerheid en duidelijkheid te zorgen voor wat betreft de toepassing van een bestaande praktijk op deze terreinen vanaf het begin van de subsidiabiliteitsperiode, als vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 1083/2006.


Viviane Reding, EU-Kommissarin für Informationsgesellschaft und Medien, sagte: „Die Mitteilung schafft mehr Rechtssicherheit für die Medienakteure in Europa und gewährleistet einen fairen Wettbewerb zwischen den öffentlich-rechtlichen und den privaten Mediengesellschaften.

Eurocommissaris voor Informatiemaatschappij en media Viviane Reding: "Nu deze mededeling is goedgekeurd krijgt de mediasector extra rechtszekerheid en zorgen we voor eerlijke concurrentie tussen publieke omroepen en particuliere media.


In der kodifizierten Fassung sind nun die verschiedenen Änderungen in einem einzigen Rechtsakt ohne inhaltliche Änderung zusammengefasst; diese Fassung ersetzt die verschiedenen Rechtsakte und gewährleistet damit Klarheit und Rechtssicherheit.

In de gecodificeerde versie worden de verschillende wijzigingen samengebracht in één tekst, zonder inhoudelijke veranderingen, en deze komt in de plaats van de erin opgenomen rechtsbesluiten, zodat duidelijkheid en rechtszekerheid gewaarborgd zijn.


fordert die Kommission auf, der Besonderheit des Sports angemessen Rechnung tragen, indem sie nicht einzelfallbezogen vorgeht, und mehr Rechtssicherheit zu gewährleisten, indem sie klare Leitlinien über die Anwendbarkeit des europäischen Rechts in Sportangelegenheiten in Europa vorgibt und indem sie Studien und Seminare über die konkrete Anwendung des gemeinschaftlichen Besitzstands im Sport unterstützt; fordert die Kommission auf, Klarheit, Kohärenz und Öffentlichkeit vo ...[+++]

vraagt de Commissie het specifieke karakter van sport naar behoren te respecteren door niet voor een ad hoc-benadering te kiezen en voor grotere rechtszekerheid te zorgen door duidelijke richtsnoeren op te stellen inzake de toepasselijkheid van de communautaire wetgeving op sport in Europa en door steun te verlenen aan studies en seminars over de concrete toepassing van het acquis communautaire op sport; verzoekt de Commissie om voor de duidelijkheid, coherentie en bekendheid van de EU-regelgeving te zorgen, zodat sportdiensten van algemeen belang hun taak kunnen vervullen en kunnen bijdragen tot een hogere levenskwaliteit voor de Europ ...[+++]


Mit dieser neuen Richtlinie soll durch Festlegung detaillierter Kriterien für die aufsichtsrechtliche Beurteilung des Erwerbs von Beteiligungen und durch Einführung eines Verfahrens für deren Anwendung mehr Rechtssicherheit, Klarheit und Transparenz geschaffen werden.

Doel van de nieuwe richtlijn is het verbeteren van de rechtszekerheid, duidelijkheid en transparantie door te voorzien in gedetailleerde criteria voor een prudentiële beoordeling van verwervingen en in een procedure voor de toepassing van deze criteria.


Es ist wichtig, dieses Thema, soweit es nicht bereits von der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 des Rates vom 14. Juni 1971 zur Anwendung der Systeme der sozialen Sicherheit auf Arbeitnehmer und deren Familien, die innerhalb der Gemeinschaft zu- und abwandern (10), erfasst ist, in einem anderen Rechtsakt der Gemeinschaft zu behandeln, um mehr Rechtssicherheit und -klarheit zu erreichen.

Om meer rechtszekerheid en duidelijkheid te scheppen, is het van belang deze kwestie in een ander communautair rechtsinstrument te behandelen, voor zover dit niet al is gebeurd in Verordening (EEG) nr. 1408/71 van de Raad van 14 juni 1971 betreffende de toepassing van de sociale zekerheidsregelingen op werknemers en zelfstandigen alsmede op hun gezinsleden, die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen (10).


Darüber hinaus sorgt die Richtlinie für mehr Rechtssicherheit und -klarheit, denn sie enthält eine genaue Definition der speziellen Dienste, die nicht reserviert werden können, und sie verlangt die Beachtung der Grundsätze der Transparenz und der Nichtdiskriminierung bei der Anwendung der speziellen Tarife.

Ten slotte verbetert het voorstel de duidelijkheid en rechtszekerheid van het bestaande regelgevende kader door een duidelijke definitie van de speciale diensten, die niet kunnen worden voorbehouden, en door de eis dat bij het aanbieden van speciale tarieven de beginselen van transparantie en non-discriminatie in acht moeten worden genomen.


w