Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kann rat insbesondere statistische » (Allemand → Néerlandais) :

Die klagenden Parteien führen an, dass durch die Bezugnahme in der angefochtenen Bestimmung auf Artikel 4.8.11 § 1 Absatz 1 des Flämischen Raumordnungskodex, insbesondere dessen Nr. 3, die Möglichkeit zur Intervention bei dem Rat für Genehmigungsstreitsachen, was die Interesse habenden Dritten betreffe, auf « jede natürliche oder juristische Person, die direkt oder indirekt eine Belästigung oder Nachteile infolge der Genehmigungs-, Validierungs- oder Registrierungsentscheidung erleiden kann ...[+++]

De verzoekende partijen voeren aan dat door de verwijzing, in de bestreden bepaling, naar artikel 4.8.11, § 1, eerste lid, van de VCRO, inzonderheid naar het 3° ervan, de mogelijkheid om tussen te komen bij de Raad voor Vergunningsbetwistingen, wat derde belanghebbenden betreft, wordt beperkt tot « elke natuurlijke persoon of rechtspersoon die rechtstreekse of onrechtstreekse hinder of nadelen kan ondervinden als gevolg van de vergunnings-, validerings- of registratiebeslissing ».


Die vor dem Staatsrat klagende Partei führt an, dass durch die Bezugnahme in der fraglichen Bestimmung auf Artikel 4.8.11 § 1 Absatz 1 des Flämischen Raumordnungskodex, insbesondere dessen Nr. 3, die Möglichkeit zur Intervention bei dem Rat für Genehmigungsstreitsachen, was die Interesse habenden Dritten betreffe, auf « jede natürliche oder juristische Person, die direkt oder indirekt eine Belästigung oder Nachteile infolge der Genehmigungs-, Validierungs- oder Registrierungsentscheidung erleiden ...[+++]

De verzoekende partij voor de Raad van State voert aan dat door de verwijzing, in de in het geding zijnde bepaling, naar artikel 4.8.11, § 1, eerste lid, van de VCRO, inzonderheid naar het 3° ervan, de mogelijkheid om tussen te komen bij de Raad voor Vergunningsbetwistingen, wat derde belanghebbenden betreft, wordt beperkt tot « elke natuurlijke persoon of rechtspersoon die rechtstreekse of onrechtstreekse hinder of nadelen kan ondervinden als gevolg van de vergunnings-, validerings- of registratiebeslissing ».


Die Abgeordnete kann sich vollkommen sicher sein, dass der Rat sich dafür einsetzt, verbotene Methoden irreführender Werbung, sowohl bei Geschäften zwischen Unternehmen als auch zwischen Unternehmen und Verbrauchern, zu bekämpfen. Ferner kann sie insbesondere darauf vertrauen, dass der Rat für die vollständige Anwendung und effektive Durchsetzung der Richtlinie über unlautere Geschäftspraktiken 2005/29/EG (die sich auf Beziehungen zwischen Unternehmen und Verbrauchern bezieht) sowie der Richtlinie über irreführende Werbung 2006/114/EG ...[+++]

De geachte afgevaardigde kan er verzekerd van zijn dat de Raad alles in het werk zal blijven stellen om de verboden praktijken met betrekking tot misleidende advertenties te bestrijden, zowel wat transacties tussen bedrijven onderling betreft als met betrekking tot transacties tussen bedrijven en consumenten. Meer in het bijzonder zal de Raad in dat verband blijven vasthouden aan de volledige tenuitvoerlegging en effectieve handhaving van Richtlijn 2005/29/EG inzake oneerlijke handelspraktijken (die van toepassing is op de betrekkingen tussen bedrijven en consumenten) en Richtlijn 2006/114/EG inzake misleidende reclame die de betrekkinge ...[+++]


Kann der Rat insbesondere statistische Angaben über den Umfang der Spirituosen in der EU vorlegen, die aus anderen Ausgangsstoffen als Getreide, Kartoffeln oder Zuckerrüben destilliert werden und von den Produzenten bzw. Importeuren derzeit als „Wodka“ etikettiert werden, und kann er Beispiele von Namen (Handelsbezeichnungen) solcher in der EU verkaufter Erzeugnisse sowie Informationen darüber vorlegen, wie lange solche Erzeugnisse in der EU schon verkauft werden?

Met name verzoek ik de Raad statistisch materiaal voor te leggen over de hoeveelheden gedistilleerde drank in de EU die uit andere grondstoffen worden verkregen dan graan, aardappelen en suikerbieten en die thans door producenten en importeurs als "wodka" wordt aangeduid, met voorbeelden (namen of handelsmerken) van zulke producten die in de EU worden verkocht, en daarbij te vermelden hoe lang die producten al in de EU worden verkocht.


Kann der Rat insbesondere statistische Angaben über den Umfang der Spirituosen in der EU vorlegen, die aus anderen Ausgangsstoffen als Getreide, Kartoffeln oder Zuckerrüben destilliert werden und von den Produzenten bzw. Importeuren derzeit als „Wodka“ etikettiert werden, und kann er Beispiele von Namen (Handelsbezeichnungen) solcher in der EU verkaufter Erzeugnisse sowie Informationen darüber vorlegen, wie lange solche Erzeugnisse in der EU schon verkauft werden?

Met name verzoek ik de Raad statistisch materiaal voor te leggen over de hoeveelheden gedistilleerde drank in de EU die uit andere grondstoffen worden verkregen dan graan, aardappelen en suikerbieten en die thans door producenten en importeurs als "wodka" wordt aangeduid, met voorbeelden (namen of handelsmerken) van zulke producten die in de EU worden verkocht, en daarbij te vermelden hoe lang die producten al in de EU worden verkocht.


