Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EJTN
EUCAP NESTOR
EUCAP Somalia

Traduction de «kapazitäten staatsanwälten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EUCAP Somalia | Mission der Europäischen Union zum Ausbau der Kapazitäten in Somalia | Mission der Europäischen Union zum Ausbau der regionalen maritimen Kapazitäten am Horn von Afrika | EUCAP NESTOR [Abbr.]

EUCAP Somalia | missie van de Europese Unie voor de opbouw van capaciteit in Somalië | missie van de Europese Unie voor de opbouw van regionale maritieme capaciteit in de Hoorn van Afrika | EUCAP NESTOR [Abbr.]


Europäisches Netz für die Aus- und Fortbildung von Richtern und Staatsanwälten | EJTN [Abbr.]

Europees netwerk voor justitiële opleiding | ENJO [Abbr.]


die persönliche Kapazitäten von Nutzern/Nutzerinnen des Gesundheitssystems erkennen

persoonlijke capaciteit van gebruikers van gezondheidszorg identificeren


Aufteilung der Kapazitäten für die Personenbeförderung zwischen Luftverkehrsunternehmen

verdeling van de passagierscapaciteit tussen luchtvaartmaatschappijen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Direkte Unterstützung wird zudem benötigt, um Kapazitäten für die Bewältigung des neuen und komplexen Themenkatalogs aufzubauen, mit dem die Behörden in den Entwicklungsländern konfrontiert sind: Überwachung und Nachweis von Umweltkriminalität, strafrechtliche Verfolgung der Täter, bessere Information von Polizei, Rechtsanwälten, Staatsanwälten und Gerichten über das Umweltrecht, Schulung von Zollbeamten sowie Aufklärung der Öffentlichkeit zur Förderung der allgemeinen politischen Unterstützung bei der Bekämpfung der tief verwurzelten ...[+++]

Er is ook rechtstreekse bijstand nodig voor het opbouwen van het vermogen om om te gaan met de nieuwe, complexe vraagstukken waarmee overheidsinstellingen in ontwikkelingslanden worden geconfronteerd: opsporing en bewijsvoering bij milieucriminaliteit; vervolging van overtreders; voorlichting over de milieuwetgeving aan de politie, juristen, openbare aanklagers en rechtbanken; opleiding van douanefunctionarissen; en voorlichting om bij publiek en politiek de nodige steun te verkrijgen voor het aanpakken van de diepgewortelde corruptie die vaak achter de illegale houtkap zit.


16. würdigt die Bemühungen bei der Bekämpfung des Menschenhandels, der weiterhin eine große Herausforderung ist; fordert die zuständigen staatlichen Stellen auf, einen umfassenden und opferorientierten Ansatz auszuarbeiten, die interinstitutionelle Koordinierung zu verbessern und die Kapazitäten von Staatsanwälten, Richtern und Polizei auszubauen; bekräftigt, dass kontinuierliche spezialisierte Schulungsmaßnahmen, an denen Staatsanwälte, Richter und Polizeibeamte gemeinsam teilnehmen, erforderlich sind; begrüßt, dass die albanische Polizei und die Staatsanwaltschaft mit EU‑Mitgliedstaaten zusammenarbeiten, und stellt fest, dass diese ...[+++]

16. prijst de inspanningen op het gebied van de bestrijding van mensenhandel, die nog altijd een grote uitdaging vormt; verzoekt de bevoegde autoriteiten om een brede en op de slachtoffers gerichte aanpak te ontwikkelen, interinstitutionele samenwerking te verbeteren en te zorgen voor capaciteitsopbouw voor openbare aanklagers, rechters en politie; wijst andermaal op de noodzaak van permanente, gespecialiseerde, gezamenlijke opleidingsactiviteiten voor officieren van justitie, rechters en politieagenten; is verheugd over de samenwerking van de Albanese politie en het Albanese openbaar ministerie met de EU-lidstaten, die goede resultat ...[+++]


15. würdigt die Bemühungen bei der Bekämpfung des Menschenhandels, der weiterhin eine große Herausforderung ist; fordert die zuständigen staatlichen Stellen auf, einen umfassenden und opferorientierten Ansatz auszuarbeiten, die interinstitutionelle Koordinierung zu verbessern und die Kapazitäten von Staatsanwälten, Richtern und Polizei auszubauen; bekräftigt, dass kontinuierliche spezialisierte Schulungsmaßnahmen, an denen Staatsanwälte, Richter und Polizeibeamte gemeinsam teilnehmen, erforderlich sind; begrüßt, dass die albanische Polizei und die Staatsanwaltschaft mit EU‑Mitgliedstaaten zusammenarbeiten, und stellt fest, dass diese ...[+++]

15. prijst de inspanningen op het gebied van de bestrijding van mensenhandel, die nog altijd een grote uitdaging vormt; verzoekt de bevoegde autoriteiten om een brede en op de slachtoffers gerichte aanpak te ontwikkelen, interinstitutionele samenwerking te verbeteren en te zorgen voor capaciteitsopbouw voor openbare aanklagers, rechters en politie; wijst andermaal op de noodzaak van permanente, gespecialiseerde, gezamenlijke opleidingsactiviteiten voor officieren van justitie, rechters en politieagenten; is verheugd over de samenwerking van de Albanese politie en het Albanese openbaar ministerie met de EU-lidstaten, die goede resultat ...[+++]


