Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antrag auf Erklärung der Nichtigkeit
Antrag auf Nichtigerklärung
Eheaufhebung
Nichtigerklärung
Nichtigerklärung der Ehe
Nichtigkeitsanmeldung
Ungültigerklärung einer Ehe

Traduction de «klagt nichtigerklärung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Antrag auf Erklärung der Nichtigkeit | Antrag auf Nichtigerklärung | Nichtigkeitsanmeldung

verzoek tot nietigverklaring




Eheaufhebung | Nichtigerklärung der Ehe | Ungültigerklärung einer Ehe

nietigverklaring van het huwelijk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei Artikel 222 des Gesetzes vom 12. August 2000 kann man nicht davon ausgehen, dass er darauf abzielt, den königlichen Erlass vom 28. September 1999, auf dessen Nichtigerklärung die klagende Partei vor dem Verweisungsrichter klagt, für gültig zu erklären oder dieser Partei ohne Rechtfertigung eine Gerichtsbarkeitsgarantie zu entziehen.

Artikel 222 van de wet van 12 augustus 2000 kan niet worden geacht tot doel te hebben het koninklijk besluit van 28 september 1999 waarvan de verzoekende partij voor de verwijzende rechter de vernietiging vordert, geldig te verklaren, noch tot doel te hebben, zonder verantwoording, die partij een jurisdictionele waarborg te ontnemen.


Der Kläger klagt auf ganze oder teilweise Nichtigerklärung des Gesetzes vom 10. August 2001 über die Belgacom.

De verzoeker vordert de gehele of gedeeltelijke vernietiging van de wet van 10 augustus 2001 betreffende Belgacom.


Artikel 21 Absatz 2 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat verstösst nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insoweit er bestimmt, dass das Nichtvorhandensein des erforderlichen Interesses bei der klagenden Partei festgestellt wird, die die für das Einreichen eines Gegenerwiderungsschriftsatzes oder eines Erläuterungsschriftsatzes vorgeschriebene Frist nicht einhält, selbst wenn diese Partei kein Domizil bei ihrem Rechtsanwalt erwählt hat und selbst wenn die Aussetzung des Aktes an sie ergangen ist, auf dessen Nichtigerklärung sie klagt.

Artikel 21, tweede lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet, in zoverre het bepaalt dat het ontbreken van het vereiste belang wordt vastgesteld ten aanzien van de verzoekende partij die de termijn voorgeschreven voor het indienen van een memorie van wederantwoord of van een aanvullende memorie niet in acht neemt, zelfs indien die partij geen woonplaats heeft gekozen bij haar advocaat en zelfs wanneer zij de schorsing heeft verkregen van de akte waarvan zij de vernietiging vordert.


Der Kläger klagt auf ganze oder teilweise Nichtigerklärung des Gesetzes vom 10. August 2001 über die Belgacom.

De verzoeker vordert de gehele of gedeeltelijke vernietiging van de wet van 10 augustus 2001 betreffende Belgacom.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Kläger vor dem Staatsrat ist Mitglied des selbständigen akademischen Personals der « Vrije Universiteit Brussel » und klagt auf Nichtigerklärung verschiedener Entscheidungen des Verwaltungsrats dieser Einrichtung, mit denen in Anwendung der genannten Bestimmung sein Auftrag als Teilzeitauftrag festgelegt wird.

De verzoeker voor de Raad van State is lid van het zelfstandig academisch personeel van de Vrije Universiteit Brussel en vordert de vernietiging van verschillende beslissingen van de raad van bestuur van die instelling, waarbij met toepassing van de vermelde bepaling zijn opdracht deeltijds werd bepaald.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klagt nichtigerklärung' ->

Date index: 2025-01-24
w