Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kindern gemeinschaftsebene überwacht werden » (Allemand → Néerlandais) :

Ist die Kommission nicht der Ansicht, dass die Umsetzung des Schutzes der Rechte von Kindern auf Gemeinschaftsebene überwacht werden muss und dass strenger kontrolliert werden muss, wie die Mitgliedstaaten den Schutz der Rechte von Kindern gewährleisten und ob die hierfür zuständigen Einrichtungen ihre Arbeit ordnungsgemäß ausführen, um die verletzlichste Gruppe der Gesellschaft, nämlich die Kinder, zu schützen?

Vindt de Europese Commissie niet dat er Europees toezicht op de manier nodig is waarop de bescherming van de rechten van het kind in de praktijk verloopt, en dat er strenger nagegaan moet worden hoe de lidstaten de rechten van het kind beschermen, en of de instellingen die er verantwoordelijk voor zijn, hun werk behoorlijk verrichten om het kwetsbaarste deel van de samenleving - haar kinderen - in bescherming te nemen?


Ist die Kommission nicht der Ansicht, dass die Umsetzung des Schutzes der Rechte von Kindern auf Gemeinschaftsebene überwacht werden muss und dass strenger kontrolliert werden muss, wie die Mitgliedstaaten den Schutz der Rechte von Kindern gewährleisten und ob die hierfür zuständigen Einrichtungen ihre Arbeit ordnungsgemäß ausführen, um die verletzlichste Gruppe der Gesellschaft, nämlich die Kinder, zu schützen?

Vindt de Europese Commissie niet dat er Europees toezicht op de manier nodig is waarop de bescherming van de rechten van het kind in de praktijk verloopt, en dat er strenger nagegaan moet worden hoe de lidstaten de rechten van het kind beschermen, en of de instellingen die er verantwoordelijk voor zijn, hun werk behoorlijk verrichten om het kwetsbaarste deel van de samenleving - haar kinderen - in bescherming te nemen?


80. hebt hervor, dass bei 60 % der von Amnesty International dokumentierten Fälle von Menschenrechtsverletzungen und -verstößen Kleinwaffen und leichte Waffen zum Einsatz kommen; erkennt die besonders schwerwiegenden Auswirkungen von Kleinwaffen und leichten Waffen auf die Rechte von Kindern und den Schutz von Kindern vor Gewalt an; lobt die globale Führungsrolle, die die EU durch Annahme eines rechtlich bindenden gemeinsamen Standpunkts zu Waffenausfuhren im Jahr 2008 gezeigt hat, weist jedoch darauf hin, dass die entsprechende Umsetzung auf ...[+++]

80. merkt op dat 60 procent van alle individuele gevallen van schendingen en misbruik van de mensenrechten, zowel binnen als buiten gewapende conflicten, die door Amnesty International zijn gedocumenteerd, rechtstreeks te maken hadden met het gebruik van handvuurwapens en lichte wapens; erkent de bijzonder ernstige gevolgen van handvuurwapens en lichte wapens voor het uitoefenen van kinderrechten en de bescherming van kinderen tegen geweld; looft het mondiale leiderschap dat de EU aan de dag heeft gelegd door een juridisch bindend gezamenlijk standpunt inzake wapenuitvoer aan te nemen in 2008, maar merkt op dat er de uitvoering op EU-n ...[+++]


77. hebt hervor, dass bei 60 % der von Amnesty International dokumentierten Fälle von Menschenrechtsverletzungen und -verstößen Kleinwaffen und leichte Waffen zum Einsatz kommen; erkennt die besonders schwerwiegenden Auswirkungen von Kleinwaffen und leichten Waffen auf die Rechte von Kindern und den Schutz von Kindern vor Gewalt an; lobt die globale Führungsrolle, die die EU durch Annahme eines rechtlich bindenden gemeinsamen Standpunkts zu Waffenausfuhren im Jahr 2008 gezeigt hat, weist jedoch darauf hin, dass die entsprechende Umsetzung auf ...[+++]

