Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Finanzfluss
Freier Kapitalverkehr
Grenzüberschreitender Kapitalverkehr
Kapitalbewegung
Kapitalfluss
Kapitalverkehr
Kapitalverkehrsfreiheit
Liberalisierung des Kapitalverkehrs

Traduction de «kapitalverkehr zwar » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Kapitalverkehr [ Finanzfluss | Kapitalbewegung | Kapitalfluss ]

kapitaalbeweging [ kapitaalstroom ]


freier Kapitalverkehr | grenzüberschreitender Kapitalverkehr | Kapitalverkehrsfreiheit

vrij geldverkeer | vrij kapitaalverkeer | vrij verkeer van kapitaal | vrije kapitaalverkeer




Liberalisierung des Kapitalverkehrs

liberalisering van het geldverkeer




Liberalisierung des Kapitalverkehrs

liberalisering van de kapitaalstromen


Kapitalbewegung | Kapitalverkehr

kapitaalbeweging | kapitaaltransactie | kapitaalverkeer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zwar hat die Liberalisierung des Kapitalverkehrs grenzüberschreitende Geldüberweisungen innerhalb der EU erleichtert, doch ist der Binnenmarkt insbesondere bei Massenzahlungen noch nicht so effizient wie auf nationaler Ebene.

De liberalisering van het kapitaalverkeer heeft grensoverschrijdende geldtransfers in de EU vergemakkelijkt, maar de interne markt voor met name retailbetalingen is nog steeds minder efficiënt dan de nationale markt.


Aus diesem Urteil geht hervor, dass Buch 5 des vorerwähnten Dekrets der Flämischen Region vom 27. März 2009, das die Übertragung von Liegenschaften in bestimmten Teilen von Gemeinden, die von der Flämischen Regierung bezeichnet werden, der Überprüfung des Bestehens einer ausreichenden Bindung des potenziellen Erwerbers oder Mieters zu diesen Gemeinden durch eine provinziale Bewertungskommission unterwirft, wie der Europäische Gerichtshof erkannt hat, unter anderem verschiedenen Grundfreiheiten Abbruch tut, und zwar der Niederlassungsfreiheit, der Dienstleistungsfreiheit und dem freien Kapitalverkehr ...[+++]

Uit dat arrest blijkt dat boek 5 van het voormelde decreet van het Vlaamse Gewest van 27 maart 2009, dat voor de overdracht van onroerende goederen in bepaalde delen van door de Vlaamse Regering aangewezen gemeenten vereist dat een provinciale beoordelingscommissie oordeelt dat er een voldoende band bestaat tussen de kandidaat-koper of kandidaat-huurder en die gemeenten, zoals het Hof van Justitie geoordeeld heeft, onder meer afbreuk doet aan verschillende fundamentele vrijheden, namelijk de vrijheid van verkeer en van vestiging, het vrij verrichten van diensten en het vrij verkeer van kapitalen.


Der grundlegende Rechtsrahmen für den freien Kapitalverkehr ist zwar nach wie vor vorhanden, doch Ausländer stehen weiterhin vor Hindernissen beim Erwerb von Immobilien.

Het fundamentele wettelijke kader voor kapitaalverkeer is voorhanden, maar er blijven belemmeringen bestaan voor de aankoop van vastgoed door buitenlanders.


Zwar kann die Ankündigung nicht als eine größere Verpflichtung der chinesischen Zentralbank, einen stärkeren Aufwertungstrend zuzulassen, interpretiert werden, doch ist diese Entscheidung aus Sicht des Euro-Währungsgebiets zu begrüßen, weil eine erhöhte währungspolitische Flexibilität Voraussetzung für die weitere Öffnung des chinesischen Kapitalverkehrs ist.

