Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atomenergie
Atompolitik
Atomrecht
Aussetzungsbeschluss
Ausstieg aus der Kernenergie
ENEA
Europäische Kernenergie-Agentur
Friedliche Nutzung der Kernenergie
Kernenergie
Kernenergie-Agentur
Kernenergiepolitik
Kernenergieprogramm
NEA
Recht der Kernenergie
Rechtsvorschriften im Nuklearbereich
Studienzentrum für Kernenergie
Verwendung der Kernenergie für friedliche Zwecke
„Stop-the-Clock“-Beschluss

Vertaling van "kernenergie april " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Kernenergie-Agentur [ ENEA | Europäische Kernenergie-Agentur | NEA ]

Agentschap voor kernenergie [ ENEA | Europees Agentschap voor Kernenergie | NEA ]


friedliche Nutzung der Kernenergie | Verwendung der Kernenergie für friedliche Zwecke

gebruik van kernenergie voor vreedzame doeleinden


„Stop-the-Clock“-Beschluss | Aussetzungsbeschluss | Beschluss Nr. 377/2013/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. April 2013 of 24 April 2013 über die vorübergehende Abweichung von der Richtlinie 2003/87/EG über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft

Besluit nr. 377/2013/EU van het Europees Parlement en de Raad van 24 april 2013 tot tijdelijke afwijking van Richtlijn 2003/87/EG tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap | stop-de-tijd-besluit




Studienzentrum für Kernenergie

Studiecentrum voor Kernenergie




Kernenergiepolitik [ Atompolitik | Ausstieg aus der Kernenergie | Kernenergieprogramm ]

nucleair beleid [ afstappen van kernenergie | kernbeleid | nucleair programma ]


Kernenergie [ Atomenergie ]

kernenergie [ atoomenergie ]


Recht der Kernenergie | Atomrecht | Rechtsvorschriften im Nuklearbereich

wetgeving inzake kernenergie | atoomwetgeving | nucleaire wetgeving


Europäisches Übereinkommen Nr. 124 über die Anerkennung der Rechtspersönlichkeit internationaler nichtstaatlicher Organisationen, gegeben zu Straßburg, den 24. April 1986

Europese Overeenkomst nr. 124 inzake de erkenning van de rechtspersoonlijkheid van internationale niet-gouvernementele organisaties opgemaakt te Straatsburg op 24 april 1986
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der « Background note on the application of the Convention to nuclear energy-related activities » (Informationsdokument über die Anwendung des Übereinkommens auf Aktivitäten im Zusammenhang mit Kernenergie) vom April 2011 (ECE/MP.EIA/2011/5) führt der Wirtschaftsausschuss für Europa des Wirtschafts- und Sozialrates der Vereinten Nationen unter den « in den Bestimmungen des Übereinkommens vorgesehenen größeren Änderungen, die an den Tätigkeiten in Zusammenhang mit der Kernenergie durchgeführt werden können », die den vorerwähnten Erfordernissen dieses Übereinkommens unterliegen, an:

In de « Background note on the application of the Convention to nuclear energy-related activities » (Achtergrondnota over de toepassing van het Verdrag op kernenergiegerelateerde activiteiten) van april 2011 (ECE/MP.EIA/2011/5) vermeldt de Economische Commissie voor Europa van de Economische en Sociale Raad van de Verenigde Naties, bij de « in de bepalingen van het Verdrag bedoelde ingrijpende wijzigingen die kunnen worden aangebracht in de kernenergiegerelateerde activiteiten », die aan de voormelde vereisten van dat Verdrag zijn ond ...[+++]


Durch das Gesetz vom 18. Dezember 2013 « zur Abänderung des Gesetzes vom 31. Januar 2003 über den schrittweisen Ausstieg aus der Kernenergie für industrielle Stromerzeugung und zur Abänderung des Gesetzes vom 11. April 2003 über die Rückstellungen für die Stilllegung von Kernkraftwerken und die Verwaltung des in diesen Kraftwerken bestrahlten Spaltmaterials » (nachstehend: Gesetz vom 18. Dezember 2013) wurde das Gesetz vom 31. Januar 2003 abgeändert, um das Datum der Deaktivierung und der Beendigung der industriellen Stromerzeugun ...[+++]

