Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausbau von Fähig- und Fertigkeiten
CBSD
Entscheidender Erfolgsfaktor
International wichtiges Ökosstem
Kapazitätsaufbau
Kritischer Erfolgsfaktor
Wesentlicher Erfolgsfaktor
Wichtiger Erfolgsfaktor

Traduction de «kapazitätsaufbau wichtige » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausbau von Fähig- und Fertigkeiten | Kapazitätsaufbau

capaciteitsontwikkeling | capaciteitsopbouw


Kapazitätsaufbau zur Förderung von Sicherheit und Entwicklung | CBSD [Abbr.]

capaciteitsopbouw voor veiligheid en ontwikkeling | CBSD [Abbr.]


entscheidender Erfolgsfaktor (nom masculin) | kritischer Erfolgsfaktor (nom masculin) | wesentlicher Erfolgsfaktor (nom masculin) | wichtiger Erfolgsfaktor (nom masculin)

kritieke succesfactor (nom masculin) | KSF (nom masculin) | succesbepalende factor (nom masculin)


Vitalzeichen von Patienten/Patientinnen überwachen | Vitalfunktionen von Patienten/Patientinnen überwachen | wichtige Körperfunktionen von Patienten/Patientinnen überwachen

fundamentele tekenen van patiënten controleren | fundamentele tekenen van patiënten in de gaten houden


für wichtige Themen der örtlichen Gemeinschaft sensibilisieren

mensen bewustmaken over kwesties die belangrijk zijn voor de lokale gemeenschap


International wichtiges Ökosstem

internationaal belangrijk ecosysteem
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ferner steht zu erwarten, dass sich ein Großteil der Vorhaben positiv auf den Kapazitätsaufbau auswirken und einen Beitrag zur Debatte über die Gestaltung von Politiken leisten wird. Besonders wichtig ist die Rolle, die viele Projekte bei der Umsetzung spezifischer EU-Maßnahmen oder EU-Rechtsvorschriften einnehmen.

Van bijzonder belang is dat veel projecten bijdragen tot de tenuitvoerlegging van specifiek EU-beleid of specifieke EU-wetgeving.


Seit dem Jahr 2007 ist der Kapazitätsaufbau ein wichtiger Bestandteil der Friedensfazilität für Afrika.

Sinds 2007 is capaciteitsopbouw een belangrijk onderdeel van de APF.


Die Schwellenländer spielen eine wichtige Rolle bei der Entwicklung und dem Transfer von Technologie sowie beim Kapazitätsaufbau zugunsten der LDC und bei der wissenschaftlichen und technologischen Zusammenarbeit.

Opkomende economieën spelen een belangrijke rol bij de ontwikkeling en overdracht van technologie, de capaciteitsopbouw in de MOL's, en de wetenschappelijke en technologische samenwerking.


Die WTO hat sich dafür eingesetzt, dass 2004 in Genf ein Vertretungsbüro der pazifischen Inseln (Pacific Islands Forum Representative Office) eingerichtet wurde, um eine stärkere Integration der bürokratischen Systeme zu ermöglichen und den Kapazitätsaufbau für den Handel und multilaterale Kontakte zu fördern, die für diese kleinen Volkswirtschaften sehr wichtig sind.

De Wereldhandelsorganisatie heeft in 2004 in Genève een bureau geopend voor de vertegenwoordiging van de Stille Oceaaneilanden (Pacific Islands Forum Representative Office). Doel ervan is te bevorderen dat de bureaucratische systemen verder worden geïntegreerd en dat aan capaciteitsopbouw wordt gedaan voor thema's als „handel” en „multilaterale agenda”, hetgeen voor de economie van deze kleine landen van doorslaggevend belang is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
BESTÄTIGT, wie wichtig es ist, dass die Industrieländer, wie in den Beschlüssen von Dur­ban niedergelegt, über 2012 hinaus weitere Unterstützung leisten; BEGRÜSST das Arbeitsprogramm über die langfristige Finanzierung, dem zufolge im Rahmen des UNFCCC die Schlussfolgerungen und Empfehlungen der Hochrangigen Beratergruppe des VN-Generalsekretärs zur Frage der Finanzierung des Klimawandels und der internationa­len Finanzinstitute im Rahmen der G20 als Beitrag zu den laufenden Bemühungen erörtert werden sollen, nach 2012 die Finanzierung von Klimaschutzmaßnahmen noch zu steigern sowie Minderungsmaßnahmen, die Anpassung im Hinblick auf REDD ...[+++]

HERHAALT dat hij het belangrijk vindt dat ontwikkelde landen na 2012, zoals in de besluiten van Durban is opgenomen, hun steun voortzetten; BEGROET MET INSTEMMING het werkprogramma over langetermijnfinanciering waarmee in het kader van het UNFCCC de conclusies en aanbevelingen van de adviesgroep op hoog niveau inzake de financiering van maatregelen op het gebied van klimaatverandering van de VN-secretaris-generaal (AGF) zullen worden besproken, alsmede die van de internationale financiële instellingen in G20-verband, zodat kan worden bijgedragen aan de voortdurende inspanningen om klimaat­financiering na 2012 naar een hoger niveau te tillen, en maatregelen inzake mitigatie, REDD+, adaptatie, ontwikkeling en overdracht ...[+++]


