Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kein zufall sondern » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Verlagerung auf Sektoren mit hohem bzw. niedrigem Technologieniveau ist kein Zufall, sondern spiegelt wider, wie öffentliche und private Institutionen den Schwerpunkt auf Bereiche legen, in denen sie vergleichsweise im Vorteil sind und eine hohe Wirtschaftlichkeit erwarten.

Deze verschuiving naar high- of lowtechsectoren is uiteraard geen toeval, maar kan een weerspiegeling zijn van het feit dat zowel openbare als particuliere instellingen gebieden met comparatieve voordelen en hoge rentabiliteit uitzoeken.


Und ehe jemand Parallelen zwischen den Aktionen in Libyen und Côte d’Ivoire und denen in Irak zieht, möchte ich jeden und jede daran erinnern, dass die gegenwärtige Maßnahme nichts mit denen im Irak oder gar in Afghanistan gemein hat, sondern mit denen in Ruanda, und im Kosovo, und es ist kein Zufall, dass wir in den vergangenen Wochen so viel darüber gesprochen haben, dass wir, wie wir es formulierten, das „Recht und die Verantwortung zum Schutz” haben, zum Schutz von Zivilisten, Bürgerinnen und Bürgern.

En voordat iemand een parallel wil trekken tussen Irak en het optreden in Libië of Ivoorkust zou ik iedereen eraan willen herinneren dat het huidige optreden niet aan Irak, en zelfs niet aan Afghanistan doet denken, maar aan Rwanda en Kosovo, en niet toevallig hebben we het er de afgelopen weken zo veel over gehad dat we een verantwoordelijkheid en ook het recht hebben om burgers te beschermen, wat we formuleren als ”the right and responsibility to protect”.


Das ist kein Zufall, sondern – um es ganz ehrlich zu sagen – der von dem Berichterstatter stets vertretene Standpunkt, aus dem er nie einen Hehl gemacht hat; Herr Brok war schon immer gegen die Aufnahme von Verhandlungen mit der Türkei und hegt seit der Ablehnung der Verfassung zunehmende Bedenken gegen eine Beitrittsperspektive für den westlichen Balkan.

Het is geen toeval, collega's, laten we daar eerlijk over zijn, het is de mening van de rapporteur, hij heeft dat nooit onder stoelen of banken gestoken; mijnheer Brok was altijd tegen het starten van onderhandelingen met Turkije en is na het verwerpen van de grondwet steeds meer gaan twijfelen aan het lidmaatschapsperspectief van de Westelijke Balkan.


Es ist kein Zufall, dass Frau Harkin diesen Bericht verfasst hat, sondern sie hat ihn aufgrund ihrer langjährigen Erfahrung in der Freiwilligentätigkeit selbst vorgeschlagen.

Deze rapporteur is niet toevallig gekozen, want Marian Harkin heeft uitgebreide ervaring op het gebied van vrijwilligerswerk en het spreekt daarom vanzelf dat zij dit verslag ter tafel heeft gebracht.


Es ist kein Zufall, dass die Trennungslinien in dieser Sache nicht inhaltlicher oder nationaler, sondern ideologischer Natur sind.

Het is geen toeval, dat de scheidingslijn in deze zaak niet gebaseerd is op inhoudelijke of nationale overwegingen, maar op basis van ideologische overwegingen.


Es ist kein Zufall, dass die Trennungslinien in dieser Sache nicht inhaltlicher oder nationaler, sondern ideologischer Natur sind.

Het is geen toeval, dat de scheidingslijn in deze zaak niet gebaseerd is op inhoudelijke of nationale overwegingen, maar op basis van ideologische overwegingen.


Diese Verlagerung auf Sektoren mit hohem bzw. niedrigem Technologieniveau ist kein Zufall, sondern spiegelt wider, wie öffentliche und private Institutionen den Schwerpunkt auf Bereiche legen, in denen sie vergleichsweise im Vorteil sind und eine hohe Wirtschaftlichkeit erwarten.

Deze verschuiving naar high- of lowtechsectoren is uiteraard geen toeval, maar kan een weerspiegeling zijn van het feit dat zowel openbare als particuliere instellingen gebieden met comparatieve voordelen en hoge rentabiliteit uitzoeken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kein zufall sondern' ->

Date index: 2025-06-25
w