Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kann luftverkehr vielleicht noch » (Allemand → Néerlandais) :

Da Zweibrücken zu diesem Zeitpunkt noch nicht im gewerblichen Luftverkehr aktiv war, kann man davon ausgehen, dass diese Prognose die zuverlässigste Passagierzahlenvoraussage für die Region war.

Omdat de luchthaven van Zweibrücken toen nog niet actief was op de markt voor commerciële luchtvaart, kan worden aangenomen dat dit de meest betrouwbare passagiersraming voor de regio was.


Solange also keine neue Entscheidung auf europäischer Ebene vorliegt - und ich kann in sehr naher Zukunft keine erkennen -, habe ich die feste Absicht, diese Befreiung aufrechtzuerhalten, hauptsächlich weil es meines Erachtens für einen bedeutenden Teil der Mandantschaft, und insbesondere diejenigen, die vielleicht die größten Schwierigkeiten mit dem Zugang zur Justiz haben, unnötig ist, die Kosten dafür noch zu erhöhen » (Ann., Ka ...[+++]

Dus, zolang er op het Europese niveau geen nieuwe beslissing is - en ik zie er geen in de zeer nabije toekomst -, ben ik vast van plan die vrijstelling te handhaven, en dat hoofdzakelijk omdat het mij voor een aanzienlijk deel van de clientèle, en in het bijzonder diegenen die misschien de meeste moeilijkheden ondervinden om toegang te hebben tot het gerecht, nutteloos lijkt de kosten ervan nog te verzwaren » (Hand., Kamer, 1994-1995, 19 januari 1995, p. 699).


Zudem stellt die Kommission fest, dass der Geschäftsplan des Flughafens Gdynia (wonach etwa (80-90) % der Einnahmen durch Billigflug- und Charterflüge generiert werden) und der Umfang der Investition (z. B. ein Terminal, das auf 0,5 Mio. Fluggäste pro Jahr ausgelegt ist und in Zukunft noch erweitert werden kann) keineswegs dafür sprechen, dass der Flughafen Gdynia sich auf den allgemeinen Luftverkehr konzentrieren und nur oder hauptsächlich Dienstleistungen für den allgemeinen Flugverkehr anbieten wird.

De Commissie constateert ook dat het businessplan van de luchthaven van Gdynia (waarin ongeveer [80-90] % van de inkomsten uit lagekosten- en chartervluchten afkomstig is) en de omvang van de investering (bv. een terminal met een capaciteit van 0,5 miljoen passagiers per jaar die in de toekomst zal worden uitgebreid) het argument niet staven dat de luchthaven van Gdynia zich zou toespitsen op algemeen luchtvaartverkeer en alleen of hoofdzakelijk diensten aan de sector van de algemene luchtvaart zou aanbieden.


Kontakte zwischen den Behörden sind – abgesehen von den Kontakten der Sachbearbeiter im Rahmen eines bestimmten Dossiers – nach wie vor die Ausnahme; dies kann vielleicht eine Erklärung dafür sein, dass das Netz noch nie vom CPCS-Forum Gebrauch gemacht hat.

Contacten tussen casemanagers anders dan in verband met de behandeling van een bepaald geval blijven de uitzondering, wat wellicht een verklaring zou kunnen zijn waarom het netwerk nooit gebruik heeft gemaakt van het forum in het SCB-systeem.


Es kann nicht sein, dass wir am Ende sektorale Instrumente haben: eines für den Bereich Verbraucherschutz, eines für den Bereich Kartellrecht, ein anderes für den Kapitalmarkt, vielleicht noch eines für Umwelt, vielleicht noch eines für Soziales, und alle widersprechen einander, alle greifen in die Rechtsordnungen der Mitgliedstaaten ein und führen am Ende zu einem rechtspolitischen Durcheinander, das von keinem Praktiker mehr gehandhabt werden kann.