77. merkt op dat 60 procent van alle individuele gevallen van schendingen en misbruik van de mensenrechten, zowel binnen als buiten gewapende conflicten, die door Amnesty International zijn gedocumenteerd, rechtstreeks te maken hadden met het gebruik van handvuurwapens en lichte wapens; erkent de bijzonder ernstige gevolgen van handvuurwapens en lichte wapens voor het uitoefenen van kinderrechten en de bescherming van kinderen tegen geweld; looft het mondiale leiderschap dat de EU aan de dag heeft gelegd door een juridisch bindend gezamenlijk standpunt inzake wapenuitvoer aan te nemen in 2008, maar merkt op dat er de uitvoering op EU-n ...[+++]


13. ist der Auffassung, dass die Menschenrechtslage, insbesondere im Hinblick auf die Rechte von Kindern, Frauen und Minderheiten, ständig überwacht werden sollte und mit allen Partnerländern Menschenrechtsdialoge geführt werden sollten und dass eine jährliche Bewertung der Lage sowie die Ergebnisse der Dialoge in den Anhang zu dem jährlichen Fortschrittsbericht über jedes Partnerland aufgenommen werden sollten und dass ein klarer Mechanismus existieren sollte, mit dem die ...[+++]

13. is van oordeel dat mensenrechtensituaties voortdurend moeten worden bijgehouden – vooral met betrekking tot de rechten van kinderen, vrouwen en minderheden – en dat voortdurend mensenrechtendialogen moeten worden gehouden met alle partnerlanden, en dat een jaarlijkse beoordeling van de situatie evenals de resultaten van de dialogen moeten worden opgenomen in de bijlage bij het jaarlijkse voortgangsverslag van elk partnerland, waarbij een duidelijk mechanisme in het leven wordt geroepen om de bilaterale samenwerking te heroverwegen ...[+++]


i) Tätigkeiten der von den Mitgliedstaaten benannten Strukturen im Rahmen von Netzen und andere Tätigkeiten von gemeinschaftlichem Interesse, mit denen die öffentliche Gesundheit überwacht und einzelstaatliche Informationen sowie Daten auf Gemeinschaftsebene zur Unterstützung der Ziele des Programms bereitgestellt werden,

i) netwerkactiviteiten via structuren die door de lidstaten aangewezen zijn en andere activiteiten van communautair belang met het oog op gezondheidstoezicht en het verstrekken van nationale informatie alsook van gegevens op communautair niveau, ter ondersteuning van de doelstellingen van het programma.


Daher wurde mit der Richtlinie 91/308/EWG des Rates vom 10. Juni 1991 zur Verhinderung der Nutzung des Finanzsystems zum Zwecke der Geldwäsche auf Gemeinschaftsebene ein Mechanismus zur Verhinderung von Geldwäsche eingeführt, indem Transaktionen, die von Finanz- und Kreditinstituten sowie bestimmten Berufsgruppen abgewickelt werden, überwacht werden.

Bij Richtlijn 91/308/EEG van de Raad van 10 juni 1991 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld is dan ook een communautair controlemechanisme met betrekking tot transacties via krediet- en financiële instellingen en bepaalde soorten beroepen ingesteld om witwassen te voorkomen.


Daher wurde mit der Richtlinie 91/308/EWG des Rates vom 10. Juni 1991 zur Verhinderung der Nutzung des Finanzsystems zum Zwecke der Geldwäsche (3) auf Gemeinschaftsebene ein Mechanismus zur Verhinderung von Geldwäsche eingeführt, indem Transaktionen, die von Finanz- und Kreditinstituten sowie bestimmten Berufsgruppen abgewickelt werden, überwacht werden.

Bij Richtlijn 91/308/EEG van de Raad van 10 juni 1991 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld (3) is dan ook een communautair controlemechanisme met betrekking tot transacties via krediet- en financiële instellingen en bepaalde soorten beroepen ingesteld om witwassen te voorkomen.


i) Tätigkeiten der von den Mitgliedstaaten benannten Strukturen im Rahmen von Netzen und andere Tätigkeiten von gemeinschaftlichem Interesse, mit denen die öffentliche Gesundheit überwacht und einzelstaatliche Informationen sowie Daten auf Gemeinschaftsebene zur Unterstützung der Ziele des Programms bereitgestellt werden,

i) netwerkactiviteiten via structuren die door de lidstaten aangewezen zijn en andere activiteiten van communautair belang met het oog op gezondheidstoezicht en het verstrekken van nationale informatie alsook van gegevens op communautair niveau, ter ondersteuning van de doelstellingen van het programma;


w