De wet van 18 december 2013 « houdende wijziging van de wet van 31 januari 2003 houdende de geleidelijke uitstap uit kernenergie voor industriële elektriciteitsproductie en houdende wijziging van de wet van 11 april 2003 betreffende de voorzieningen aangelegd voor de ontmanteling van de kerncentrales en voor het beheer van splijtstoffen bestraald in deze kerncentrales » (hierna : de wet van 18 december 2013) heeft de wet van 31 januari 2003 gewijzigd, teneinde de datum van de desactivering en van het einde van de industriële elektrici ...[+++]


« Diese potenziell problematische Situation für die Versorgungssicherheit wurde bereits in der Begründung zum Gesetzentwurf vom 24. Oktober 2013 zur Abänderung des Gesetzes vom 31. Januar 2003 über den schrittweisen Ausstieg aus der Kernenergie für industrielle Stromerzeugung und zur Abänderung des Gesetzes vom 11. April 2003 über die Rückstellungen für die Stilllegung von Kernkraftwerken und die Verwaltung des in diesen Kraftwerken bestrahlten Spaltmaterials hervorgehoben (Parl. Dok., 53-3087/001).

« Deze potentieel problematische situatie met betrekking tot de bevoorradingszekerheid, werd reeds aangetoond in de Memorie van toelichting van het wetsontwerp van 24 oktober 2013 tot wijziging van de wet van 31 januari 2003 houdende de geleidelijke uitstap uit kernenergie voor industriële elektriciteitsproductie en tot wijziging van de wet van 11 april 2003 betreffende de voorzieningen aangelegd voor de ontmanteling van de kerncentrales en voor het beheer van splijtstoffen bestraald in deze kerncentrales (Doc. Parl., 53-3087/001).


50. begrüßt die Resolution 1887 (2009) des UN-Sicherheitsrates und unterstützt uneingeschränkt die darin enthaltene Forderung, die Verbreitung von Kernwaffen zu stoppen, sowie verstärkte Abrüstungsanstrengungen unter strikter und wirksamer internationaler Kontrolle; fordert die Mitgliedstaaten auf, eine starke gemeinsame Position für die Konferenz zur Überprüfung des Vertrags über die Nichtverbreitung (NVV) 2010 zu formulieren, und verweist auf seine Empfehlung an den Rat zur Nichtverbreitung von Kernwaffen und zur Zukunft des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen vom 24. April 2009 und betont, dass die drei Säulen des NVV ...[+++]

50. is tevreden met resolutie 1887(2009) van de VN-veiligheidsraad en steunt ten volle het verzoek daarin om stopzetting van de verspreiding van kernwapens en om intensievere inspanningen voor ontwapening onder strenge en effectieve internationale controle; verzoekt de lidstaten een krachtig gezamenlijk standpunt voor de conferentie voor de herziening van het Verdrag inzake de niet-verspreiding van kernwapens (NPV) in 2010 te formuleren, herinnert aan zijn aanbeveling van 24 april 2009 aan de Raad over non-proliferatie en de toekomst van het Verdrag inzake de niet-verspreiding van kernwapens en benadrukt de noodzaak van een verdere vers ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
50. begrüßt die Resolution 1887 (2009) des UN-Sicherheitsrates und unterstützt uneingeschränkt die darin enthaltene Forderung, die Verbreitung von Kernwaffen zu stoppen, sowie verstärkte Abrüstungsanstrengungen unter strikter und wirksamer internationaler Kontrolle; fordert die Mitgliedstaaten auf, eine starke gemeinsame Position für die Konferenz zur Überprüfung des Vertrags über die Nichtverbreitung (NVV) 2010 zu formulieren, und verweist auf seine Empfehlung an den Rat zur Nichtverbreitung von Kernwaffen und zur Zukunft des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen vom 24. April 2009 und betont, dass die drei Säulen des NVV ...[+++]

