Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COST 507
ECall-Kennung
Kennung
Kennung eines Verbindungsendpunktes einer Schicht
Kennung eines mehrfachen Verbindungsendpunktes
Mehrpunkt-Verbindungsendpunkt-Kennung
Verbindungsendpunkt-Kennung einer Schicht
Zielpunktkennung

Traduction de «kennung entsprechenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(N)-Verbindungsendpunkt-Kennung | Kennung eines Verbindungsendpunktes einer Schicht | Verbindungsendpunkt-Kennung einer Schicht

identificator van een connection-endpoint van een laag | identificator van het verbindingseindpunt van een laag


Kennung eines mehrfachen Verbindungsendpunktes | Mehrpunkt-Verbindungsendpunkt-Kennung | Zielpunktkennung

identificator van een multi-connection endpoint | identificator van het multiverbindingseindpunt | multi-connection-endpoint-identificatie | multi-connection-endpoint-identifier






Verwaltungsausschuß COST 507 Festlegung einer auf den Grundsätzen der Thermodynamik beruhenden Methodik und Einrichtung einer entsprechenden Datenbank für die Entwicklung neuer Leichtlegierungen | COST 507 [Abbr.]

Comité van beheer Cost 507 Definitie van een thermodynamische methodologie en opzetten van een gegevensbank voor de ontwikkeling van nieuwe lichte legeringen | COST 507 [Abbr.]


damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vor dem Einflug in eine Zone mit Funkkommunikationspflicht hat der Pilot auf dem entsprechenden Funkkommunikationskanal eine Erstmeldung zu machen, die die Kennung der gerufenen Station, das Rufzeichen, das Luftfahrzeugmuster, den Standort, die Höhe, die Flugabsichten und andere, von der zuständigen Behörde vorgeschriebene Informationen enthält.

Alvorens een RMZ binnen te vliegen, brengen piloten op het gepaste communicatiekanaal een eerste oproep tot stand, met vermelding van de aanduiding van het opgeroepen station, de roepnaam, het luchtvaartuigtype, de positie, het vliegniveau, de vluchtvoornemens en andere door de bevoegde autoriteit voorgeschreven informatie.


IED-Kennung (für Daten ab dem Jahr 2016): Wenn der Betrieb ganz oder teilweise in den Geltungsbereich der Richtlinie 2010/75/EU des Europäischen Parlaments und des Rates (3) fällt ( [http ...]

IED ID (voor gegevens vanaf 2016): indien de inrichting volledig of gedeeltelijk onder Richtlijn 2010/75/EU van het Europees Parlement en van de Raad (3) valt ( [http ...]


E-PRTR-Kennung: Wenn der Betrieb ganz oder teilweise in den Geltungsbereich der Verordnung (EG) Nr. 166/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates (2) fällt, sollte die nationale individuelle Kennnummer, die gemäß dieser Verordnung für die Berichterstattung über die Betriebseinrichtung verwendet wird, zusammen mit dem Link zu der entsprechenden Website übermittelt werden.

E-PRTR ID: indien de inrichting volledig of gedeeltelijk onder Verordening (EG) nr. 166/2006 van het Europees Parlement en de Raad (2) valt: gelieve het unieke nationale identificatienummer te verstrekken dat voor de verslaglegging over die inrichting overeenkomstig die verordening wordt gebruikt, evenals de link naar de betrokken website.


Da in der Anlage mit der Kennung CZ-existing-CZ-52-CZ-0102-05 kein flüssiges Roheisen hergestellt wird und da es daher auch keinen entsprechenden Anlagenteil mit Produkt-Benchmark gibt, der die Bestimmung der Zuteilung in Einklang mit Artikel 10 des Beschlusses 2001/278/EU ermöglichen würde, verstößt die vorgeschlagene Zuteilung gegen die Zuteilungsvorschriften und könnte zu einer Doppelerfassung führen.