Hoewel de aankondiging niet kan worden gezien als een sterkere belofte van de Volksbank van China om een meer uitgesproken appreciatietrend toe te staan, is het besluit welkom vanuit het oogpunt van de eurozone, aangezien grotere valutaflexibiliteit een essentiële voorwaarde is voor de verdere openstelling van de kapitaalrekening van China.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach Artikel 345 AEUV berühren die Verträge zwar nicht das Recht eines Mitgliedstaats, darüber zu befinden, ob ein bestimmter Vermögenswert in öffentlichem oder privatem Eigentum stehen sollte; aus der Rechtsprechung des Gerichtshofs ergibt sich aber, dass dies nicht dahingehend auszulegen ist, dass Enteignungsmaßnahmen von den Grundprinzipien des AEU-Vertrags und namentlich den Vorschriften über die Niederlassungsfreiheit und den freien Kapitalverkehr ausgenommen sind[18]. Folglich sollten Enteignungsmaßnahmen in der EU diskriminier ...[+++]

Hoewel uit artikel 345 VWEU valt af te leiden dat het Verdrag niet van invloed is op het recht van een lidstaat te besluiten of bepaalde activa staatseigendom of particulier eigendom dienen te zijn, blijkt uit de jurisprudentie van het Hof dat dit niet betekent dat onteigeningsmaatregelen niet hoeven te voldoen aan de fundamentele regels van het Verdrag, waaronder de regels betreffende vrijheid van vestiging en vrij verkeer van kapitaal[18]. Onteigeningsmaatregelen in de EU dienen niet-discriminatoir[19] te zijn en in verhouding te staan tot het legitieme doel (bv. door in passende compensatie te voorzien)[20].


20. begrüßt den Vorschlag der Kommission, eine "fünfte Freiheit", und zwar Forschung und Innovation – die Freiheit des Wissens –, einzuführen, die die vier Freiheiten des Waren-, Dienstleistungs-, Personen- und Kapitalverkehrs ergänzt;

20. verwelkomt het voorstel van de Commissie om een "vijfde vrijheid" in te voeren, te weten onderzoek en innovatie – de vrijheid van kennis – als aanvulling op de vier vrijheden van verkeer van goederen, diensten, personen en kapitaal;


20. begrüßt den Vorschlag der Kommission, eine "fünfte Freiheit", und zwar Forschung und Innovation – die Freiheit des Wissens –, einzuführen, die die vier Freiheiten des Waren-, Dienstleistungs-, Personen- und Kapitalverkehrs ergänzt;

20. verwelkomt het voorstel van de Commissie om een "vijfde vrijheid" in te voeren, te weten onderzoek en innovatie – de vrijheid van kennis – als aanvulling op de vier vrijheden van verkeer van goederen, diensten, personen en kapitaal;


Die Kommission stellte die Vereinbarkeit bestimmter Auflagen für die Erteilung der Baugenehmigung mit zwei Grundsätzen des Vertrags in Frage, und zwar denen der Niederlassungsfreiheit und des freien Kapitalverkehrs.

De Commissie vroeg zich af of bepaalde voorwaarden die gesteld werden om een bouwvergunning te verkrijgen niet in strijd waren met twee principes van het Verdrag, namelijk de vrijheid van vestiging en het vrije verkeer van kapitaal.


Zwar hat die Liberalisierung des Kapitalverkehrs grenzüberschreitende Geldüberweisungen innerhalb der EU erleichtert, doch ist der Binnenmarkt insbesondere bei Massenzahlungen noch nicht so effizient wie auf nationaler Ebene.

De liberalisering van het kapitaalverkeer heeft grensoverschrijdende geldtransfers in de EU vergemakkelijkt, maar de interne markt voor met name retailbetalingen is nog steeds minder efficiënt dan de nationale markt.


In ihrem Bericht vom Oktober 1999 erkannte die Kommission an, dass Zypern bei der Vorbereitung auf den Beitritt zur WWU zwar Fortschritte erzielte, hinsichtlich der Zentralbank und der Liberalisierung des Kapitalverkehrs aber weitere Anstrengungen unternehmen muss.

In haar verslag van oktober 1999 erkende de Commissie dat weliswaar enige vorderingen waren gemaakt met de voorbereiding van Cyprus op toetreding tot de EMU, maar dat er nog vooruitgang moest worden geboekt met betrekking tot de centrale bank en tot de liberalisering van kapitaal.




D'autres ont cherché : finanzfluss     kapitalbewegung     kapitalfluss     kapitalverkehr     liberalisierung des kapitalverkehrs     freier kapitalverkehr     kapitalverkehr zwar     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kapitalverkehr zwar' ->

Date index: 2022-04-13
w