50. is tevreden met resolutie 1887(2009) van de VN-veiligheidsraad en steunt ten volle het verzoek daarin om stopzetting van de verspreiding van kernwapens en om intensievere inspanningen voor ontwapening onder strenge en effectieve internationale controle; verzoekt de lidstaten een krachtig gezamenlijk standpunt voor de conferentie voor de herziening van het Verdrag inzake de niet-verspreiding van kernwapens (NPV) in 2010 te formuleren, herinnert aan zijn aanbeveling van 24 april 2009 aan de Raad over non-proliferatie en de toekomst van het Verdrag inzake de niet-verspreiding van kernwapens en benadrukt de noodzaak van een verdere vers ...[+++]


– unter Hinweis auf den Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen (NVV) vom 22. April 1970, wo es insbesondere in Artikel IV folgendermaßen heißt: „Dieser Vertrag ist nicht so auszulegen, als werde dadurch das unveräußerliche Recht aller Vertragsparteien beeinträchtigt, unter Wahrung der Gleichbehandlung und in Übereinstimmung mit den Artikeln I und II die Erforschung, Erzeugung und Verwendung der Kernenergie für friedliche Zwecke zu entwickeln“,

– gelet op het Verdrag inzake de niet-verspreiding van kernwapens (Non-proliferatieverdrag-NPV) van 22 april 1970, inzonderheid artikel IV volgens welk "geen enkele bepaling in dit verdrag mag worden uitgelegd als van invloed te zijn op het onvervreemdbaar recht van alle partijen bij het verdrag om het onderzoek met betrekking tot en de productie en het gebruik van kernenergie voor vreedzame doeleinden zonder discriminatie en in overeenstemming met de artikelen I en II van dit verdrag te ontwikkelen",


Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 30. Oktober 2003 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 31. Oktober 2003 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 4 des Gesetzes vom 2. April 2003 « zur Abänderung des Gesetzes vom 15. April 1994 über den Schutz der Bevölkerung und der Umwelt gegen die Gefahren ionisierender Strahlungen und über die Föderale Nuklearkontrollbehörde sowie zur Regelung der Übertragung bestimmter Personalmitglieder des Staatssicherheitsdienstes im Bereich der Kernenergie » (veröff ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 30 oktober 2003 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 31 oktober 2003, is beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 4 van de wet van 2 april 2003 « tot wijziging van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle en tot regeling van de overdracht van sommige personeelsleden van de Dienst Veiligheid van de Staat op het gebied van de kernenergie ...[+++]


In Sachen : Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 4 des Gesetzes vom 2. April 2003 « zur Abänderung des Gesetzes vom 15. April 1994 über den Schutz der Bevölkerung und der Umwelt gegen die Gefahren ionisierender Strahlungen und über die Föderale Nuklearkontrollbehörde sowie zur Regelung der Übertragung bestimmter Personalmitglieder des Staatssicherheitsdienstes im Bereich der Kernenergie », erhoben von der VoG Ardennes liégeoises und J.-M.

In zake : het beroep tot vernietiging van artikel 4 van de wet van 2 april 2003 « tot wijziging van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle en tot regeling van de overdracht van sommige personeelsleden van de Dienst Veiligheid van de Staat op het gebied van de kernenergie », ingesteld door de v.z.w.


Die Klage bezieht sich auf Artikel 4 des Gesetzes vom 2. April 2003 « zur Abänderung des Gesetzes vom 15. April 1994 über den Schutz der Bevölkerung und der Umwelt gegen die Gefahren ionisierender Strahlungen und über die Föderale Nuklearkontrollbehörde sowie zur Regelung der Übertragung bestimmter Personalmitglieder des Staatssicherheitsdienstes im Bereich der Kernenergie ».

Het beroep heeft betrekking op artikel 4 van de wet van 2 april 2003 « tot wijziging van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle en tot regeling van de overdracht van sommige personeelsleden van de Dienst Veiligheid van de Staat op het gebied van de kernenergie ».


Die Kommission erklärte im April 1998, die jüngste Umfrage in der Republik Korea zeige eine sehr breite Unterstützung für Kernenergie (91,4%), wobei 59% den Bau neuer Nuklearanlagen befürworteten.

"De Commissie verklaarde in april 1998 dat "uit het laatste opinie-onderzoek in Zuid-Korea blijkt dat kernenergie op buitengewoon grote steun kan rekenen (91,4%) en dat 59% van de Koreanen de bouw van nieuwe kerncentrales steunt".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kernenergie april' ->

Date index: 2021-07-09
w