Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kann geringere anzahl einzelproben entnommen » (Allemand → Néerlandais) :

Bei sehr kleinen Partien (≤ 0,5 Tonnen) kann eine geringere Anzahl Einzelproben entnommen werden; die Sammelprobe aus allen Einzelproben muss jedoch auch in diesem Fall mindestens 1 kg wiegen.

Van zeer kleine partijen (≤ 0,5 ton) mag een kleiner aantal basismonsters worden genomen, maar ook in dat geval moeten alle basismonsters samen een verzamelmonster van ten minste 1 kg vormen.


Auf der einen Seite unterstützt er eine Reduzierung der Anzahl der von der Kommission vorgeschlagenen integrierten Leitlinien, und auf der anderen Seite legt er fest, dass diese geringere Anzahl von Leitlinien und gemeinsamen Zielen für Europa die Politiken der Mitgliedstaaten nicht aufgrund ihrer Klarheit und operationellen Nützlichkeit leiten kann und darf.

Enerzijds is hij voorstander van een reductie van het aantal geïntegreerde richtsnoeren dat door de Commissie is voorgesteld, anderzijds geeft hij aan dat de beperking van het aantal richtsnoeren en gemeenschappelijke doelstellingen van de EU niet ten koste kan en mag gaan van de duidelijkheid en het nut ervan bij het aansturen van het beleid van de lidstaten.


Obwohl der Vorschlag, in Bezug auf Letztere eine Gefängnisstrafe vorzusehen, die fünf Jahre betragen kann, entsprechend den Bestimmungen des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-1559/004, S. 12), abgelehnt wurde zugunsten von « Strafen, die etwas leichter sind » (ebenda, S. 17), wobei jedoch « finanzielle Sanktionen, die viel schwerer sind » (ebenda) vorgesehen wurden, scheinen die fraglichen Bestimmungen, die in ein Gesetz aufgenommen wurden, dessen Titel bereits bestimmt, dass es zur « Verstärkung der Bekämpfung » der darin vorgesehenen Verhaltensweisen dient, entsprechend dem Geist des Gesetzgebers mit ...[+++]

Hoewel het voorstel om, wat laatstgenoemden betreft, te voorzien in een gevangenisstraf die vijf jaar kan bedragen, naar het voorbeeld van datgene wat werd bepaald in de wet van 15 december 1980 (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1559/004, p. 12), werd geweerd ten gunste van « straffen [die] enigszins lichter [zijn] » (ibid., p. 17) maar waarbij werd voorzien in « financiële sancties [die] veel zwaarder [zijn] » (ibid. ), lijken de in het geding zijnde bepalingen, die zijn ingeschreven in een wet waarvan het opschrift reeds aangeeft dat ze ertoe strekt « de strijd te versterken » tegen de erin beoogde gedragingen, in de geest van de we ...[+++]


Sollte der STECF beim Laicherbestand von Scholle und/oder Seezunge eine reduzierte Reproduktionskapazität feststellen, so kann der Rat mit qualifizierter Mehrheit auf Vorschlag der Kommission für Scholle eine niedrigere TAC als in Artikel 4 vorgesehen, für Seezunge eine niedrigere TAC als in Artikel 5 vorgesehen und eine geringere Anzahl Seetage als in Artikel 6 vorgesehen beschließen .

Indien de omvang van het paaibestand van schol of tong volgens het WTECV leidt tot een verminderd reproductievermogen, kan de Raad, op voorstel van de Commissie, bij gekwalificeerde meerderheid overgaan tot de vaststelling van een TAC voor schol die lager ligt dan het in artikel 4 bedoelde niveau, een TAC voor tong die lager is dan het in artikel 5 bedoelde niveau en een aantal dagen op zee dat lager is dan het in artikel 6 bedoelde aantal.


Sollte der STECF beim Laicherbestand von Scholle und/oder Seezunge eine reduzierte Reproduktionskapazität feststellen, so kann der Rat mit qualifizierter Mehrheit auf Vorschlag der Kommission für Scholle eine niedrigere TAC als in Artikel 4 vorgesehen, für Seezunge eine niedrigere TAC als in Artikel 5 vorgesehen und eine geringere Anzahl Seetage als in Artikel 6 vorgesehen beschließen .