Wegens het ontbreken van de productie van vloeibaar ruwijzer in de installatie met de identificatiecode CZ-existing-CZ-52-CZ-0102-05 en bijgevolg het ontbreken van een overeenkomstige productbenchmarksubinstallatie die het mogelijk zou maken de toewijzing overeenkomstig artikel 10 van Besluit 2011/278/EU te bepalen, is de voorgestelde toewijzing niet consistent met de toewijzingsregels en kan zij aanleiding geven tot dubbeltelling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da in der Anlage mit der Kennung CZ-existing-CZ-52-CZ-0102-05 kein flüssiges Roheisen hergestellt wird und da es daher auch keinen entsprechenden Anlagenteil mit Produkt-Benchmark gibt, der die Bestimmung der Zuteilung in Einklang mit Artikel 10 des Beschlusses 2001/278/EU ermöglichen würde, verstößt die vorgeschlagene Zuteilung gegen die Zuteilungsvorschriften und könnte zu einer Doppelerfassung führen.

Wegens het ontbreken van de productie van vloeibaar ruwijzer in de installatie met de identificatiecode CZ-existing-CZ-52-CZ-0102-05 en bijgevolg het ontbreken van een overeenkomstige productbenchmarksubinstallatie die het mogelijk zou maken de toewijzing overeenkomstig artikel 10 van Besluit 2011/278/EU te bepalen, is de voorgestelde toewijzing niet consistent met de toewijzingsregels en kan zij aanleiding geven tot dubbeltelling.


Die in Artikel 3 Absatz 2 genannten Erzeugnisse müssen, falls sie in den Handel gelangen, deutlich mit einem entsprechenden Kennzeichen versehen werden, das von den zuständigen nationalen Behörden ausgestellt wird und auf dem das Jahr und der Ort der Tötung und gegebenenfalls der Name oder die Kennung des Jägers oder des Jagdverantwortlichen angegeben sind.

De in artikel 3, lid 2, bedoelde producten moeten, als zij in de handel worden gebracht, duidelijk gekenmerkt zijn door middel van een door de bevoegde nationale instanties afgegeven etiket, waarop vermeld staan het jaar en de plaats waar het dier is gedood en eventueel de naam van de jager of de jagermeester en de manier om hen te identificeren.


Jeder Strang einer Kette, eines Seils oder eines Gurtes, der nicht Teil einer Baugruppe ist, muss eine Kennzeichnung oder, falls dies nicht möglich ist, ein Schild oder einen nicht entfernbaren Ring mit dem Namen und der Anschrift des Herstellers oder seines Bevollmächtigten und der Kennung der entsprechenden Erklärung tragen.

Iedere ketting-, kabel- of bandlengte die geen deel uitmaakt van een samenstel, moet een merkteken of, wanneer dat niet mogelijk is, een etiket of een niet verwijderbare ring dragen met de gegevens van de fabrikant of diens gemachtigde, alsmede de identificatie van de desbetreffende verklaring.


Jeder Strang einer Kette, eines Seils oder eines Gurtes, der nicht Teil einer Baugruppe ist, muss eine Kennzeichnung oder, falls dies nicht möglich ist, ein Schild oder einen nicht entfernbaren Ring mit dem Namen und der Anschrift des Herstellers oder seines Bevollmächtigten und der Kennung der entsprechenden Erklärung tragen.

Iedere ketting-, kabel- of bandlengte die geen deel uitmaakt van een samenstel, moet een merkteken of, wanneer dat niet mogelijk is, een etiket of een niet verwijderbare ring dragen met de gegevens van de fabrikant of diens gemachtigde, alsmede de identificatie van de desbetreffende verklaring.


Jeder Strang einer Kette, eines Seiles oder eines Gurtes zum Heben einer Last, der nicht Teil einer Baugruppe ist, muß eine Kennzeichnung oder, wenn eine Kennzeichnung unmöglich ist, ein Schild oder einen nicht abnehmbaren Ring mit den erforderlichen Angaben über den Hersteller bzw. seinen in der Gemeinschaft niedergelassenen Bevollmächtigten sowie der Kennung der entsprechenden Bescheinigung tragen.

Iedere complete hijsketting, -kabel of -band die geen deel uitmaakt van een geheel, moet voorzien zijn van een merkteken, of indien dit niet mogelijk is, van een plaatje of een niet-verwijderbare ring waarop de gegevens van de fabrikant of zijn in de Gemeenschap gevestigde gemachtigde vermeld staan, alsmede de identificatie van de desbetreffende verklaring.




D'autres ont cherché : cost     kennung     zielpunktkennung     ecall-kennung     kennung entsprechenden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kennung entsprechenden' ->

Date index: 2025-07-10
w