Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «klar sollte immer wieder » (Allemand → Néerlandais) :

Und die Mitgliedstaaten haben immer wieder betont, dass die EU eine wirksamere und energischere Politik vertreten sollte.

De lidstaten hebben steeds laten weten dat een doeltreffender en assertiever EU-beleid noodzakelijk is.


1. beklagt, dass die Wahlen Ende 2011 nicht zu einer Stärkung der Demokratie im Lande geführt haben, sondern vielmehr von Menschenrechtsverletzungen überschattet waren; bedauert, dass die Termine für die als nächstes anstehenden Provinz- und Kommunalwahlen, mit denen der gegenwärtige Wahlzyklus abgeschlossen werden sollte, immer wieder verschoben werden; beklagt, dass die Forderungen der Zivilgesellschaft nach einer Reformierung des Wahlgesetzes und der nationalen unabhängigen Wahlkommission ignoriert werden;

1. betreurt dat de verkiezingen van eind 2011 gekenmerkt werden door een schending van de mensenrechten eerder dan bij te dragen tot een versterking van de democratie in het land; betreurt dat de data van de volgende (provinciale en plaatselijke) verkiezingen die de lopende verkiezingscyclus zouden afsluiten, voortdurend uitgesteld worden; vindt het jammer dat niet wordt ingegaan op de vragen van de maatschappelijke organisaties inzake de herziening van de kieswet en van de Onafhankelijke Nationale Kiescommissie (INEC);


« Bei der Einführung einer Steuer auf Automaten im Jahr 1998 war immer klar, dass diese kein Hindernis für die Modernisierung der angebotenen Dienste sein sollte.

« Bij de invoering van een belasting op de automaten in 1998 was het altijd heel duidelijk dat die belasting de modernisering van de aangeboden diensten niet mocht afremmen.


Dies würde die Verbesserung der Systeme der sozialen Sicherung, eine Politik des lebenslangen Lernens und umfassende aktive Eingliederungsstrategien erfordern, um den Menschen in den verschiedenen Lebensphasen immer wieder neue Möglichkeiten zu eröffnen und sie vor der Gefahr der Ausgrenzung zu schützen, wobei den Frauen dabei besonderes Augenmerk gelten sollte.

Hiertoe dienen socialebeschermingsstelsels, een leven lang leren en een breed beleid van actieve insluiting te worden verbeterd, zodat mensen in de verschillende fasen van hun leven kansen krijgen en voor het gevaar van sociale uitsluiting worden behoed, waarbij speciale aandacht naar vrouwen moet uitgaan.


Auch wenn es eigentlich klar ist, sollte immer wieder darauf hingewiesen werden, dass der Vorschlag hinsichtlich der derzeit gültigen Eurovignetten-Richtlinie eine Änderung darstellt, die die Internalisierung der externen Kosten im Rahmen der aktuellen Richtlinie ermöglichen soll.

Het is duidelijk, maar het moet nog eens worden benadrukt dat het voorstel een wijziging is van de bestaande Eurovignetrichtlijn, waardoor de externe kosten kunnen worden geïnternaliseerd binnen het bestek van de huidige richtlijn.


Und die Mitgliedstaaten haben immer wieder betont, dass die EU eine wirksamere und energischere Politik vertreten sollte.

De lidstaten hebben steeds laten weten dat een doeltreffender en assertiever EU-beleid noodzakelijk is.


Wir hier im Parlament haben über viele Jahre hinweg immer wieder darauf hingewiesen, dass Europa den Problemen in Somalia und den Bemühungen dieses Landes, wieder zu einer demokratischen Ordnung zurückzufinden, mehr Aufmerksamkeit widmen sollte.

Wij benadrukken in dit Parlement al jarenlang de noodzaak om vanuit Europa meer aandacht te geven aan de problemen in Somalië en de ambitie van dit land om weer een democratische staat te worden.


Wir müssen weiterhin klar machen, dass wir neben diesen Zielen der besseren Kinderbetreuung auch dagegen ankämpfen müssen, dass Frauen noch immer sehr stark der Diskriminierung ausgesetzt sind, obwohl sie einen höheren Bildungsabschluss als Männer haben, wie wir gerade bei dem großen Lohngefälle in der Europäischen Union immer wieder feststellen.

Verder moeten wij heel duidelijk maken dat wij ons niet alleen moeten inzetten voor de doelstellingen met betrekking tot een betere kinderopvang, maar dat wij eveneens moeten strijden tegen de discriminatie waarvan vrouwen nog steeds op grote schaal het slachtoffer zijn, ondanks het feit dat ze over het geheel genomen hoger opgeleid zijn dan mannen.


Immer wieder stoßen wir auf das Problem, dass der Dalai Lama als Separatist behandelt wird, obwohl er selbst immer klar zur Ein-China-Politik steht, keine sezessionistischen Bewegungen unterstützt und in einer sehr, sehr friedlichen Weise um Autonomieverhandlungen bittet.

We stuiten steeds weer op het probleem dat de Dalai Lama als separatist wordt behandeld, hoewel hij zelf altijd duidelijk achter de één-China-politiek staat, geen secessionistische bewegingen ondersteunt en op een uiterst vreedzame manier om onderhandelingen over autonomie vraagt.


In den NAP (Eingliederung) werden eine Reihe von Risiken oder Hindernissen klar definiert, die immer wieder auftreten und den Zugang zu den wichtigsten Systemen für die Eingliederung in die Gesellschaft entscheidend einschränken.

In de NAP's/int. wordt duidelijk een aantal steeds terugkerende risico's of belemmeringen vastgesteld die een belangrijke rol spelen bij beperking van de toegang van mensen tot de hoofdstelsels die de integratie in de samenleving vereenvoudigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klar sollte immer wieder' ->

Date index: 2022-02-08
w