Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPMP-Gutachten
Ein Gutachten abgeben
Gutachten
Gutachten des Ausschusses für Arzneispezialitäten
Gutachten des CPMP
Gutachten vorbereiten
Kapitel
Klinische psychologische Gutachten erstellen
Medizinisches Gutachten
Mittelübertragung von Kapitel zu Kapitel
ärztliches Attest

Vertaling van "kapitel gutachten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
CPMP-Gutachten | Gutachten des Ausschusses für Arzneispezialitäten | Gutachten des CPMP

adviezen van het CPMP | CPMP-adviezen


Mittelübertragung von Kapitel zu Kapitel

overschrijving van het ene hoofdstuk naar het andere


Vorschlag für eine Mittelübertragung (Nr. ...) von Kapitel zu Kapitel innerhalb des Haushaltsvoranschlags der ... für das Haushaltsjahr ...

voorstel voor kredietoverschrijving nr. .../... van het ene hoofdstuk naar het andere binnen de begrotingsramingen van ... voor het begrotingsjaar ...










Gutachten vorbereiten

verslag van landmeting voorbereiden


klinische psychologische Gutachten erstellen

deskundig klinisch-psychologisch advies geven


medizinisches Gutachten [ ärztliches Attest ]

medische expertise
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
17. MAI 2016 - Ministerialerlaß zur Festlegung der Modalitäten zur Umsetzung und Überprüfung der ordnungsgemäßen Durchführung der Mietverträge für Infrastrukturen zur Lagerung von Tierzuchtabwässern und der betreffenden Kontrolldokumente Der Minister für Umwelt, Raumordnung, Mobilität, Transportwesen und Tierschutz, Aufgrund des Kapitels IV von Buch II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, Artikel D.167 und D.177 in der durch das Dekret vom 12. Dezember 2014 zuletzt abgeänderten Fassung; Aufgrund Artikel R.199 des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, zuletzt abgeändert durch den ...[+++]

17 MEI 2016. - Ministerieel besluit tot bepaling van de modaliteiten voor de uitvoering van en de controle op de goede uitvoering van de huurcontracten voor opslaginfrastructuren voor dierlijke mest en van de desbetreffende opvolgingsdocumenten De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit, Vervoer en Dierenwelzijn, Gelet op hoofdstuk IV van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, inzonderheid op artikelen D. 167 en D. 177, laatst gewijzigd bij het decreet van 12 december 2014; Gelet op artikel R.199 van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, laatst gewijzigd bij het besluit van ...[+++]


28. APRIL 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung über die Erstaus- und Weiterbildung, und über die Bewertung der erforderlichen Kenntnisse für die Erlangung einer Phytolizenz Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Wallonischen Gesetzbuches über die Landwirtschaft, Artikel D.5, D.6, D.17 § 1 Absatz 2, D.95, D.102, D.105, D.113 und D.114; Aufgrund des am 29. Januar 2016 abgegebenen Gutachtens des Finanzinspektors; Aufgrund des am 29. Februar 2016 gegebenen Einverständnisses des Ministers für Haushalt; Aufgrund der am 19. Februar 2016 stattgefundenen Konzertierung zwischen den Regionalregierungen und der Föderalbehörde; Aufgrund d ...[+++]

28 APRIL 2016. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de basisopleiding aanvankelijke en de aanvullende voortgezette opleiding, en de evaluatie van de nodige kennis voor het verkrijgen van een fytolicentie De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, de artikelen D.5, D.6, D. 17, § 1, tweede lid 2, D.95, D.102, D.105, D.113 en D.114; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 januari 2016; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 29 februari 2016; Gelet op het overleg gepleegd tussen de Gewestregeringen en de Federale overheid op 19 februari 2016; Gelet op advies nr. 59.063/4 van de Raad van State, gegeven op 30 maart 2016, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, ...[+++]


4. MAI 2016 - Ministerialerlaß zur Festlegung der Modalitäten für die Aufzeichnung des Datums und des Ortes bei der Feldlagerung von Mist, Kompost, Geflügelausscheidungen und der festen Phase der Gülle Der Minister für Umwelt, Raumordnung, Mobilität und Transportwesen, und Tierschutz, Aufgrund des Kapitels IV von Buch II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, Artikel D.167 und D.177, zuletzt abgeändert durch das Dekret vom 12. Dezember 2014; Aufgrund der Artikel R.192, R.193 und R.193bis des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, zuletzt abgeändert durch den Erlass vom 13. Juni 20 ...[+++]

4 MEI 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de nadere regels voor de registratie van de datum en de opslagplaatsen voor stalmest, compost, aalt van pluimvee en ruige mest op het veld De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit en Vervoer, en Dierenwelzijn, Gelet op hoofdstuk IV van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, inzonderheid op artikelen D.167 en D.177, laatst gewijzigd bij het decreet van 12 december 2014; Gelet op de artikelen R.192, R.193 en R.193bis van boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, laatst gewijzigd bij het besluit van 13 juni 2014; Gelet op ...[+++]


