Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kapazitäten gemeinschaftsebene noch besser » (Allemand → Néerlandais) :

Um die politische Entscheidungsfindung noch besser zu unterstützen, wird die JRC ihre Kapazitäten zur Analyse und Bereitstellung sektorübergreifender Strategieoptionen und zur Ausführung der entsprechenden Folgenabschätzungen erweitern.

Om beleidsvorming beter te kunnen ondersteunen, zal het JRC werken aan een verdere uitbreiding van zijn capaciteit voor het analyseren en aanbieden van sectoroverschrijdende beleidsopties en het uitvoeren van daarmee samenhangende effectbeoordelingen.


Um die politische Entscheidungsfindung noch besser zu unterstützen, wird die JRC ihre Kapazitäten zur Analyse und Bereitstellung sektorübergreifender Strategieoptionen und zur Ausführung der entsprechenden Folgenabschätzungen erweitern.

Om beleidsvorming beter te kunnen ondersteunen, zal het JRC werken aan een verdere uitbreiding van zijn capaciteit voor het analyseren en aanbieden van sectoroverschrijdende beleidsopties en het uitvoeren van daarmee samenhangende effectbeoordelingen.


Ich bin überzeugt, dass die EU mit zusätzlichen Kapazitäten auf Gemeinschaftsebene noch besser auf Katastrophen reagieren könnte. Ich hoffe, dass das Forum Wege aufzeigt, wie diese Kapazitäten aufgebaut werden können.“

Ik ben ervan overtuigd dat de EU met aanvullende capaciteit op Gemeenschapsniveau nog beter op rampen kan reageren en ik hoop dat dit forum kan bijdragen aan de discussie over de verdere ontwikkeling van deze capaciteit".


Mit der Erfahrung, die wir aus diesen Initiativen gewinnen, können wir noch bessere und effizientere Wege zur Zusammenarbeit auf europäischer Ebene finden, und von den Forschungsprogrammen auf nationaler und Gemeinschaftsebene vollständig profitieren.

Op grond van de ervaringen die we uit deze initiatieven opdoen kunnen we nog betere en efficiëntere manieren vinden om op Europees niveau samen te werken, en daarbij zowel nationale als EU-onderzoeksprogramma’s volledig inzetten.


Das Zweite, worum wir die Kommission ersuchen – und auch hier würden wir eine Antwort begrüßen – betrifft einen Punkt, den wir als kritisch erachten, nämlich die Tatsache, dass bisher auf Gemeinschaftsebene noch keine Liste asbesthaltiger Erzeugnisse verabschiedet wurde, für die Ausnahmeregelungen gelten, und daher fordern wir, dies so bald wie möglich, bis 2012, nachzuholen, um eine bessere Kontrolle und ein besseres Verständnis gewährleisten zu können.

Het tweede dat wij van de Commissie vragen – en hier willen we ook graag een antwoord op – heeft betrekking op een voor ons essentieel punt, namelijk dat er nog geen communautaire lijst is goedgekeurd met artikelen die asbest bevatten en die zijn vrijgesteld van het verbod. We verzoeken u zo snel mogelijk voor deze lijst te zorgen, uiterlijk in 2012, om beter toezicht en meer bewustwording mogelijk te maken.


Wir müssen durch eine zielgerichtete und besser abgestimmte Politik noch mehr Synergien erreichen und dadurch die KET-Kapazitäten Europas ausbauen.

Wij moeten ons beleid beter toespitsen en harmoniseren om tot meer synergieën tussen de verschillende instrumenten te komen en daarmee de Europese capaciteiten op het gebied van sleuteltechnologieën te bevorderen.


11. stellt fest, dass der Überprüfungsdienst im Jahr 2006 vom Haushalts- und Finanzreferat in das Referat Allgemeine Verwaltung verlagert wurde, um den Grundsatz der Aufgabentrennung und der Unabhängigkeit dieses Dienstes noch besser herauszustellen; stellt weiter fest, dass der AdR die Auffassung vertritt, dass er eine befriedigende Anzahl von Ex-post-Überprüfungen im Jahr 2006 durchgeführt habe, und dass er alle Dienststellen aufgefordert hat, 5 % aller Akten im Jahr 2007 zu überprüfen; begrüßt die Tatsache, dass der AdR die Ressourcen und Kapazitäten in seinem ...[+++]

