Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufhebung
Aufhebung der Beschränkungen
Aufhebung der Rassentrennung
Aufhebung des Visums
Aufhebung des einheitlichen Visums
Aufhebung wirtschaftlicher Reglementierungen
Beseitigung von Handelsschranken
Deregulierung
Eigenschaft und Interesse zum Klagen
Klagen
Klagen wegen drohender Verletzung
Liberalisierung des Handels
Rassendiskriminierung
Rassengleichheit
Rassentrennung

Vertaling van "klagen aufhebung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Eigenschaft und Interesse zum Klagen

hoedanigheid en belang om te vorderen




Aufhebung des Visums | Aufhebung des einheitlichen Visums

intrekking van het visum (1) | intrekking van het eenvormige visum (2)


Klagen auf Ersatz eines Schadens, der durch fahrlässiges Verhalten verursacht ist

vorderingen tot vergoeding van schade veroorzaakt door nalatigheid


Klagen wegen drohender Verletzung

rechtsvordering betreffende dreigende inbreuk


Antrag auf Prozeßkostenhilfe in bezug auf anhängige Klagen

verzoek om kosteloze rechtsbijstand, die verband houdt met aanhangige zaken


Aufhebung wirtschaftlicher Reglementierungen [ Deregulierung ]

deregulering


Rassendiskriminierung [ Aufhebung der Rassentrennung | Rassengleichheit | Rassentrennung ]

rassendiscriminatie [ rassendesegregatie | rassengelijkheid | rassenscheiding ]


Liberalisierung des Handels [ Aufhebung der Beschränkungen | Beseitigung von Handelsschranken ]

liberalisering van het handelsverkeer [ afschaffing van beperkingen | afschaffing van handelsbelemmeringen | handelsliberalisatie ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Sachen: Klagen auf Nichtigerklärung von Artikel 60 des Gesetzes vom 30. Juli 2013 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen (Aufhebung der Nr. 1 von Artikel 44 § 1 des Mehrwertsteuergesetzbuches in Bezug auf die von Rechtsanwälten erbrachten Dienstleistungen), erhoben von der Kammer der französischsprachigen und deutschsprachigen Rechtsanwaltschaften und anderen, von Jimmy Tessens und anderen, von der Kammer der flämischen Rechtsanwaltschaften und von der Rechtsanwaltskammer Arlon und anderen.

In zake : de beroepen tot vernietiging van artikel 60 van de wet van 30 juli 2013 houdende diverse bepalingen (opheffing van het 1° van artikel 44, § 1, van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde met betrekking tot de diensten van advocaten), ingesteld door de « Ordre des barreaux francophones et germanophone » en anderen, door Jimmy Tessens en anderen, door de Orde van Vlaamse balies en door de Orde van advocaten bij de balie te Aarlen en anderen.


Betrachtete man einen Antrag auf Aufhebung der Entscheidung über die Ablehnung einer Bewerbung in dem Fall, dass die fragliche Stelle zum Zeitpunkt der Klageerhebung bereits besetzt ist, nur dann als zulässig, wenn der ausgeschlossene Bewerber daneben die Aufhebung der Ernennungsentscheidung beantragt, liefe dies zudem darauf hinaus, für Klagen, die die Rechtmäßigkeit einer beschwerenden Maßnahme im Sinne von Art. 90 Abs. 2 des Statuts betreffen, eine im Statut nicht vorgesehene Zulässigkeitsvoraussetzung einzuführen. Weder Art. 91 de ...[+++]

Bovendien zou een benadering volgens welke, in het geval waarin op het moment van instelling van het beroep reeds in de betrokken post is voorzien, het verzoek om nietigverklaring van het besluit tot afwijzing van de sollicitatie enkel ontvankelijk zou zijn wanneer de afgewezen kandidaat daarnaast ook verzoekt om nietigverklaring van het aanstellingsbesluit, neerkomen op het invoeren van een voorwaarde voor ontvankelijkheid van beroepen die betrekking hebben op de rechtmatigheid van een bezwarend besluit in de zin van artikel 90, lid 2, van het Statuut waarin dit laatste niet voorziet. Noch artikel 91 van het Statuut, dat betrekking heeft op beroepen die ambtenaren tegen voor hen ...[+++]


Bei Klagen, mit denen Einstellungsverfahren beanstandet werden, muss ein ausgeschlossener Bewerber – unabhängig davon, ob es sich um einen Beamten, einen sonstigen Bediensteten oder einen nicht im Dienst des Organs oder der Agentur stehenden Bewerber handelt – nicht gleichzeitig die Aufhebung der Entscheidung, mit der seine Bewerbung auf eine Stelle abgelehnt wurde, und die Aufhebung der Entscheidung, mit der ein anderer Bewerber in die Reserveliste aufgenommen oder auf die begehrte Stelle ernannt wurde, beantragen.

In het kader van beroepen strekkende tot betwisting van aanwervingsprocedures dient een afgewezen kandidaat, of het nu om een ambtenaar, een functionaris of een kandidaat van buiten de instelling of het agentschap gaat, niet te vragen om zowel de nietigverklaring van het besluit tot afwijzing van zijn sollicitatie naar een post als de nietigverklaring van het besluit tot plaatsing van een andere kandidaat op de reservelijst of van het besluit tot aanstelling van die andere kandidaat in de begeerde post.


(11c) Diese Verordnung sollte nicht für Klagen oder Nebenverfahren insbesondere im Zusammenhang mit der Feststellung eines Schiedsgerichts, der Befugnisse der Schiedsrichter, der Durchführung eines Schiedsverfahrens oder sonstiger Aspekte eines solchen Verfahrens oder für eine Klage oder eine Entscheidung in Bezug auf die Aufhebung, die Überprüfung, die Anfechtung, die Anerkennung oder Vollstreckung eines Schiedsspruchs gelten.

