Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beistand an Opfer
Die Kirgisische Republik
Gesetzliche Entschädigung für Opfer von Straftaten
Kirgisistan
OEG
Opfer
Opfer einer Straftat werden
Opferentschädigungsgesetz
Opferorientierte Justiz
Täter-Opfer-Ausgleich

Traduction de «kirgisistan opfer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Kirgisische Republik | Kirgisistan

Kirgistan | Kirgizië | Kirgizische Republiek


Kirgisistan [ die Kirgisische Republik ]

Kirgizië [ Kirgizstan | Republiek Kirgizstan ]


Delegation in den Ausschüssen für parlamentarische Kooperation EU-Kasachstan,EU-Kirgisistan, EU-Usbekistan und EU-Tadschikistan sowie für die Beziehungen zuTurkmenistan und der Mongolei

Delegatie in de parlementaire samenwerkingscommissies EU-Kazachstan, EU-Kirgizië, EU-Oezbekistan en EU-Tadzjikistan, en voor de betrekkingen met Turkmenistan en Mongol


Dienst für die Identifizierung der Opfer von Katastrophen

Dienst identificatie van de slachtoffers van rampen






opferorientierte Justiz [ Täter-Opfer-Ausgleich ]

herstelrecht [ rechtsherstel ]


Gesetz über die Entschädigung für Opfer von Gewalttaten | Opferentschädigungsgesetz | OEG [Abbr.]

wet inzake de schadeloosstelling van slachtoffers




gesetzliche Entschädigung für Opfer von Straftaten

wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden | wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J. in der Erwägung, dass ein Zusammenhang zwischen der Diskriminierung aufgrund des Geschlechts, aufgrund der sexuellen Orientierung und aufgrund der Geschlechtsidentität besteht, und in der Erwägung, dass zahlreiche nichtstaatliche Organisationen und die Vereinten Nationen darauf hingewiesen haben, dass die Ungleichheiten zwischen Frauen und Männern nach wie vor erheblich sind und dass Mädchen und Frauen in Kirgisistan weiterhin Opfer von Missbrauch in Form von Entführungen und Zwangsverheiratung werden, obwohl das Gesetz von 1994, gemäß dem jegliche Formen des Missbrauchs verboten sind, im Jan ...[+++]

J. overwegende dat discriminatie op grond van geslacht, seksuele gerichtheid en genderidentiteit met elkaar verband houden, en overwegende dat verscheidene ngo's en de VN erop hebben gewezen dat de ongelijkheidheden tussen mannen en vrouwen nog steeds groot zijn, en dat meisjes en vrouwen in Kirgizië nog steeds lijden onder misbruik zoals ontvoeringen en gedwongen huwelijken, hoewel de wet van 1994, die deze praktijken verbiedt, in januari 2013 is verstrengd;


1. bekundet seine tiefe Sorge angesichts der tragischen und gewaltsamen Zusammenstöße im südlichen Teil Kirgisistans und spricht den Angehörigen aller Opfer sein tiefes Mitgefühl aus;

1. geeft uiting aan zijn diepe bezorgdheid over de tragische, gewelddadige confrontaties in het zuiden van Kirgizië en betuigt zijn medeleven aan de families van alle slachtoffers;


8. fordert eine erhebliche Aufstockung der humanitären Hilfe der EU für die Opfer der jüngsten Gewaltakte im Süden Kirgisistans sowie eine umfassende Inanspruchnahme des Stabilitätsinstruments;

8. vraagt een substantiële verhoging van de humanitaire hulp van de EU voor de mensen die door het recente geweld in zuidelijk Kirgizië zijn getroffen, alsmede grootschalige inzet van het Stabiliteitsinstrument;


1. verurteilt die jüngsten Gewaltakte im Süden von Kirgisistan, denen vor allem die usbekische Bevölkerung zum Opfer fiel; beklagt den Verlust von Menschenleben und hofft, dass für den Konflikt in Kirgisistan auf der Grundlage demokratischer Prinzipien, Rechtstaatlichkeit und der Einhaltung der Menschenrechte eine friedliche Lösung gefunden wird;

1. veroordeelt het recente geweld in het zuiden van Kirgizië waarvan de etnisch Oezbeekse bevolking het voornaamste slachtoffer was; betreurt het verlies van mensenlevens en spreekt de hoop uit dat een vreedzame oplossing voor het conflict in Kirgizië kan worden gevonden, gebaseerd op democratische beginselen, de rechtsstaat en respect voor mensenrechten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. zeigt sich zutiefst beunruhigt über die Lage in Kirgisistan und spricht den Familien aller Opfer der tragischen Ereignisse sein Mitgefühl aus;

1. geeft uiting aan zijn hevige verontrusting over de situatie in Kirgizië en betuigt zijn medeleven met de nabestaanden van alle slachtoffers van de noodlottige gebeurtenissen;


9. Hilfe von ECHO Seit Anfang des Jahres 1994 gewährte ECHO Kirgisistan für Opfer von Naturkatastrophen 6,25 Mio. ECU: - 25.5.1994 Notunterkünfte 250.000 ECU - 11.7.1994 Nahrungsmittelhilfe 3.000.000 ECU - 30.8.1994 Kleidung, Grundnahrungsmittel, Hygiene- erzeugnisse 1.000.000 ECU - 15.11.1994 Nahrungsmittelhilfe 2.000.000 ECU 10.

9. Bijstand van ECHO Sinds begin 1994 werd door ECHO 6,25 miljoen ecu verleend aan Kirgizstan ten behoeve van slachtoffers van natuurrampen : - 25.05.1994 Noodhuisvesting 250.000 ecu - 11.07.1994 Voedselhulp 3.000.000 ecu - 30.08.1994 Kleding, basislevensmiddelen, hygiënische produkten 1.000.000 ecu - 15.11.1994 Voedselhulp 2.000.000 ecu 10.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kirgisistan opfer' ->

Date index: 2021-10-03
w