3. MÄRZ 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Bezeichnung von Ores Assets SCRL als Betreiber des Stromverteilernetzes für das Gebiet der Gemeinde Frasnes-lez-Anvaing in den Teilgebieten von Anvaing, Arc-Wattripont, Dergneau und Saint-Sauveur Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 12. April 2001 bezüglich der Organisation des regionalen Elektrizitätsmarkts, Kapitel II; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 21. März 2002 bezüglich der Netzbetreiber; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 21. Juni 2007 zur Bestimmung der Interkommunale GASELWEST als Betreiber des Stromverteilernetzes auf ...[+++]

3 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij "Ores Assets SCRL" als distributienetbeheerder voor het grondgebied van de gemeente Frasnes-lez-Anvaing, fusiegemeenten Anvaing, Arc-Wattripont, Dergneau en Saint-Sauveur, wordt aangewezen De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt, inzonderheid op hoofdstuk II; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 maart 2002 betreffende de netbeheerders; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 juni 2007 waarbij de intercommunale GASELWEST als elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het g ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 23 - In Artikel 25quinquies desselben Dekrets, eingefügt durch das Dekret vom 17. Juli 2008, wird Paragraph 4 durch einen Absatz mit folgendem Wortlaut ergänzt: " Binnen einer Frist von sechzig Tagen ab der Zustellung des kraft einer der Bestimmungen vorliegenden Kapitels abgegebenen Gutachtens informiert der Netzbetreiber den regionalen Vermittlungsdienst über die Folgemaßnahmen zu seinem Gutachten oder zum Gutachten der CWaPE" .

Art. 23. In artikel 25quinquies van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 17 juli 2008, wordt paragraaf 4 aangevuld met volgend lid : « Binnen een termijn van zestig dagen, met ingang op de datum van kennisgeving van het krachtens één van de bepalingen van dit hoofdstuk gegeven advies, geeft de netbeheerder de gewestelijke ombudsdienst kennis van de gevolgen die aan zijn advies of aan dat van de CWaPE gegeven worden».


25nonies - Binnen einer Frist von 60 Tagen ab der Zustellung des kraft der Bestimmungen vorliegenden Kapitels abgegebenen Gutachtens informiert der Netzbetreiber den regionalen Vermittlungsdienst über die Folgemaßnahmen zu seinem Gutachten oder zum Gutachten der CWaPE" .

Binnen een termijn van 60 dagen te rekenen van de kennisgeving van het advies uitgebracht krachtens de bepalingen van dit hoofdstuk, stelt de netbeheerder de Gewestelijke Bemiddelingsdienst in kennis van de gevolgen die aan zijn advies of aan dat van de CWaPE gegeven worden" .


Binnen einer Frist von 60 Tagen ab der Zustellung der kraft einer der Bestimmungen vorliegenden Kapitels abgegebenen Gutachtens informiert der Stromversorger den regionalen Vermittlungsdienst über die Folgenmaßnahmen zu seinem Gutachten oder zum Gutachten der CWaPE" .

Binnen een termijn van 60 dagen te rekenen van de kennisgeving van het advies uitgebracht krachtens één van de bepalingen van dit hoofdstuk, stelt de leverancier de Gewestelijke Bemiddelingsdienst in kennis van de gevolgen die aan zijn advies of aan dat van de CWaPE gegeven worden" .


In den Fällen, in denen das vorliegende Kapitel das Gutachten dieser Kommission erfordert, begründet der Ausschuss seinen Beschluss, insofern er von diesem Gutachten abweicht.

Ingeval dit hoofdstuk het advies van die commissie oplegt, dient het comité zijn beslissing met redenen te omkleden in zoverre die van dat advies afwijkt.


1° auf Antrag der Verwaltung der Regierung ein begründetes Gutachten über die Erteilung, Erneuerung oder Verweigerung der Zulassung, wenn sie der Ansicht ist, dass ein oder mehrere durch das oder kraft des vorliegenden Kapitels bestimmten Zulassungskriterien nicht erfüllt sind, abgeben;

1° op aanvraag van de administratie, het overmaken van een voorstel aan de Regering betreffende de toekenning, de hernieuwing of de weigering van de erkenning als zij vindt dat één of meerdere erkenningscriteria vastgelegd bij of krachtens dit hoofdstuk niet zijn vervuld;


Gleichwohl unterstützt der Ausschuss nachdrücklich eine Erhöhung der Mittel in Kapitel 11 07, um die Qualität und die rasche Verfügbarkeit wissenschaftlicher Gutachten zu verbessern und bei der Erstellung der Gutachten die Einbeziehung der Akteure des Sektors zu stärken.

Toch ondersteunt de commissie een verhoging van de middelen in hoofdstuk 11 07 om de kwaliteit en de snelle beschikbaarheid van wetenschappelijke adviezen te verhogen en ervoor te zorgen dat de actoren van de sector beter bij de formulering van die adviezen worden betrokken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kapitel gutachten' ->

Date index: 2021-03-08
w