Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abklaeren
Absetzenlassen
Dekantieren
Die zwischen den Parteien streitigen Punkte klären
Klären
Variante der konkreten Syntax
Vertragsstreitigkeiten beilegen
Vertragsstreitigkeiten bewältigen
Vertragsstreitigkeiten klären

Traduction de «klaren konkreten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anamnese von Nutzern/Nutzerinnen des Gesundheitssystems klären | Krankengeschichte von Nutzern/Nutzerinnen des Gesundheitssystems klären

medische voorgeschiedenis van gebruikers van gezondheidszorg bespreken


Variante der konkreten Syntax

variant concrete syntax | variant-concrete-syntax


klären, wie verschiedene Komponenten zusammenarbeiten

helpen verduidelijken hoe verschillende componenten samen functioneren | helpen verduidelijken hoe verschillende onderdelen samen functioneren


Abklaeren | Absetzenlassen | Dekantieren | Klären

bezinken | decantatie | decanteren | klaren


Vertragsstreitigkeiten beilegen | Vertragsstreitigkeiten bewältigen | Vertragsstreitigkeiten klären

contractgeschillen oplossen | onenigheden oplossen | contractuele geschillen beheren | ruzies over contracten oplossen


die zwischen den Parteien streitigen Punkte klären

de geschilpunten verduidelijken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Pläne sind zwar ein nützlicher politischer Schritt zur Festlegung eines Kooperationsrahmens mit diesen Ländern, doch fehlt es nur allzu häufig an einem klaren Willen und konkreten Mitteln zur Erreichung der genannten Ziele.

Deze plannen vormen een nuttige politieke tussenstap in het opbouwen van een samenwerkingsverband met deze landen, maar te vaak ontbreekt het aan een duidelijke wil en concrete middelen om de geformuleerde doelstellingen te verwezenlijken.


Kooperationsvereinbarungen sollten deshalb für den Zugang zu Informationen, die Durchführung von Ermittlungen vor Ort und die von den Drittlandsbehörden bereitzustellende Unterstützung einen klaren konkreten Rahmen stecken.

In samenwerkingsregelingen moet bijgevolg een duidelijk concreet kader voor toegang tot informatie, voor de uitvoering van inspecties ter plaatse en voor door de autoriteiten van derde landen te verlenen bijstand worden vastgesteld.


Kooperationsvereinbarungen sollten deshalb für den Zugang zu Informationen, die Durchführung von Ermittlungen vor Ort und die von den Drittlandsbehörden bereitzustellende Unterstützung einen klaren konkreten Rahmen stecken.

In samenwerkingsregelingen moet bijgevolg een duidelijk concreet kader voor toegang tot informatie, voor de uitvoering van inspecties ter plaatse en voor door de autoriteiten van derde landen te verlenen bijstand worden vastgesteld.


U.a. habe der Rat über keine, jedenfalls keine „konkreten“ Beweise verfügt, die ergeben hätten, dass die Vorwürfe gegen den Kläger „sachlich richtig“ seien, und er habe sich zu Unrecht auf Behauptungen der illegitimen sogenannten „Interimsregierung“ gestützt, die die Macht habe an sich reißen wollen und daher einen klaren Anreiz gehabt habe, derartige Vorwürfe aus unlauteren Motiven zu erheben.

De Raad had onder meer geen, en in ieder geval geen „concreet” bewijs dat de aantijgingen tegen verzoeker „materieel juist” waren, en heeft zich ten onrechte gebaseerd op beweringen van het ongewettigde, zogenaamde „interim regime”, dat erop uit was zich de macht toe te eigenen en een duidelijke drijfveer had dergelijke beweringen voor onoorbare doelstellingen te maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir werden die von der Kommission einzureichenden Vorschläge genau mitverfolgen und ganz bestimmt einen klaren, konkreten Beitrag dazu leisten.

We blijven de volgende voorstellen van de Commissie aandachtig volgen en zullen daar zeker een concrete en heldere bijdrage aan leveren.


Wir werden die von der Kommission einzureichenden Vorschläge genau mitverfolgen und ganz bestimmt einen klaren, konkreten Beitrag dazu leisten.

We blijven de volgende voorstellen van de Commissie aandachtig volgen en zullen daar zeker een concrete en heldere bijdrage aan leveren.


Hierbei ist der Menschenhandel eine von acht Prioritäten, der von den EU-Mitgliedstaaten gemeinsam bekämpft werden soll, wofür ein spezifisches Verfahren mit klaren Zielen, einer konkreten Durchführung und Anforderungen an die Weiterverfolgung aufgestellt wurde (1).

Mensenhandel is daar een van de acht prioriteiten die door de EU-lidstaten gezamenlijk moeten worden aangepakt volgens een bepaalde methode met duidelijke doelstellingen, concrete invulling en duidelijke eisen met betrekking tot de follow-up (1).


Diese Maßnahmen, die auf umfassenden Politiken mit klaren, konkreten, messbaren Zielsetzungen und Konzepten beruhen, müssen nachhaltig, zukunftsorientiert und mit angemessenen EU-Mitteln ausgestattet sein.

Deze acties, die gebaseerd zijn op alomvattend beleid met heldere, concrete, meetbare doelstellingen en kaders, moeten duurzaam en toekomstgericht zijn en ondersteund worden met voldoende EU-middelen.


Diese Pläne sind zwar ein nützlicher politischer Schritt zur Festlegung eines Kooperationsrahmens mit diesen Ländern, doch fehlt es nur allzu häufig an einem klaren Willen und konkreten Mitteln zur Erreichung der genannten Ziele.

Deze plannen vormen een nuttige politieke tussenstap in het opbouwen van een samenwerkingsverband met deze landen, maar te vaak ontbreekt het aan een duidelijke wil en concrete middelen om de geformuleerde doelstellingen te verwezenlijken.


Die Einschätzung der sozioökonomischen Auswirkungen der GFP-Reform bleibt weitgehend eine theoretische Übung, da bisher keine mehrjährigen Bewirtschaftungspläne angenommen wurden und auch keine klaren Angaben über einen konkreten Zeitplan für eine solche Annahme vorliegen.

Het beoordelen van de sociaal-economische gevolgen van de GVB-hervorming blijft in belangrijke mate een theoretische aangelegenheid, aangezien er nog geen meerjarige beheersplannen zijn goedgekeurd en er derhalve nog geen concreet tijdschema voor de goedkeuring bestaat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klaren konkreten' ->

Date index: 2023-10-02
w