11. merkt op dat de controledienst in 2006 van de Eenheid Begroting en Financiën is overgeheveld naar de Eenheid Algemene administratie, om het principe van de scheiding van functies en de onafhankelijkheid van die dienst te versterken; merkt voorts op dat het CvdR meent dat het in 2006 een voldoende aantal ex post controles heeft uitgevoerd en dat het al zijn diensten heeft gevraagd 5% van alle dossiers in 2007 te controleren; is ingenomen met het feit dat het CvdR zijn middelen en capaciteit in de dienst voor financiële controle aanzienlijk heeft uitgebreid;


34. FORDERT die Kommission AUF zu prüfen, wie noch besser dafür gesorgt werden kann, dass die Einfuhr von wildlebenden Pflanzen und Tieren, einschließlich Wildvögeln, in die Europäische Union die Ziele im Bereich der biologischen Vielfalt in vollem Umfang achtet und die Erhaltung dieser Arten in der freien Natur nicht gefährdet; BEGRÜSST den von der Kommission eingeleiteten Prozess zur Prüfung, wie wirksam die Regelungen für den Handel mit wildlebenden Arten sind und ob diese möglicherweise zu überarbeiten sind; HEBT HERVOR, wie wichtig die wirksame Umsetzung des Artenschutzübereinkommens (CITES) und der entspreche ...[+++]

34. DRINGT er bij de Commissie OP AAN om verdere mogelijkheden te onderzoeken om ervoor te zorgen dat de invoer van wilde flora en fauna, dus ook van in het wild levende vogels, naar de Europese Unie, de doelstellingen inzake biodiversiteit volledig ten goede komt en geen bedreiging vormt voor hun overlevingskansen in het wild; PRIJST het initiatief van de Commissie om de doeltreffendheid van de voorschriften inzake handel in wilde dieren te evalueren en deze eventueel opnieuw te bezien; BEKLEMTOONT dat het van belang is dat de CITES-overeenkomst en de uitvoeringswetgeving van de EG daadwerkelijk worden toegepast; BENADRUKT het belang ...[+++]


Mehr noch als auf nationaler Ebene gilt es, die Möglichkeiten auf Gemeinschaftsebene zu bündeln, um Maßnahmen und Ressourcen auf dieser Ebene besser zu nutzen.

Meer nog dan op nationaal niveau is een concentratie van middelen op communautair niveau noodzakelijk om het werk en het gebruik van middelen op dit niveau te benutten.


ERFORSCHUNG DER SPONGIFORMEN RINDERENZEPHALOPATHIEN (BSE) UND DAMIT VERWANDTER KRANKHEITEN BEIM MENSCHEN - SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES "Der Rat - IN ERWÄGUNG nachstehender Gründe: Der Rat hat in seinen Schlußfolgerungen vom 14. Mai 1996 erklärt, daß die Frage der TSE (übertragbare Formen der spongiformen Enzephalopathie) ein Problem der öffentlichen Gesundheit darstellt, und es für notwendig gehalten, daß alle geeignten Maßnahmen getroffen werden, um die Gefahr einer möglichen Übertragung der BSE (spongiforme Rinderenzephalopathie) auszuschalten. Allein die Ergebnisse der wissenschaftlichen Forschung können rationale und zuverlässige Antworten auf die sehr zahlreichen Fragen, die es zu dieser Pathologie ...[+++]

ONDERZOEK OVER BOVIENE SPONGIFORME ENCEFALOPATHIE (BSE) EN DE VERWANTE ZIEKTEN BIJ DE MENS - CONCLUSIES VAN DE RAAD "OVERWEGENDE dat de Raad in diens conclusies van 14 mei 1996 heeft verklaard dat TSE (besmettelijke spongiforme encefalopathie) een probleem op het gebied van de volksgezondheid vormt en het nodig heeft gevonden dat alle passende maatregelen worden getroffen om het risico van mogelijke overdraagbaarheid van BSE (boviene spongiforme encefalopathie) uit te schakelen, OVERWEGENDE dat alleen wetenschappelijk onderzoek rationele en betrouwbare antwoorden kan geven op de nog talloze vragen rond deze aandoening en de overheid kan leiden bij de te nemen besluiten, OVERWEGENDE dat samenwerking op communautair niveau ...[+++]


w