Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussage
Kann Dritten gegenüber geltend gemacht werden

Traduction de «kann aussage » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ist Dritten gegenüber wirksam, kann Dritten entgegengehalten werden (EGH) | kann Dritten gegenüber geltend gemacht werden

kan aan derden worden tegengeworpen


Kann bei Verwendung leicht entzündbar werden. Kann bei Verwendung entzündbar werden.

Kan bij gebruik licht ontvlambaar worden. Kan bij gebruik ontvlambaar worden.






Frist, innerhalb deren der Senat sein Evokationsrecht geltend machen kann

termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen


Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kammer kann entweder von Amts wegen oder auf Antrag einer Partei dem Zeugen alle Fragen stellen, die es ermöglichen, die Aussage näher zu bestimmen oder zu ergänzen.

De Kamer kan ambtshalve of op verzoek van één partij elke vraag die van dien aard is dat ze de verklaring nader bepaalt of aanvult, aan de getuige stellen.


Wenn die Kammer es für zweckmäßig erachtet, kann sie das Erscheinen des Zeugen durch eine einfache Aussage dieses Zeugen ersetzen, in der Form einer schriftlichen Erklärung mit der Darstellung des Tatbestands, bei dem der Verfasser anwesend war, oder den er persönlich festgestellt hat.

Indien de Kamer het opportuun vindt, kan ze de verschijning vervangen door een eenvoudige verklaring van de getuige in de vorm van een attest dat het relaas van de feiten bevat waarbij de opsteller ervan aanwezig was of die hij zelf heeft vastgesteld.


Auf dem Polizeirevier erhält sie Informationen über ihre Rechte in ihrer Muttersprache, und ein Dolmetscher wird bestellt, damit sie ihre Aussage ebenfalls in ihrer Muttersprache machen kann.

Op het politiebureau ontvangt zij in haar eigen taal informatie over haar rechten en is er een tolk beschikbaar zodat zij haar verklaring in haar moedertaal kan afleggen.


(1) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass strafrechtliche Ermittlungen oder die Strafverfolgung in Bezug auf Straftaten nach den Artikeln 2 und 3 nicht von der Anzeige oder Anklage durch das Opfer abhängig gemacht werden und dass das Strafverfahren auch dann fortgesetzt werden kann, wenn das Opfer eine Aussage widerrufen hat.

1. De lidstaten zorgen ervoor dat het onderzoek naar of de vervolging van in de artikelen 2 en 3 bedoelde strafbare feiten niet afhankelijk is van de door een slachtoffer gedane aangifte of ingediende klacht, en dat de strafprocedure kan worden voortgezet zelfs indien het slachtoffer zijn verklaring intrekt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Bezug auf die Strukturmaßnahmen (32,8 Milliarden Euro) kann dieselbe Aussage wie in den Vorjahren getroffen werden: Unzulänglichkeiten bei den Kontrollsystemen - einschließlich der laufenden Verwaltungskontrollen durch die Behörden der Mitgliedstaaten - führen zu überhöhten Zahlungen und nicht erstattungsfähigen Ausgaben, weil Fehler in den Anträgen der Begünstigen nicht verhindert oder nicht aufgedeckt werden.

Wat de structurele acties betreft (32,8 miljard €) blijft de boodschap van de Rekenkamer evenals in voorgaande jaren: ontoereikende controlesystemen - met tekortschietende dagelijkse beheerscontroles door de autoriteiten van de lidstaten - leiden tot te hoge betalingen en niet-subsidiabele uitgaven, doordat fouten in declaraties door begunstigden niet worden voorkomen of gecorrigeerd.


In diesem Zusammenhang unterstützt die EU voll und ganz die Aussage des Sonderbeauftragten des VN-Generalsekretärs für Somalia, Herrn Francois Lonseny Fall, vom 8. September 2005, wonach es für die Probleme, die sich den somalischen Bundesbehörden stellen, keine militärische Lösung geben kann.

In dit verband staat de EU volledig achter de verklaring van 8 september van de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN voor Somalië, de heer François Lonseny Fall, dat een militaire oplossing voor de problemen waarmee de Somalische federale instellingen te kampen hebben, uitgesloten is.


Nach Auffassung des Rates kann der politische Prozess nicht mehr länger hinausgeschoben werden, wenn die nationale Aussöhnung, die Achtung der Menschenrechte und der Übergang zu einer Zivilregierung von der Staatsführung von Birma/Myanmar nach eigener Aussage angestrebt werden, erreicht werden sollen.

De Raad meent dat het politieke proces geen uitstel meer verdraagt indien het de autoriteiten van Birma/Myanmar ernst is met hun beweerde streven naar nationale verzoening, eerbiediging van de mensenrechten en overgang naar een civiel bestuur.


(3) Die gleiche Sanktion kann gegen einen Zeugen verhängt werden, der ohne berechtigten Grund die Aussage oder die Eidesleistung verweigert.

3. Dezelfde straf kan worden opgelegd aan een getuige die zonder geldige reden weigert een verklaring of de eed af te leggen.


Der Präsident kann nach Beendigung der Aussage auf Antrag einer Partei oder von Amts wegen Fragen an die Zeugen richten.

Nadat de getuigen hun verklaring hebben afgelegd, kan de president hun, hetzij op verzoek van een van de partijen hetzij ambtshalve, vragen stellen.


Er wies darauf hin, wie wichtig diese Vorschläge sind, damit Europa seine Leistungsziele im Rahmen des Lissabonner Prozesses umsetzen kann, wofür nach Aussage der Kommission 700.000 zusätzliche Forscher bis 2010 gebraucht werden, und damit das in Barcelona festgesetzte Ziel, 3 % des BIP in die Forschung zu investieren, erreicht wird.

De Raad nam nota van het belang van de voorstellen voor de prestaties van Europa in het kader van het proces van Lissabon - waarvoor volgens de Commissie in Europa in 2010 700 000 extra onderzoekers nodig zijn - en voor het bereiken van de doelstelling van Barcelona om de investeringen in onderzoek te brengen op 3 % van het BBP.




D'autres ont cherché : aussage     tourismusangebot eines reiseziels zur weiterentwicklung     kann aussage     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kann aussage' ->

Date index: 2023-11-13
w