Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einen Antrag unterstützen
Einen Vorschlag unterstützen
Katastrophen- und Krisenmanagement
Krankenpflegepersonal unterstützen
Krankenpfleger unterstützen
Krankenschwestern unterstützen
Krisenmanagement
Studierende bei ihrer Einschreibung unterstützen
Studierende bei ihrer Immatrikulation unterstützen
Studierende bei ihrer Inskription unterstützen

Traduction de «katastrophen unterstützen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Klientinnen und Klienten mit besonderen Anforderungen unterstützen | Kundinnen und Kunden mit speziellen Anforderungen unterstützen | Hilfe für beeinträchtigte Klientinnen und Klienten leisten | Kundinnen und Kunden mit speziellen Anforderungen unterstützen

bezoekers met een handicap assisteren | gehandicapten begeleiden | begeleiding van klanten met een lichamelijke beperking organiseren | klanten met bijzondere behoeften assisteren


Krankenpfleger unterstützen | Krankenpflegepersonal unterstützen | Krankenschwestern unterstützen

verpleegkundigen ondersteunen


Studierende bei ihrer Inskription unterstützen | Studierende bei ihrer Einschreibung unterstützen | Studierende bei ihrer Immatrikulation unterstützen

studenten helpen bij hun inschrijving


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen* im Anhang zu dem in Erwägungsgrund … genannten Abkommen in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkommen beigefügt ist, in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken


einen Antrag unterstützen | einen Vorschlag unterstützen

een voorstel steunen


Krisenmanagement [ Katastrophen- und Krisenmanagement ]

crisisbeheersing [ beheer van noodsituaties | crisisbeheer ]


Dienst für die Identifizierung der Opfer von Katastrophen

Dienst identificatie van de slachtoffers van rampen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(f) die Mitgliedstaaten und die in Artikel 28 genannten Drittländer bei der Prävention gegen schwere Katastrophen unterstützen;

(f) ondersteunen van lidstaten en de in artikel 28 bedoelde derde landen bij het voorkomen van grote rampen;


(f) die Mitgliedstaaten und die in Artikel 28 genannten Drittländer bei der Prävention gegen schwere Katastrophen unterstützen, und zwar insbesondere in Bezug auf nachhaltige Entwicklung, ökologische Wirtschaft und die Vorbeugung des Klimawandels;

(f) ondersteunen van lidstaten en de in artikel 28 bedoelde derde landen bij het voorkomen van grote rampen, met bijzondere nadruk op duurzame ontwikkeling, een groene economie en de voorkoming van klimaatverandering;


Die Europäische Freiwilligeninitiative soll Europäer unterschiedlichster Herkunft dabei unterstützen, gemeinsam Solidarität mit den Opfern von Katastrophen (Naturkatastrophen oder durch Menschenhand verursachte Katastrophen außerhalb der EU) zu zeigen.

Het EU-vrijwilligersinitiatiefvoor humanitaire hulp is bedoeld om Europeanen uit verschillende achtergronden in staat te stellen om gezamenlijk solidariteit te tonen met slachtoffers van rampen (natuurrampen of rampen die worden veroorzaakt door menselijk handelen buiten de EU).


Kapazitäten und die Widerstandsfähigkeit schutzbedürftiger oder von Katastrophen betroffener Gemeinschaften zu unterstützen.

de capaciteit en veerkracht te versterken van kwetsbare of door rampen getroffen gemeenschappen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Europäische Union sollte Solidarität fördern und die Koordinierung von Maßnahmen der Mitgliedstaaten im Bereich des Katastrophenschutzes unterstützen, ergänzen und erleichtern, um die Wirksamkeit der Präventions-, Vorsorge- und Bewältigungssysteme für Naturkatastrophen und vom Menschen verursachte Katastrophen zu verbessern.

De Europese Unie dient solidariteit te bevorderen en acties van lidstaten op het terrein van civiele bescherming te ondersteunen, aan te vullen en de coördinatie ervan te vergemakkelijken, teneinde de systemen op het gebied van de preventie, de paraatheid en de respons ten aanzien van door de mens of de natuur veroorzaakte rampen doeltreffender te maken.