17. fordert die Behörden eindringlich auf, die Kapazitäten von Staatsanwälten, Richtern, Polizei und sonstigen Strafverfolgungsbehörden zu erhöhen und eine solide Erfolgsbilanz bei Ermittlungen, Strafverfolgungen und Verurteilungen auf allen Ebenen zu entwickeln, darunter bei Korruptionsfällen auf hoher Ebene; begrüßt die Annahme von Gesetzen zur Korruptionsbekämpfung, insbesondere in den Bereichen Lobbying, allgemeine Verwaltungsverfahren und Vergabe öffentlicher Aufträge, sowie die Änderungen an den Gesetzen über die Verhinderung von Interessenkonflikten; fordert die wirksame Umsetzung dieser Gesetze, um eine verstärkte Zusammenarbei ...[+++]

17. dringt er bij de autoriteiten op aan de mogelijkheden voor openbare aanklagers, rechters, de politie en de andere wethandhavingsinstanties te verruimen en een goede staat van dienst op te bouwen op het gebied van onderzoek, vervolging en veroordeling op alle niveaus, inclusief ten aanzien van corruptiezaken op hoog niveau; is verheugd over de goedkeuring van anticorruptiewetten, met name met betrekking tot lobbying, algemene bestuursprocedures en openbare aanbestedingen, en over de goedkeuring van de amendementen op de wetgeving betreffende het voorkomen van belangenconflicten; dringt aan op een daadwerkelijke implementatie van dez ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
37. fordert alle Akteure auf, die Inspektions- und Aufsichtsverfahren zu straffen, damit die verfügbaren Ressourcen effizienter eingesetzt werden; betont in diesem Zusammenhang zudem die Bedeutung eines systematischeren Rückgriff auf gegenseitige Inspektionen (peer review), wie von der Kommission gefordert; hebt hervor, dass die bestehenden Inspektionen durch eine bessere Zusammenarbeit und gegenseitige Inspektionen zwischen Inspektionsbehörden ergänzt werden müssen; hält das Gemeinschaftsnetz für die Durchführung und Durchsetzung des Umweltrechts dazu an, in diesem Sinne Maßnahmen zu ergreifen; fordert zudem die Kommission auf, den Ausbau von Wissen und Kapazitäten durch die ...[+++]

37. dringt er bij alle actoren op aan de inspectie- en toezichtactiviteiten op elkaar af te stemmen om de beschikbare middelen efficiënter te gebruiken; benadrukt ook de waarde van een systematischer gebruik van collegiale toetsingen, zoals de Commissie heeft aangegeven; benadrukt dat het noodzakelijk is de bestaande inspecties aan te vullen met nauwere samenwerking en collegiale toetsingen tussen de inspectiediensten; moedigt het Netwerk van de Europese Unie voor de implementatie en handhaving van de milieuwetgeving (IMPEL) aan hiertoe actie te ondernemen; verzoekt de Commissie bovendien om kennis en capaciteitsopbouw te bevorderen door de ...[+++]


37. fordert alle Akteure auf, die Inspektions- und Aufsichtsverfahren zu straffen, damit die verfügbaren Ressourcen effizienter eingesetzt werden; betont in diesem Zusammenhang zudem die Bedeutung eines systematischeren Rückgriff auf gegenseitige Inspektionen (peer review), wie von der Kommission gefordert; hebt hervor, dass die bestehenden Inspektionen durch eine bessere Zusammenarbeit und gegenseitige Inspektionen zwischen Inspektionsbehörden ergänzt werden müssen; hält das Gemeinschaftsnetz für die Durchführung und Durchsetzung des Umweltrechts dazu an, in diesem Sinne Maßnahmen zu ergreifen; fordert zudem die Kommission auf, den Ausbau von Wissen und Kapazitäten durch die ...[+++]

37. dringt er bij alle actoren op aan de inspectie- en toezichtactiviteiten op elkaar af te stemmen om de beschikbare middelen efficiënter te gebruiken; benadrukt ook de waarde van een systematischer gebruik van collegiale toetsingen, zoals de Commissie heeft aangegeven; benadrukt dat het noodzakelijk is de bestaande inspecties aan te vullen met nauwere samenwerking en collegiale toetsingen tussen de inspectiediensten; moedigt het Netwerk van de Europese Unie voor de implementatie en handhaving van de milieuwetgeving (IMPEL) aan hiertoe actie te ondernemen; verzoekt de Commissie bovendien om kennis en capaciteitsopbouw te bevorderen door de ...[+++]


Direkte Unterstützung wird zudem benötigt, um Kapazitäten für die Bewältigung des neuen und komplexen Themenkatalogs aufzubauen, mit dem die Behörden in den Entwicklungsländern konfrontiert sind: Überwachung und Nachweis von Umweltkriminalität, strafrechtliche Verfolgung der Täter, bessere Information von Polizei, Rechtsanwälten, Staatsanwälten und Gerichten über das Umweltrecht, Schulung von Zollbeamten sowie Aufklärung der Öffentlichkeit zur Förderung der allgemeinen politischen Unterstützung bei der Bekämpfung der tief verwurzelten ...[+++]

Er is ook rechtstreekse bijstand nodig voor het opbouwen van het vermogen om om te gaan met de nieuwe, complexe vraagstukken waarmee overheidsinstellingen in ontwikkelingslanden worden geconfronteerd: opsporing en bewijsvoering bij milieucriminaliteit; vervolging van overtreders; voorlichting over de milieuwetgeving aan de politie, juristen, openbare aanklagers en rechtbanken; opleiding van douanefunctionarissen; en voorlichting om bij publiek en politiek de nodige steun te verkrijgen voor het aanpakken van de diepgewortelde corruptie die vaak achter de illegale houtkap zit.




D'autres ont cherché : eucap nestor     eucap somalia     kapazitäten staatsanwälten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kapazitäten staatsanwälten' ->

Date index: 2025-01-16
w