Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abklaeren
Absetzenlassen
Dekantieren
Die zwischen den Parteien streitigen Punkte klären
Erwarte Anfluggenehmigung um
Klären
Vertragsstreitigkeiten beilegen
Vertragsstreitigkeiten bewältigen
Vertragsstreitigkeiten klären

Traduction de «klaren erwarte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anamnese von Nutzern/Nutzerinnen des Gesundheitssystems klären | Krankengeschichte von Nutzern/Nutzerinnen des Gesundheitssystems klären

medische voorgeschiedenis van gebruikers van gezondheidszorg bespreken


erwarte Anfluggenehmigung um

verwacht een naderingstoelating om | verwacht een toelating tot nadering om


Vertragsstreitigkeiten beilegen | Vertragsstreitigkeiten bewältigen | Vertragsstreitigkeiten klären

contractgeschillen oplossen | onenigheden oplossen | contractuele geschillen beheren | ruzies over contracten oplossen


Abklaeren | Absetzenlassen | Dekantieren | Klären

bezinken | decantatie | decanteren | klaren


klären, wie verschiedene Komponenten zusammenarbeiten

helpen verduidelijken hoe verschillende componenten samen functioneren | helpen verduidelijken hoe verschillende onderdelen samen functioneren


die zwischen den Parteien streitigen Punkte klären

de geschilpunten verduidelijken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (CS) Herr Präsident, ich erwarte, dass der Energiegipfel einen vor allem umfassenden aber auch klaren und verantwortungsbewussten Ansatz im Interessen unserer Bürgerinnen und Bürger hervorbringt.

- (CS) Wat ik van de energietop verwacht is eerst en vooral een allesomvattende, maar tegelijkertijd redelijke en van verantwoordelijkheidszin doordrongen omgang met de belangen van de burger.


Ich befürworte das Abkommen, bin mir aber gleichzeitig über die möglichen Auswirkungen auf den Europäischen Fischsektor im Klaren und erwarte mir hier von der Kommission Aufklärungsarbeit wie in Punkt 15 der angenommenen Entschließung des Parlaments gefordert.

Ik steun de overeenkomst, maar ben mij tezelfdertijd bewust van de eventuele gevolgen ervan voor de Europese visserijsector en verwacht in dit verband van de Commissie dat ze de gevolgen evalueert, zoals het Parlement in paragraaf 15 van zijn resolutie verzoekt.


Aber das, was ich vom Rat erwarte – bei der Kommission bin ich mir nicht im Klaren, ob die Kommission Barroso dazu in der Lage ist –, ist, dass wir zumindest einmal den Widerstand der Amerikaner und der Briten bei der Frage der Transparenz der Finanzmärkte brechen.

Ik verwacht echter van de Raad – wat betreft de Commissie ben ik er niet zeker van of de Commissie-Barroso daartoe in staat is – dat hij er op zijn minst voor zorgt dat de weerstand van Amerika en Groot-Brittannië ten aanzien van de transparantie van de financiële markten wordt gebroken.


Ich möchte die Notwendigkeit unterstreichen, diese rechtliche Frage zu klären, damit wir ein Problem vermeiden, denn ich erwarte als Folge der Rechtsverbindlichkeit der Grundrechtecharta einen Anstieg der Rechtsstreitigkeiten auf dem Gebiet der Menschenrechte.

Ik wil benadrukken dat het nodig is dit juridische probleem op te lossen om problemen te voorkomen. Nu het Handvest van de grondrechten namelijk juridisch bindend wordt, verwacht ik een toename van het aantal juridische geschillen op het gebied van de mensenrechten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Herr Vizepräsident, Sie wissen, wie sehr ich Sie schätze, aber ich erwarte von Ihnen nicht die Vorlage von Studien, sondern die Vorlage eines klaren Berichtes mit klaren Gesetzgebungsvorschlägen.

Mijnheer de vice-voorzitter, u weet hoezeer ik u hoogacht, maar ik verwacht van u geen studies. Veeleer verwacht ik dat u een helder verslag presenteert met heldere wetgevingsvoorstellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klaren erwarte' ->

Date index: 2024-06-12
w