32. betont, dass Strategien zur Katastrophenrisikominderung gemäß dem Hyogo-Aktionsrahmen (HFA) Gemeinschaften und Behörden vor Ort in ihren langfristigen Bemühungen zur Reduzierung der Anfälligkeit für Katastrophen unterstützen sollten, wie es die Erfahrungen mit dem Finanzierungsmechanismus und dem Programm der GD ECHO für Katastrophenvorsorge (DIPECHO) zeigen;

32. benadrukt dat strategieën voor rampenpreventie door risicobeperking die zijn gebaseerd op het Actiekader van Hyogo ondersteuning dienen te bieden aan acties door lokale gemeenschappen en autoriteiten in het kader van een langetermijnbenadering van de bestrijding van de kwetsbaarheid voor rampen, zoals blijkt uit de ervaringen met het -financieringsmechanisme en -programma inzake rampenparaatheid van DG-ECHO (DIPECHO);


Wir müssen diese Schritte weiterführen, indem wir die Zusammenarbeit der Rettungskräfte der Nachbarregionen und -länder kontinuierlich ausbauen, die Qualifikationen und Fertigkeiten der Katastrophenschutzexperten verbessern, die flächendeckende Nutzung der Informationstechnologien gewährleisten und die Ausbildung für und die Simulation von möglichen Katastrophen unterstützen.

We dienen voort te bouwen op deze stappen door middel van een constante versterking van de samenwerkingvan reddingsteams in naburige regio’s en landen, verbetering van de opleiding en vaardigheden van civielebeschermingsexperts, door te zorgen voor een wijdverbreid gebruik van informatietechnologieën en bevordering van opleiding voor en simulering vanmogelijke rampensituaties.


32. betont, dass Strategien zur Katastrophenrisikominderung gemäß dem Hyogo-Aktionsrahmen (HFA) Gemeinschaften und Behörden vor Ort in ihren langfristigen Bemühungen zur Reduzierung der Anfälligkeit für Katastrophen unterstützen sollten, wie es die Erfahrungen mit dem DIPECHO-Finanzierungsmechanismus und seinem Programm für Katastrophenvorsorge zeigen;

32. benadrukt dat strategieën voor rampenpreventie door risicobeperking die zijn gebaseerd op het Actiekader van Hyogo ondersteuning dienen te bieden aan acties door lokale gemeenschappen en autoriteiten in het kader van een langetermijnbenadering van de bestrijding van de kwetsbaarheid voor rampen, zoals blijkt uit de ervaringen met het DIPECHO-financieringsmechanisme en -programma inzake rampenparaatheid;


Durch einen Beitrag zur Weiterentwicklung von Detektions- und Frühwarnsystemen sollte die Gemeinschaft die Mitgliedstaaten bei der Minimierung der Reaktionszeit im Fall von Katastrophen und für die Warnung der EU-Bürger unterstützen.

De Gemeenschap dient de ontwikkeling van systemen voor opsporing en vroegtijdige waarschuwing te ondersteunen om de lidstaten te helpen sneller te reageren op rampen. en om EU-burgers te waarschuwen.


(1) Mit dieser Entscheidung wird ein Finanzierungsinstrument für den Katastrophenschutz (im Folgenden „Instrument“ genannt) geschaffen, um die Anstrengungen der Mitgliedstaaten zum Schutz vor allem von Menschen, aber auch der Umwelt und von Vermögenswerten, einschließlich des kulturellen Erbes, im Falle von Naturkatastrophen und durch Menschen verursachten Katastrophen, bei Terroranschlägen und bei technologischen, radiologischen oder ökologischen Unfällen zu unterstützen und zu ergänzen sowie eine verstärkte Zusammenarbeit der Mitgli ...[+++]

1. Bij deze beschikking wordt een financieringsinstrument voor civiele bescherming ingesteld, hierna „het instrument” genoemd, ter ondersteuning en aanvulling van de door de lidstaten gedane inspanningen voor de bescherming van, in eerste instantie de bevolking, maar ook van het milieu en eigendommen, met inbegrip van het cultureel erfgoed, in geval van natuur- of door de mens veroorzaakte rampen, daden van terrorisme of technologische, radiologische of milieuongevallen, alsook ter vergemakkelijking van versterkte samenwerking tussen de lidstaten op het gebied van civiele bescherming.


w