Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kapitalversorgung erzeuger vor ort besteht darin " (Duits → Nederlands) :

79. Die BVT für die Schlackenbehandlung vor Ort besteht darin, Staubemissionen durch die Nutzung einer oder einer Kombination der folgenden Techniken zu reduzieren:

79. De BBT voor slakkenverwerking ter plaatse is stofemissies verminderen door toepassing van een of meer van de volgende technieken:


90. Die BVT für die Schlackenbehandlung vor Ort besteht darin, Staubemissionen durch die Nutzung einer oder einer Kombination der folgenden Techniken zu reduzieren:

90. De BBT voor slakkenverwerking ter plaatse is stofemissies verminderen door toepassing van een of meer van de volgende technieken:


Die Aufgabe des Europäischen Freiwilligenkorps für humanitäre Hilfe besteht darin, Freiwillige auszuwählen, auszubilden und zu vermitteln, die bei Naturkatastrophen den vor Ort befindlichen Organisationen unter die Arme greifen können.

Het Europees vrijwilligerskorps voor humanitaire hulpverlening moet instaan voor de selectie, vorming en zending van vrijwilligers die steun verlenen aan lokale organisaties bij natuurrampen.


Eine andere Möglichkeit zur Verbesserung der Kapitalversorgung der Erzeuger vor Ort besteht darin, die Banken dazu zu bringen, Kredite auf Exportverträge zu gewähren, und zwar in Partnerschaft mit internationalen und multilateralen Finanzinstitutionen.

Een andere benadering die voor de plaatselijke producenten kredieten kan opleveren is het aanmoedigen van banken om leningen te verstrekken tegen exportcontracten, in samenwerking met internationale en multilaterale financiële instellingen.


Die Idee besteht darin, es den Mitgliedstaaten zu überlassen, ob sie in ihrem Hoheitsgebiet für ihre Erzeuger eine Pflicht zur Kennzeichnung ihrer Erzeugnisse als Verschnitt oder traditionelles Erzeugnis einführen wollen oder nicht.

Het idee is nu om lidstaten zelf te laten kiezen of zij producenten binnen hun grondgebied willen verplichten om op het etiket te vermelden of het gaat om een coupage of om een traditioneel product..


1. Das Hauptziel der Hilfe und Zusammenarbeit im Rahmen dieser Verordnung besteht darin, im Kontext einer nachhaltigen Entwicklung der Agrarproduktion und der lokalen Märkte eine positive kurz- bis mittelfristige Angebotsreaktion der Landwirtschaft in den Zielländern und -regionen zu fördern und Maßnahmen zu unterstützen, mit denen im Einklang mit den Zielen der Ernährungssicherheit rasch und direkt auf den Nahrungsmittelbedarf der Bevölkerungen vor Ort reagiert und zur Minderung der nachteiligen Auswirkungen der hohen Nahrungsmittelpreise beigetragen wird.

1. De hoofddoelstellingen van de steun en samenwerking op grond van deze verordening zijn het aanmoedigen van een duurzame ontwikkeling van de landbouwproductie en de plaatselijke markten met het oog op een positieve aanbodrespons van de landbouwsector in de begunstigde landen en regio's in het kader van hun duurzame ontwikkeling, en het ondersteunen van activiteiten om snel en direct te reageren op de voedselbehoeften van de plaatselijke bevolking, teneinde de negatieve effecten van de hoge voedselprijzen overeenkomstig de doelstellingen van de voedselzekerheid te verminderen.


Wir schlagen daher zwei Hauptprioritäten vor: Die Erste besteht darin, die Zivilbevölkerung zu schützen, die vor Ort stationierte MONUC mit den Mitteln auszustatten, um diese Zivilbevölkerung zu verteidigen.

Daarom stellen we voor de volgende twee prioriteiten te stellen. Onze eerste zorg is bescherming van de burgers, dus we willen middelen beschikbaar stellen voor de MONUC-missie ter plaatse om hen te verdedigen.


Die einzige Möglichkeit, die Menschen in Darfur zu schützen, besteht darin, schnell, hier und jetzt, zu handeln, indem die sudanesischen Behörden dazu gezwungen werden, ihre gegenwärtige Offensive zu beenden und das Friedensabkommen für Darfur umzusetzen; indem das Mandat gestärkt und die Ausstattung der Truppen der Afrikanischen Union verbessert wird, die vor Ort stationiert sind und die derzeit der Zivilbevölkerung keinen ausreichenden Schutz bieten können; indem unverzüglich, darauf haben ...[+++]

De bevolking moet echter snel, dat wil zeggen hier en nu, worden beschermd – door de Soedanese autoriteiten te dwingen hun huidige offensief te staken en het vredesakkoord uit te voeren in Darfoer; door het mandaat te versterken van en de materiële middelen te verschaffen aan de troepenmacht van de Afrikaanse Unie ter plaatse, die op dit moment inderdaad geen voldoende stevige buffer vormt ter bescherming van de burgerbevolking; door het onverwijld instellen, zoals al door mijn collega’s is opgemerkt, van het ov ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]


Die Strategie der Kontrollen vor Ort besteht darin, sich zu vergewissern, dass die Mitgliedstaaten die geltenden Bestimmungen ordnungsgemäß und in Einklang mit den Gemeinschaftsregelungen umsetzen, um so die Rechtmäßigkeit der Geschäftsvorgänge zu gewährleisten.

Met de controles ter plaatse wordt ervoor gezorgd dat de lidstaten de voorschriften wel degelijk ten uitvoer leggen overeenkomstig de communautaire regelgeving, zodat de handelsverrichtingen volgens de regels verlopen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kapitalversorgung erzeuger vor ort besteht darin' ->

Date index: 2023-09-25
w