Kann der Rat insbesondere statistische Angaben über den Umfang der Spirituosen in der EU vorlegen, die aus anderen Ausgangsstoffen als Getreide, Kartoffeln oder Zuckerrüben destilliert werden und von den Produzenten bzw. Importeuren derzeit als „Wodka” etikettiert werden, und kann er Beispiele von Namen (Handelsbezeichnungen) solcher in der EU verkaufter Erzeugnisse sowie Informationen darüber vorlegen, wie lange solche Erzeugnisse in der EU schon verkauft werden?

Met name verzoek ik de Raad statistisch materiaal voor te leggen over de hoeveelheden gedistilleerde drank in de EU die uit andere grondstoffen worden verkregen dan graan, aardappelen en suikerbieten en die thans door producenten en importeurs als "wodka" wordt aangeduid, met voorbeelden (namen of handelsmerken) van zulke producten die in de EU worden verkocht, en daarbij te vermelden hoe lang die producten al in de EU worden verkocht.


Die Kommission hat die Einführung eines EU-eigenen Systems zur Erfassung von Fluggastdatensätzen (KOM(2007)0654), eines Systems für die Ein- und Ausreise sowie eines Systems für eine elektronische Einreiseerlaubnis vorgeschlagen. Kann der Rat angesichts dieser Vorschläge darlegen, was er unter dem Begriff „Ermittlung personenbezogener Daten” versteht, und kann er insbesondere darlegen, ob diese Systeme von einer solchen Ermittlung Gebrauch machen würden?

Kan de Raad, in het licht van de voorstellen van de Commissie om op het niveau van de Europese Unie een PNR-systeem (COM(2007)0654), een entry/exit-systeem en een elektronisch systeem van reisvergunningen in te voeren, aangeven wat hij onder het concept 'profiling' verstaat en in het bijzonder of de genoemde systemen van 'profiling' gebruik zouden maken?


Das ESS kann nicht als statistische Infrastruktur für alle Indikatoren dienen, die der Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 24. Mai 2005[42] gefordert hat bzw. die der in der vorliegenden Mitteilung beschriebene Indikator- und Benchmark-Rahmen umfasst.

Het ESS is niet in staat de statistische infrastructuur te leveren voor alle in de conclusies van de Raad van 24 mei 2005 gevraagde indicatoren of voor het in deze mededeling gepresenteerde kader van indicatoren en benchmarks[42].


Obwohl die Formulierung von Absatz 3 von Artikel 39/76 § 1 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980, der in B.26 zitiert wurde, und insbesondere die Verwendung des Verbs « kann » es zu ermöglichen scheinen, dass der Rat entscheidet, keine neuen Sachverhalte zu berücksichtigen, selbst wenn die drei gleichzeitig einzuhaltenden Bedingungen erfüllt sind, ist diese Bestimmung, um dem Willen des Gesetzgebers zu entsprechen oder dem Rat volle Rechtsprechungsbefugnis auf diesem Gebiet zu erteilen, in dem Sinne auszulegen, dass sie den Rat verpflichtet, alle neuen Sachv ...[+++]

Hoewel de bewoordingen van het derde lid van artikel 39/76, § 1, van de wet van 15 december 1980, geciteerd onder B.26, en met name het gebruik van het werkwoord « kan », het mogelijk lijken te maken dat de Raad beslist om geen rekening te houden met nieuwe gegevens, zelfs wanneer de drie cumulatieve voorwaarden zijn vervuld, moet die bepaling, teneinde in overeenstemming te zijn met de wil van de wetgever om aan de Raad een bevoegdheid met volle rechtsmacht ter zake toe te kennen, in die zin worden gelezen dat zij de Raad ertoe verplicht elk nieuw gegeven te onderzoeken dat de verzoeker voorlegt en dat van dien aard is dat het op zekere ...[+++]


« Verstößt Artikel 4.8.21 des Flämischen Raumordnungskodex nicht gegen die Artikel 10, 11 und 23 der Verfassung, indem er die Eigenschaft als intervenierende Partei im Verfahren vor dem Rat für Genehmigungsstreitsachen auf den ' Interessehabenden im Sinne von Artikel 4.8.11 § 1 Absatz 1 (des Flämischen Raumordnungskodex) ' beschränkt und somit den Interessehabenden, der nicht in Artikel 4.8.11 § 1 Absatz 1 des Flämischen Raumordnungskodex erwähnt wird, ausschließt und daher unterschiedlich behandelt, insbesondere denjenigen, der die Eigenschaft als intervenierende Partei im Sinne von Artikel 4.8.21 § 1 des Flämischen Raumordnungskodex nicht bea ...[+++]

« Schendt artikel 4.8.21 van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening (VCRO) niet de artikelen 10, 11 en 23 van de Grondwet, door de hoedanigheid van tussenkomende partij in de procedure bij de Raad voor Vergunningsbetwistingen te beperken tot de ' belanghebbende, vermeld in artikel 4.8.11, § 1, eerste lid (VCRO) ', en derhalve de belanghebbende die niet wordt vermeld in artikel 4.8.11, § 1, eerste lid VCRO, uit te sluiten en dus anders te behandelen, inzonderheid diegene die niet in aanmerking komt voor de hoedanigheid van tussenkomende partij, bepaald in artikel 4.8.21, § 1 VCRO, omdat hij/zij op grond van artikel 4.8.11, § 1, eerste lid ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kann rat insbesondere statistische' ->

Date index: 2024-03-16
w