Indien de omvang van het paaibestand van schol of tong volgens het WTECV leidt tot een verminderd reproductievermogen, kan de Raad, op voorstel van de Commissie, bij gekwalificeerde meerderheid overgaan tot de vaststelling van een TAC voor schol die lager ligt dan het in artikel 4 bedoelde niveau, een TAC voor tong die lager is dan het in artikel 5 bedoelde niveau en een aantal dagen op zee dat lager is dan het in artikel 6 bedoelde aantal.


Sollte der STECF beim Laicherbestand von Scholle und/oder Seezunge eine reduzierte Reproduktionskapazität feststellen, so kann der Rat mit qualifizierter Mehrheit auf Vorschlag der Kommission für Scholle eine niedrigere TAC als in Artikel 4 vorgesehen, für Seezunge eine niedrigere TAC als in Artikel 5 vorgesehen und eine geringere Anzahl Seetage als in Artikel 6 vorgesehen beschließen.

Indien de omvang van het paaibestand van schol of tong volgens het WTECV leidt tot een verminderd reproductievermogen, kan de Raad, op voorstel van de Commissie, bij gekwalificeerde meerderheid overgaan tot de vaststelling van een TAC voor schol die lager ligt dan het in artikel 4 bedoelde niveau, een TAC voor tong die lager is dan het in artikel 5 bedoelde niveau en een aantal dagen op zee dat lager is dan het in artikel 6 bedoelde aantal.


Anzahl der Einzelproben: 100; bei Partien unter 50 Tonnen sollten (abhängig vom Partiegewicht, siehe Tabelle 3) 10 bis 100 Einzelproben entnommen werden.

Aantal basismonsters: 100; bij partijen van minder dan 50 ton worden 10 à 100 basismonsters genomen, naar gelang van het gewicht van de partij (zie tabel 3).


Dies ist beispielsweise der Fall bei wertvollen Erzeugnissen, die in Einzelhandelspackungen von 500 g oder 1 kg vermarktet werden. In einem solchen Fall kann die Sammelprobe durch Zusammenfassung einer Anzahl Einzelproben gebildet werden, die geringer ist als die in den Tabellen 1, 2 und 3 angegebene Anzahl; dabei muss das Gewi ...[+++]

Indien bijvoorbeeld een waardevol product in detailverpakkingen van 500 g of 1 kg wordt verkocht, mag het verzamelmonster worden verkregen door het samenvoegen van een kleiner aantal basismonsters dan aangegeven in de tabellen 1, 2 en 3, mits het verzamelmonster het vereiste gewicht heeft zoals aangegeven in de tabellen 1, 2 en 3.


Die Anwendung des Systems von Leit- und Folgeerzeugnissen hat zu gewissen Problemen geführt. Insbesondere hat sich gezeigt, daß die Zusatzbeträge, zu welchen dieses System führen kann, nicht in allen Fällen den Anforderungen des Marktes gerecht werden. Es empfiehlt sich daher, dieses System auf eine geringere Anzahl von Erzeugnissen zu beschränken -

Overwegende dat zich bij de toepassing van het stelsel van hoofdprodukten en afgeleide produkten bepaalde moeilijkheden hebben voorgedaan; dat met name is gebleken dat de extra bedragen die uit de toepassing van het stelsel kunnen voortvloeien niet in alle gevallen in overeenstemming zijn met de eisen van de markt; dat de toepassing van het stelsel derhalve dient te worden beperkt tot een kleiner aantal produkten,


Zahlreiche Fragen wurden als Schlüsselbereiche für weitere Erörterungen ermittelt, insbesondere die Möglichkeit, im künftigen Rahmenprogramm den Schwerpunkt auf eine geringere Anzahl von Themen mit größerer strategischer Bedeutung zu setzen, eine flexiblere Gestaltung des Programms, damit die Gemeinschaft unvorhergesehenen Entwicklungen wie der BSE begegnen kann, eine bessere Abstimmung zwischen dem Rahmenprogramm, anderen Gemeinschaftsprogrammen und den einzelstaatlichen Programmen sowie der Ausbau der internatio ...[+++]

Als hoofdpunten voor verdere bespreking werden aangewezen : de eventuele toespitsing van het vijfde kaderprogramma op een kleiner aantal thema's van meer strategische aard ; de invoering van meer flexibiliteit in het programma om de Gemeenschap in staat te stellen onverwachte ontwikkelingen, zoals de BSE-crisis, aan te pakken ; een betere coördinatie van het kaderprogramma en andere communautaire en nationale programma's ; de verdere ontwikkeling van de internationale samenwerking op OTO-gebied.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kann geringere anzahl einzelproben entnommen' ->

Date index: 2024-09-23
w