(6) Da die Ziele der beabsichtigten Aktion, nämlich insbesondere der Schutz eines G
eschmacksmusters in einem einzigen Gebiet, das alle Mitgliedstaaten umfasst, auf Ebene
der Mitgliedstaaten nicht ausreichend erreicht werden können und daher wegen des Umfangs und der Wirkungen der Schaffung eines gemeinschaftlichen Geschmacksmusters und einer entsprechenden G
emeinschaftsbehörde besser auf Gemeinschaftsebene zu
verwirklic ...[+++]hen sind, kann die Gemeinschaft im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.(6) Daar de doelstellingen van het overwogen opt
reden, met name één recht op een model te verkrijgen dat in één, alle lidstaten omvattend gebied, geldig is, wegens de grootschalige gevolgen van de instelling van een communautair modellen
recht en een terzake bevoegde gemeenschappelijke modelleninstantie niet voldoend
e door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt en derhalve beter door de Gemeenschap kunnen worden verwezenlijkt, kan de Gemeenschap, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdra
...[+++]g neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen.