Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "keine prüftätigkeiten ausgeführt haben " (Duits → Nederlands) :

(2) Der unabhängige Überprüfer darf keine der Prüftätigkeiten ausgeführt haben, die Gegenstand seiner Überprüfung sind.

2. De onafhankelijke beoordelaar mag geen van de verificatieactiviteiten hebben uitgevoerd die aan zijn beoordeling zijn onderworpen.


94. Wie die Generalanwältin in den Nrn. 74 bis 76 ihrer Schlussanträge ausgeführt hat, besteht kein Zweifel daran, dass die ARCO-Gruppe durch die im Ausgangsverfahren in Rede stehende Garantieregelung für Anteile an im Finanzsektor tätigen zugelassenen Genossenschaften begünstigt wird, deren Vergünstigungen im Übrigen die Gesellschaften der ARCO-Gruppe - im Gegensatz zu den anderen Finanzgenossenschaften - beantragt und letztlich erhalten haben.

94. Zoals de advocaat-generaal in de punten 74 tot en met 76 van haar conclusie heeft opgemerkt, lijdt het geen twijfel dat de in het hoofdgeding aan de orde zijnde garantieregeling voor aandelen van erkende coöperatieve vennootschappen die actief zijn in de financiële sector, een voordeel heeft opgeleverd aan de Arco-groep. De vennootschappen van deze groep hebben - anders dan de andere erkende coöperatieve vennootschappen die actief zijn in de financiële sector - overigens zelf een aanvraag ingediend om onder deze regeling te vallen, die vervolgens ook is aanvaard.


Der Verbraucher sollte für die elementaren Informationen über ausgeführte Zahlungsvorgänge kein zusätzliches Entgelt zu entrichten haben.

De consument moet zonder extra kosten de basisinformatie over uitgevoerde betalingstransacties ontvangen.


Wie bereits erwähnt wurde, beeinträchtigt die angefochtene Bestimmung keine Rechte und Pflichten, die sich aus Vereinbarungen ergeben, die Verteiler von Diensten und Fernsehanstalten vor dem Inkrafttreten des angefochtenen Dekrets geschlossen haben, und ebenfalls nicht die Handlungen, die durch die Verteiler von Diensten vor dem Inkrafttreten des Dekrets ausgeführt wurden, sofern sie vor dessen Inkrafttreten vollständig beendet wur ...[+++]

Zoals reeds is vermeld, doet de bestreden bepaling geen afbreuk aan rechten en verplichtingen die voortvloeien uit overeenkomsten die dienstenverdelers en televisieomroeporganisaties vóór de inwerkingtreding van het bestreden decreet hebben gesloten, noch aan de handelingen die de dienstenverdelers vóór de inwerkingtreding van het decreet heeft verricht, voor zover zij vóór de inwerkingtreding ervan volledig zijn afgelopen.


Zum Antrag, die Maßnahmen auf die indonesischen Ausfuhren aufzuheben, ist anzumerken, dass die indonesischen Behörden keine Daten vorgelegt haben, anhand derer sich die Schlussfolgerung der Kommission bezüglich der Repräsentativität der kooperierenden Ausführer ändern könnte, deren Anteil an den indonesischen Gesamtausfuhren im UZÜ zwischen 40 % und 60 % lag wie in Randnummer 41 ausgeführt.

Ten aanzien van het verzoek om de maatregelen voor de Indonesische uitvoer in te trekken, moet worden opgemerkt dat de Indonesische autoriteiten geen gegevens hebben verstrekt die kunnen leiden tot een wijziging van de conclusie van de Commissie over de representativiteit van de medewerkende exporteur, die, zoals in overweging 41 is vermeld, tijdens het TNO 40-60 % van de totale Indonesische uitvoer vertegenwoordigde.


Wie schon in Bezug auf Artikel 5 ausgeführt, haben drei Mitgliedstaaten (AT, IT, SK) noch keine Gesetze zur Umsetzung der Artikel 5 und 6 erlassen.

Zoals reeds vermeld met betrekking tot artikel 5 hebben drie lidstaten (AT, IT, SK) nog geen wetgeving ingevoerd ter omzetting van de artikelen 5 en 6.


Artikel 304 § 2 des Hochschuldekrets hingegen besagt lediglich, dass den Personalvertretern in den Verhandlungsausschüssen keine Disziplinarstrafen auferlegt werden können für die Handlungen, die sie in Ausübung ihres Mandates ausgeführt haben.

Artikel 304, § 2, van het hogescholendecreet, daarentegen, bepaalt enkel dat de afgevaardigden van het personeel in de onderhandelingscomités geen tuchtsancties kunnen oplopen voor de daden gesteld in de uitoefening van hun mandaat.


(2) Im Fall von Arzneimitteln, die aus Drittländern eingeführt werden, handelt es sich bei den Überwachungsbehörden um die zuständigen Behörden des Mitgliedstaats oder der Mitgliedstaaten, die dem Importeur die Erlaubnis gemäß Artikel 40 Absatz 3 der Richtlinie 2001/83/EG erteilt haben, sofern keine entsprechenden Vereinbarungen zwischen der Gemeinschaft und dem Ausfuhrland getroffen worden sind, um sicherzustellen, dass diese Kontrollen im Ausfuhrland ausgeführt werden und dass der Hersteller Standards der guten Herstellungspraxis an ...[+++]

2. In het geval van uit derde landen ingevoerde geneesmiddelen zijn de toezichthoudende instanties de bevoegde instanties van de lidstaat of lidstaten die de in artikel 40, lid 3, van Richtlijn 2001/83/EG bedoelde vergunning aan de importeur hebben verleend, tenzij door de Gemeenschap en het land van uitvoer een overeenkomst is gesloten om te waarborgen dat die controles in het land van uitvoer worden verricht en dat de fabrikant ten aanzien van goede praktijken bij de vervaardiging van een geneesmiddel ten minste even strenge normen hanteert als die welke door de Gemeenschap zijn vastgesteld.


(2) Im Fall von Tierarzneimitteln, die aus Drittländern eingeführt werden, handelt es sich bei den Überwachungsbehörden um die zuständigen Behörden des Mitgliedstaats oder der Mitgliedstaaten, die dem Importeur die Erlaubnis gemäß Artikel 44 Absatz 3 der Richtlinie 2001/82/EG erteilt haben, sofern keine entsprechenden Vereinbarungen zwischen der Gemeinschaft und dem Ausfuhrland getroffen worden sind, um sicherzustellen, dass diese Kontrollen im Ausfuhrland ausgeführt werden und dass der Hersteller Standards der guten Herstellungspraxi ...[+++]

2. In het geval van uit derde landen ingevoerde geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik zijn de toezichthoudende instanties de bevoegde instanties van de lidstaat of lidstaten die de in artikel 44, lid 3, van Richtlijn 2001/82/EG bedoelde vergunning aan de importeur hebben verleend, tenzij door de Gemeenschap en het land van uitvoer de nodige afspraken zijn gemaakt om te waarborgen dat die controles in het land van uitvoer worden verricht en de fabrikant ten aanzien van goede praktijken bij de vervaardiging van een geneesmiddel ten minste even strenge normen hanteert als die welke door de Gemeenschap zijn vastgesteld.


Art. 4 - Unbeschadet der Artikel 20, 8° und 23°, 8° des Erlasses vom 14. November 1991 dürfen ohne vorherige Genehmigung der Wallonischen Regierung innerhalb der Präventivzone keine Arbeiten ausgeführt werden, die eine Reduzierung der Quellschüttung oder die Beeinträchtigung der Qualität des Quellwassers zur Folge haben könnten, insbesondere Entwässerungs-, Bohrungs-, Abteuf-, unterirdische Arbeiten, Ausgrabungen, deren Tiefe in der nahen Präventivzone 2 Meter und in der entfernten Präventivzone 3 Meter überschrei ...[+++]

Art. 4. Onverminderd de bepalingen van de artikelen 20, 8°, en 23, 8°, van het besluit van 14 november 1991 mag zonder de voorafgaande machtiging van de Waalse Regering binnen het preventiegebied geen werk worden uitgevoerd dat het debiet van de bronnen zou kunnen doen dalen of de kwaliteit van het water van de bronnen zou kunnen aantasten; dat geldt met name voor afwateringen, boringen, het graven van putten, ondergrondse werken, opgravingen op een diepte van meer dan 2 meter in het nabijgelegen preventiegebied en 3 meter in het afgelegen preventiegebied, wijzigingen aan het bekenstelsel, aan de afvloeiing van het oppervlaktewater.


w