Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beamter der Nationalen Gendarmerie
FSN
Front der Nationalen Rettung
Front zur Nationalen Rettung
Kaufkraft
Kaufkraft des Geldes
NRF
Nationale Rettungsfront
PUNR
Partei der Nationalen Einheit Rumäniens
Partei der nationalen Einheit der Rumänien

Traduction de «kaufkraft nationalen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beamter der kriminalpolizeilichen Abteilungen der Nationalen Polizei oder der Nationalen Gendarmerie | Hilfsbeamter der kriminalpolizeilichen Abteilungen der Nationalen Polizei oder der Nationalen Gendarmerie

hulpambtenaar van de gerechtelijke afdelingen van de Police nationale en van de Gendarmerie nationale




Partei der nationalen Einheit der Rumänien | Partei der Nationalen Einheit Rumäniens | PUNR [Abbr.]

Partij van Roemeense Nationale Eenheid | Partij voor Nationale Eenheid | Roemeense Partij van Nationale Eenheid | PNUR [Abbr.]


Front der Nationalen Rettung | Front zur Nationalen Rettung | Nationale Rettungsfront | FSN [Abbr.] | NRF [Abbr.]

Front van Nationale Redding | Front voor Nationale Redding | FNR [Abbr.]






Nationale paritätische Kommission der Nationalen Gesellschaft der Belgischen Eisenbahnen

Nationaal Paritair Comité van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen


Ausschuss der nationalen, gemeinschaftlichen und regionalen öffentlichen Dienste

Comité voor de nationale, de gemeenschaps- en gewestelijke overheidsdiensten


Beamter der kriminalpolizeilichen Abteilung der Nationalen Polizei

ambtenaar van de gerechtelijke afdelingen van de Police nationale


Beamter der Nationalen Gendarmerie

ambtenaar van de Gendarmerie nationale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
74. ist besorgt über die fortwährend wachsenden Ungleichheiten bei Wohlstand und Einkommen, durch die Kaufkraft, Binnennachfrage und Investitionen in die Realwirtschaft geschwächt werden; fordert die Mitgliedstaaten auf, Maßnahmen zur Verringerung dieser Ungleichheiten in ihre nationalen Reformprogramme zu integrieren, um Wachstum, Beschäftigung und sozialen Zusammenhalt zu fördern;

74. is bezorgd over de almaar toenemende welvaarts- en inkomensongelijkheid, waardoor de koopkracht, de binnenlandse vraag en de investeringen in de reële economie ondermijnd worden; verzoekt de lidstaten in het nationaal hervormingsplan maatregelen op te nemen om deze ongelijkheden terug te dringen, teneinde groei, werkgelegenheid en sociale cohesie te bevorderen;


74. ist besorgt über die fortwährend wachsenden Ungleichheiten bei Wohlstand und Einkommen, durch die Kaufkraft, Binnennachfrage und Investitionen in die Realwirtschaft geschwächt werden; fordert die Mitgliedstaaten auf, Maßnahmen zur Verringerung dieser Ungleichheiten in ihre nationalen Reformprogramme zu integrieren, um Wachstum, Beschäftigung und sozialen Zusammenhalt zu fördern;

74. is bezorgd over de almaar toenemende welvaarts- en inkomensongelijkheid, waardoor de koopkracht, de binnenlandse vraag en de investeringen in de reële economie ondermijnd worden; verzoekt de lidstaten in het nationaal hervormingsplan maatregelen op te nemen om deze ongelijkheden terug te dringen, teneinde groei, werkgelegenheid en sociale cohesie te bevorderen;


(4) Um sicherzustellen, dass sich die Kaufkraft der Beamten und sonstigen Bediensteten der Europäischen Union parallel zur Kaufkraft der nationalen Beamten in den Zentralverwaltungen der Mitgliedstaaten entwickelt, muss an dem Grundsatz einer mehrjährigen Regelung zur Angleichung der Dienstbezüge, d. h. an dem als „Methode“ bekannten Verfahren, festgehalten und dieses Verfahren bis zum 31. Dezember 2022 verlängert werden, wobei es nach fünf Jahren zu überprüfen ist.