Het uiteindelijke resultaat mag niet zijn dat we sectorale instrumenten krijgen, een voor consumentenbescherming, een voor antitrustwetgeving, een voor de kapitaalmarkt, misschien nog een voor het milieu en een ander voor sociale zaken, waarbij alle instrumenten met elkaar in strijd zijn, ingrijpen in de rechtsorde van de lidstaten en uiteindelijk tot een gerechtelijke warboel leiden die in de praktijk niet meer te handhaven is.


Zur europäischen Privatgesellschaft hat es in den zurückliegenden Jahren so viele Anhörungen und so viele Konsultationen gegeben, dass ich nicht einsehen kann, warum jetzt noch eine dritte, eine vierte, eine fünfte und vielleicht noch eine sechste und ich weiß nicht wie viele dazu gemacht werden.

De laatste jaren zijn er zoveel hoorzittingen en raadplegingen geweest over de Europese besloten vennootschap dat ik niet begrijp waarom er nog een derde, een vierde, een vijfde en misschien wel een zesde of nog meer zou moeten komen.


Aber ich würde Sie bitten, Herr Kommissar, wie auch schon von Kollegin Roure erwähnt, in dieser Mitteilung der Kommission, die wir fordern, nicht nur zu schildern, was es gibt, sondern auch, was es noch mehr geben kann, wie man das vielleicht noch verbessern kann, auch ohne große eigene Kompetenz auf der europäischen Ebene.

Ik wil u echter vragen, commissaris, zoals ook al door collega Roure is gedaan, in de door ons gevraagde mededeling van de Commissie niet alleen aan te geven wat er al gebeurt, maar ook wat er nog meer kan worden gedaan, wat er misschien nog kan worden verbeterd, ook als de bevoegdheid op Europees niveau op dit terrein niet groot is.


Aber ich würde Sie bitten, Herr Kommissar, wie auch schon von Kollegin Roure erwähnt, in dieser Mitteilung der Kommission, die wir fordern, nicht nur zu schildern, was es gibt, sondern auch, was es noch mehr geben kann, wie man das vielleicht noch verbessern kann, auch ohne große eigene Kompetenz auf der europäischen Ebene.

Ik wil u echter vragen, commissaris, zoals ook al door collega Roure is gedaan, in de door ons gevraagde mededeling van de Commissie niet alleen aan te geven wat er al gebeurt, maar ook wat er nog meer kan worden gedaan, wat er misschien nog kan worden verbeterd, ook als de bevoegdheid op Europees niveau op dit terrein niet groot is.


Mit neuen Navigationssystemen und lärmgeschützten Flugzeugen kann der Luftverkehr vielleicht noch einige Zeit wachsen, das geht aber unweigerlich zu Lasten der Umwelt, der Sicherheit und der Zuverlässigkeit der Dienstleistung.

Met nieuwe navigatietechnieken en geluidsarme vliegtuigen is het misschien nog wel enige tijd mogelijk om het aantal vluchten verder te laten groeien maar het gaat onvermijdelijk ten koste van het milieu, de veiligheid en de betrouwbaarheid van de dienstverlening.


Bei Überflügen durch EU-fremde Luftfahrtunternehmen oder durch Luftfahrzeuge, die außerhalb der EU zugelassen sind, und die weder eine Landung noch einen Start in einem Mitgliedstaat umfassen, und bei Zwischenlandungen solcher Luftfahrzeuge in einem Mitgliedstaat zu anderen Zwecken als der Durchführung des Luftverkehrs kann der betreffende Mitgliedstaat einen Nachweis der Einhaltung der in der Verordnung festgelegten Mindestversicherungs­anforderungen verlangen.

De betreffende lidstaat kan met betrekking tot overvluchten door niet uit de EU afkomstige luchtvervoerders of buiten de EU geregistreerde luchtvaartuigen waarbij niet in een lidstaat wordt opgestegen of geland alsmede met betrekking tot landingen van deze luchtvaartuigen in een lidstaat, anders dan voor verkeersdoeleinden, een bewijs verlangen dat voldaan is aan de verzekeringseisen uit hoofde van deze verordening.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kann luftverkehr vielleicht noch' ->

Date index: 2023-12-01
w