(11 quater) Deze verordening dient niet van toepassing te zijn op vorderingen of accessoire procedures die in het bijzonder betrekking hebben op de instelling van een scheidsgerecht, de bevoegdheden van de arbiters, het verloop van de arbitrageprocedure, of elk ander aspect van deze procedure, noch op enige vordering of beslissing inzake nietigverklaring, herziening, hoger beroep, erkenning en tenuitvoerlegging met betrekking tot een scheidsrechterlijke uitspraak".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wurde der Unterhaltsanspruch im Wege eines Antrags auf vorläufigen Rechtsschutz geltend gemacht, werden die Artikel 7 und 8 nicht so angewandt, dass sie dazu führen, dass das für den Antrag auf vorläufigen Rechtsschutz geltende Recht automatisch für alle folgenden Klagen auf Unterhalt oder Änderungen einer Unterhaltsforderung im Zusammenhang mit einer Klage in der Hauptsache gilt, die die Ehescheidung, die Aufhebung einer Ehe/Lebenspartnerschaft oder die Trennung ohne Auflösung des Ehebandes betrifft .

Wanneer een vordering betreffende onderhoud is ingesteld door middel van een verzoek om voorlopige maatregelen werken de artikelen niet zodanig dat het recht dat van toepassing is op het verzoek om voorlopige maatregelen noodzakelijkerwijs ook van toepassing op eventuele volgende verzoeken om alimentatie die worden gedaan in verband met een procedure voor echtscheiding, nietigverklaring van het huwelijk/samenlevingscontract of scheiding van tafel en bed.


Mit ihrem bei dem Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften eingelegten Rechtsmittel hatte die August Storck KG beantragt, die Urteile des Gerichts erster Instanz vom 10. November 2004 aufzuheben. Mit diesen Urteilen hatte das Gericht die von dem Unternehmen erhobenen Klagen auf Aufhebung von zwei Entscheidungen des Harmonisierungsamts für den Binnenmarkt (HABM) abgewiesen, mit denen ihrerseits zwei von dem Unternehmen eingereichte Gemeinschaftsmarkenanmeldungen für sein Bonbon „Werther’s Echte“ zurückgewiesen worden waren.

De firma August Storck heeft het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen verzocht om vernietiging van de arresten van het Gerecht van eerste aanleg van 10 november 2004 , houdende verwerping van haar beroepen tot vernietiging van twee weigeringen van het Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (BHIM) om twee gemeenschapsmerken voor het snoepje „Werther’s Echte” in te schrijven.


1 Mit ihrem Rechtsmittel beantragt die Deutsche SiSi-Werke GmbH Co. Betriebs KG die Aufhebung des Urteils des Gerichts erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften vom 28. Januar 2004 in den Rechtssachen T‑146/02 bis T‑153/02 (Deutsche SiSi-Werke/HABM, „Standbeutel“, Slg. 2004, II‑447, im Folgenden: angefochtenes Urteil), mit dem das Gericht ihre Klagen auf Aufhebung der Entscheidungen der Zweiten Beschwerdekammer des Harmonisierungsamts für den Binnenmarkt (Marken, Muster und Modelle) (im Folgenden: HABM) vom 28. Februar 2002 (Sa ...[+++]

1 Met haar hogere voorziening verzoekt Deutsche SiSi-Werke GmbH Co. Betriebs KG om vernietiging van het arrest van het Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen van 28 januari 2004, Deutsche SiSi-Werke/BHIM (Zakje met platte bodem) (T‑146/02–T‑153/02, Jurispr. blz. II‑447; hierna: „bestreden arrest”), houdende verwerping van haar beroepen tot vernietiging van de beslissingen van de tweede kamer van beroep van het Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (merken, tekeningen en modellen) (BHIM) van 28 februari 2002 (zaken R 719/1999-2–R 724/1999-2, R 747/1999-2 en R 748/1999-2) inzake de weigering om acht driedimens ...[+++]


8 Die Rechtsmittelführerin erhob beim Gericht Klagen auf Aufhebung der streitigen Entscheidungen.

8 Rekwirante heeft bij het Gerecht beroepen strekkende tot vernietiging van de omstreden beslissingen ingesteld.


Die Europäische Union, die Freund und Partner des Königreichs Kambodscha ist, äußert ihre Besorgnis angesichts der gegenwärtigen politischen Lage, die insbesondere durch die immer häufigeren gerichtlichen Klagen von politischen Persönlichkeiten gegeneinander, die kürzlich erfolgte Aufhebung der Immunität von drei Parlamentsmitgliedern und die Festnahme eines dieser drei Parlamentsmitglieder gekennzeichnet ist.

De Europese Unie, vriend en partner van het koninkrijk Cambodja, spreekt zijn bezorgdheid uit over de huidige politieke situatie die met name wordt gekenmerkt door een veelvoud van rechtszaken die de politiek verantwoordelijken tegen elkaar aanspannen, de recente opheffing van de onschendbaarheid van drie parlementariërs en de arrestatie van een van hen.


Parallel zu seiner Initiative beim Rat hat Belgien mehrere Klagen beim Gerichtshof angestrengt, um insbesondere eine Aufhebung der Entscheidung vom 17. Februar 2003 zu erwirken.

Gelijktijdig met zijn verzoek bij de Raad, heeft België verscheidene procedures ingeleid bij het Hof, waardoor het met name tracht de beschikking van 17 februari 2003 nietig te laten verklaren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klagen aufhebung' ->

Date index: 2021-05-07
w