18. unterstreicht, dass für bankfremde Mikrofinanzinstitute Schulungen und Kapazitätsaufbau wichtig sind, insbesondere zur Verbesserung der Kenntnisse über die verschiedenen Arten der Kapitalbeschaffung und Kapitalbereitstellung, wie etwa Beteiligungskapital, Schenkungen, Ausgabe von Anleihen, Fremdfinanzierungen, Beiträge an Risikofonds und Startbeihilfen; vertritt die Ansicht, dass auch in diesem Bereich der Austausch bewährter Praktiken eine wertvolle Rolle spielen könnte; fordert die Kommission in diesem Zusammenhang nachdrücklich auf, die bestehenden Netze, wie etwa das Europäische Mikrofi ...[+++]

18. wijst op het belang van opleiding en capaciteitsopbouw in niet-bancaire microfinancieringsinstellingen, met name om de kennis over de verschillende mogelijkheden voor het bijeenbrengen en verschaffen van kapitaal, zoals participatie, donatie, uitgifte van obligaties, financiering met vreemd vermogen, bijdrage aan risicofondsen en opstartleningen te verbeteren; meent dat de uitwisseling van goede praktijken op dat gebied ook een rol van betekenis kan spelen; verzoekt de Commissie in deze context ten volle gebruik te maken van bestaande netwerken zoals het Europees Microfinancieringsnetwerk, het Centrum voor Microfinanciering en het ...[+++]


In Anerkennung der Tatsache, dass der fortzuschreibende Globale Aktionsplan für die Erhaltung und nachhaltige Nutzung pflanzengenetischer Ressourcen für Ernährung und Landwirtschaft wichtig für diesen Vertrag ist, sollen die Vertragsparteien seine wirksame Durchführung fördern; dies geschieht auch durch innerstaatliche Maßnahmen und gegebenenfalls durch internationale Zusammenarbeit, um einen einheitlichen Rahmen unter anderem für den Kapazitätsaufbau, die Weitergabe von Technologie und den Informationsaustausch nach Maßgabe des Arti ...[+++]

Erkennend dat het lopende Wereldactieplan voor het behoud en duurzame gebruik van plantgenetische hulpbronnen voor voeding en landbouw van belang is voor dit Verdrag, dienen de verdragsluitende partijen de doelmatige toepassing ervan te stimuleren, met name door middel van nationale maatregelen en waar nodig door middel van internationale samenwerking, om een coherent kader te scheppen ter bevordering van, met name, het ontwikkelen van capaciteit, overdracht van technologie en uitwisseling van informatie, overeenkomstig de bepalingen van artikel 13.


In dieser Hinsicht kommt dem Kapazitätsaufbau, dem Technologietransfer und der Durchführung des Mechanismus für umweltverträgliche Entwicklung eine wichtige Rolle zu.

In dit geval zullen capaciteitsopbouw, technologieoverdracht en de implementatie van het mechanisme voor schone ontwikkeling een belangrijke rol spelen.


Der Kapazitätsaufbau und der Transfer von umweltverträglichen Technologien sind wichtige Fragen, die im Rahmen des Dialogs zwischen der Konferenz der Vertragsparteien und der GEF weiter geprüft werden sollten, wobei auf die sich entwickelnden Bedürfnisse, die sich aus der Anwendung des Übereinkommens ergeben, einzugehen wäre.

Capaciteitsvergroting en overdracht van milieuvriendelijke technologieën zijn, bij wijze van reactie op de steeds veranderende behoeften als gevolg van de uitvoering van het verdrag, belangrijke zaken die verder moeten worden besproken in de dialoog tussen de conferentie van de partijen (COP) en de GEF.


Diesbezüglich betont der Rat, wie wichtig es ist, daß die Vertragsparteien Maßnahmen einführen, die ihre wirksame Beteiligung am Vermittlungsmechanismus - unter anderem durch die Entwicklung wissenschaftlich-technischer Kooperationsvorhaben, soweit angebracht, für Ausbildung, Kapazitätsaufbau und Technologietransfer - sicherstellen.

In dit verband benadrukt de Raad hoe belangrijk het is dat de Partijen beleidsmaatregelen uitvoeren om te zorgen voor daadwerkelijke deelneming aan het uitwisselingsmechanisme, o.a. door de ontwikkeling van projecten voor technische en wetenschappelijke samenwerking, waar zulks passend is in verband met opleiding, de totstandbrenging van de benodigde capaciteiten en overdracht van technologie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kapazitätsaufbau wichtige' ->

Date index: 2024-11-19
w