Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die neuesten Weintrends kennen
Fragebögen einhalten
Genau bestimmte Arbeit
Genau nach Fragebogen vorgehen
Prinzip der erforderlichen Kenntnisnahme
Prinzip des kennen müssens
Recht auf Kenntnis der eigenen Abstammung

Traduction de «kennen genaue » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die neuesten Weintrends kennen

op de hoogte blijven van wijntrends


Prinzip der erforderlichen Kenntnisnahme | Prinzip des kennen müssens

noodzaak tot kennisneming


unterschiedliche Arten von Schleusen und ihre Bedienung kennen und verstehen

verschillende soorten sloten en hun werking begrijpen


Recht auf Kenntnis der eigenen Abstammung | Recht, seine Eltern zu kennen

recht om te weten van welke ouders men afstamt | recht om te weten van wie men afstamt | recht zijn of haar ouders te kennen




ernsthafte, genaue und schlüssige Vermutung

gewichtig, bepaald en overeenstemmend vermoeden


Fragebögen einhalten | genau nach Fragebogen vorgehen

vragenlijsten volgen


genau bestimmte, liquide und fällige Forderung

vaststaande, liquide en opeisbare vordering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hierzu muss der Arzt oder Psychologe den Zweck der Untersuchung kennen, was bedeutet, dass dieser Arzt oder Psychologe über das genaue Ziel der psychiatrischen Begutachtung informiert werden muss.

Hiertoe moet de arts of psycholoog kennis hebben van het doel van het onderzoek, wat betekent dat die arts of psycholoog op de hoogte gebracht moet worden van de precieze finaliteit van het psychiatrisch deskundigenonderzoek.


Anleger sollten die Struktur und die Unternehmensbeteiligungen genau kennen, und das wird auch in Situationen so genannter „’snap’ capital increases“ (verdeckte Erhöhung der Beteiligung mit dem Ziel der Übernahme) hilfreich sein.

Beleggers dienen volledig op de hoogte te zijn van de structuur van bedrijfseigendom, wat tevens zal helpen in situaties van zogenaamde 'plotse' ('snap') kapitaalstijgingen.


F. in Erwägung, dass eCall für Verkehrsteilnehmer auf Reisen in ihrem Land und im Ausland, die möglicherweise nicht mit den Straßen vertraut sind und im Falle eines Verkehrsunfalls ihre genaue Position nicht kennen, einen Nutzen darstellt;

F. overwegende dat eCall ook voordelen oplevert voor weggebruikers die in eigen land of in het buitenland op reis zijn en bij een ongeval de weg en hun precieze locatie niet goed kennen;


Wir sind Parlamentsabgeordnete aus verschiedenen Mitgliedsländern, wir haben unsere Finger am Puls der Zeit, wir kennen die Lage in unseren Mitgliedstaaten genau, und ohne es in irgendeiner Weise der Kommission gegenüber an Respekt fehlen zu lassen, würde ich sagen, dass wir es sind, die letztlich das Produkt und dessen Potenzial kennen.

Wij zijn Parlementsleden uit de verschillende lidstaten; wij houden de vinger aan de pols; wij weten precies wat de situatie in onze lidstaten is; en zonder enige oneerbiedigheid ten opzichte van de Commissie, wil ik stellen dat wij degenen zijn die uiteindelijk weten wat het product inhoudt en welk potentieel het heeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
AA. in der Erwägung, dass den Gewerkschaften bei der Förderung der SVU eine Schlüsselrolle zukommt, da die Arbeitnehmer die Gegebenheiten in ihrem Unternehmen sicherlich genau kennen,

AA. overwegende dat vakbonden een sleutelrol vervullen bij het bevorderen van MVO, aangezien werknemers als eersten op de hoogte kunnen zijn van de situatie in het bedrijf waar zij in dienst zijn,


1° die Art und das Niveau der Verschmutzung genau zu kennen und ggf. festzustellen, ob es sich um eine schwerwiegende Gefährdung handelt;

1° de aard en het niveau van de verontreiniging nauwkeurig vast te stellen en, desgevallend, om te bepalen of ze een ernstige dreiging vormt;


Wir alle kennen die Wahrheit, dass nämlich der Vertrag von Lissabon dasselbe ist wie die EU-Verfassung – mit genau derselben Anzahl neuer Kompetenzen und genau derselben Anzahl von Einbußen des Vetorechts.

We kennen allemaal de waarheid, namelijk dat het Verdrag van Lissabon hetzelfde is als de Europese Grondwet – met exact evenveel nieuwe bevoegdheden en exact evenveel schrappingen van vetorechten.


1° die Art und das Niveau der Verschmutzung genau zu kennen;

1° de aard en het niveau van de verontreiniging grondig kennen;


(22) Durch die Veröffentlichung von Informationen seitens der Mitgliedstaaten soll sichergestellt werden, dass die Marktteilnehmer sowie potenzielle Neueinsteiger ihre Rechte und Pflichten kennen und wissen, wo genaue einschlägige Informationen zu finden sind.

(22) De publicatie van informatie door de lidstaten zal ervoor zorgen dat de marktpartijen en potentiële nieuwe aanbieders meer inzicht krijgen in hun rechten en verplichtingen en weten waar zij nadere gegevens kunnen vinden.


-.- Was bei kleinen NRO (die während des Programmzeitraums eine einmalige Zuweisung erhalten haben und das Verfahren eventuell nicht genau kennen) in gewisser Weise noch zu entschuldigen ist, ist bei großen NRO, die fast in jedem Jahr finanzielle Beihilfen erhalten haben und die die Finanzierungsbestimmungen der EU kennen, definitiv unentschuldbar.

-.- Wat tot op zekere hoogte excuseerbaar is voor kleine NGO's die in de periode één maal subsidies hebben ontvangen en misschien niet goed op de hoogte zijn van de bij de EG gevolgde procedure, geldt zeker niet voor grote NGO's, die praktisch elk jaar geld krijgen en de financiële regels van de EU kennen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kennen genaue' ->

Date index: 2022-09-02
w