(4) Teneinde te waarborgen dat de koopkracht van de ambtenaren en de andere personeelsleden van de Europese Unie gelijke tred houdt met die van de nationale ambtenaren bij de nationale overheidsdiensten van de lidstaten, is het zeer belangrijk dat het beginsel van een meerjarig mechanisme voor de actualisering van de bezoldigingen, dat bekendstaat als "de methode", wordt gehandhaafd door de toepassing ervan te verlengen tot eind 2022, met een evaluatie aan het einde van het vijfde jaar.


(4) Um sicherzustellen, dass sich die Kaufkraft der Beamten und sonstigen Bediensteten der Europäischen Union parallel zur Kaufkraft der nationalen Beamten in den Zentralverwaltungen der Mitgliedstaaten entwickelt, muss an dem Grundsatz einer mehrjährigen Regelung zur Angleichung der Dienstbezüge, d. h. an dem als „Methode“ bekannten Verfahren, festgehalten werden.

(4) Teneinde te waarborgen dat de koopkracht van de ambtenaren en de andere personeelsleden van de Europese Unie gelijke tred houdt met die van de nationale ambtenaren bij de nationale overheidsdiensten van de lidstaten, is het zeer belangrijk dat het beginsel van een meerjarig mechanisme voor de actualisering van de bezoldigingen, dat bekendstaat als "de methode", wordt gehandhaafd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Methode zur Berechnung der jährlichen Angleichung der Gehälter der EU‑Beamten liegt die Überlegung zugrunde, dass eine parallele Entwicklung zwischen der Kaufkraft der nationalen Beamten in den acht Bezugsmitgliedstaaten und derjenigen der EU‑Bediensteten sichergestellt werden soll.

Het idee achter de methode voor de berekening van de jaarlijkse aanpassing van de salarissen van EU-ambtenaren is te zorgen voor een gelijklopende ontwikkeling van de koopkracht van nationale ambtenaren in de acht referentielidstaten en van EU-ambtenaren.


Die nationalen Beamten büßten somit durchschnittlich 1,8 % ihrer realen Kaufkraft ein.

Gemiddeld hebben de nationale ambtenaren 1,8% van hun reële koopkracht verloren.


Aufgrund des Parallelismusgrundsatzes wurden alle – negativen oder positiven – Entwicklungen der Kaufkraft der nationalen Beamten in den Mitgliedstaaten immer, in guten wie in schlechten Zeiten, voll und ganz berücksichtigt.

Door het beginsel van parallellisme is altijd rekening gehouden met alle ontwikkelingen van de koopkracht van de nationale ambtenaren van de lidstaten, of die nu positief of negatief waren, zowel in goede als in slechte tijden.


Sie folgt der Entwicklung der Kaufkraft der nationalen Beamten in den Zentralregierungen der Mitgliedstaaten und ist kein Inflationsausgleich.

De methode houdt in dat de koopkrachtontwikkeling van ambtenaren van de nationale overheid van de lidstaten wordt gevolgd. De methode compenseert niet de inflatie.


Die im Beamtenstatut festgelegte Angleichungsmethode stellt sicher, dass die Kaufkraftentwicklung der nationalen Beamten und der EU-Beamten parallel verläuft, und berücksichtigt die Entwicklung der Lebenshaltungskosten in Brüssel (die Höhe der Angleichung wird berechnet, indem der Index für die Änderung der Lebenshaltungskosten in Brüssel mit dem spezifischen Indikator multipliziert wird, der die Entwicklung der Kaufkraft der nationalen Beamten misst).

De methode voor aanpassing waarin het statuut voorziet, zorgt ervoor dat de ontwikkeling van de koopkracht van de nationale ambtenaren en die van de EU-ambtenaren parallel verlopen en weerspiegelt de ontwikkelingen van de kosten van levensonderhoud in Brussel (de waarde van de aanpassing is gelijk aan het product van het indexcijfer dat de wijziging van de kosten van levensonderhoud in Brussel weergeeft en de specifieke indicator die de ontwikkeling van de koopkracht van nationale ambtenaren meet).


47. fordert eine Bewertung der in den nationalen Konjunkturprogrammen enthaltenen Maßnahmen, was ihre unmittelbaren Auswirkungen auf die Kaufkraft betrifft;

47. verzoekt om een analyse van de maatregelen die deel uitmaken van de nationale herstelplannen wat betreft hun onmiddellijke effect op de koopkracht;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kaufkraft nationalen' ->

Date index: 2024-07-05
w