Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kann wettbewerb zwischen crs erheblich " (Duits → Nederlands) :

Die Weigerung von Mutterunternehmen, anderen Systemen die gleichen Informationen über Flug- und Fahrpläne, Tarife und das Kapazitätsangebot zur Verfügung zu stellen wie ihren eigenen und die über diese Systeme vorgenommenen Buchungen zu akzeptieren, kann den Wettbewerb zwischen CRS erheblich verzerren.

De weigering door moedermaatschappijen om dezelfde informatie over dienstregelingen, tarieven en beschikbare plaatsen/capaciteit aan andere dan hun eigen systemen door te geven en om boekingen via deze andere systemen te aanvaarden, kan de concurrentie tussen CRS-sen ernstig verstoren.


Liegt das Verhältnis zwischen öffentlichem Schuldenstand und Bruttoinlandsprodukt zu Marktpreisen erheblich unter 60% und sind die Risiken für die langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen gering, so kann die Untergrenze des in Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b angegebenen mittelfristigen Ziels ein strukturelles Defizit von maximal 1% des Bruttoinlandsprodukts zu Marktpreisen erreichen (Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe d), was ...[+++]

Wanneer de verhouding tussen de algemene overheidsschuld en het bruto binnenlands product tegen marktprijzen aanzienlijk kleiner is dan 60 pct. en wanneer de risico's wat betreft de houdbaarheid op lange termijn van de overheidsfinanciën laag zijn, kan de benedengrens van de in artikel 3, lid 1, b), genoemde middellangetermijndoelstelling maximaal oplopen tot een structureel tekort van 1 pct. van het bruto binnenlands product tegen marktprijzen (artikel 3, lid 1, d)), hetgeen overeenstemt met de benedengrens bedoeld in het vermelde stabiliteits- en groeipact.


9. weist darauf hin, dass die europäische Luftfahrtindustrie ein erhebliches Wachstumspotenzial hätte, wenn es einen fairen und offenen Wettbewerb zwischen allen Ländern gäbe, der das ganze Potenzial, das der Luftverkehr zur europäischen Wirtschaft beitragen kann, freisetzt;

9. wijst erop dat de Europese luchtvaartsector over een aanzienlijk groeipotentieel zou beschikken, indien er sprake was van eerlijke en open concurrentie tussen alle landen, waardoor deze sector zijn potentiële bijdrage aan de Europese economie volledig zou kunnen waarmaken;


Der in der Mitteilung der Kommission enthaltene Vorschlag zielt darauf ab, den 1989 mit der Verordnung 2299/89 eingeführten und durch die Verordnungen 3089/93 und 323/99 geänderten Kodex mit der erneuten Vertiefung des Wettbewerbs zwischen CRS zu ändern.

Het voorstel in de Mededeling van de Commissie beoogt een hervorming van de in 1989 met verordening 2299/89 ingevoerde en met de verordeningen 3089/93 en 323/99 gewijzigde code middels versterking van de concurrentie tussen de CRS.


(5a) in der Erwägung, dass es notwendig ist, einen wirksamen Wettbewerb zwischen teilnehmenden Verkehrsunternehmen und Mutterunternehmen zu entwickeln und die Einhaltung des Nichtdiskriminierungsgrundsatzes zwischen Luftverkehrsunternehmen unabhängig von ihrer Teilnahme am CRS zu gewährleisten;

(5 bis) Er dient daadwerkelijke concurrentie tussen deelnemende maatschappijen en moedermaatschappijen tot stand te worden gebracht, en het beginsel van non-discriminatie tussen luchtvaartmaatschappijen dient te worden gerespecteerd, ongeacht of ze aan het CRS deelnemen of niet.


25. ist der Auffassung, dass die nichtdiskriminierende Zusammenarbeit zwischen unabhängigen Kreditinstituten, die unter Aufrechterhaltung des Wettbewerbs zwischen diesen Instituten effizienter ist und eine größere Interoperabilität und Vielfalt der Dienstleistungen zum Vorteil des Endverbrauchers sicherstellt, das Funktionieren dieses Wirtschaftszweigs verbessern und zur Erreichung der genannten Ziele beitragen kann;

25. is van mening dat niet-discriminerende samenwerking tussen onafhankelijke kredietinstellingen bevorderlijk kan zijn voor het functioneren van de sector en kan bijdragen aan de hogervermelde doelstellingen, omdat een dergelijke samenwerking, aangezien de instellingen nog met elkaar concurreren, efficiënter is en een grotere interoperabiliteit en verscheidenheid van diensten voor de eindconsumenten waarborgt;


Durch die allgemeine Verpflichtung zur Angabe des Verkaufspreises und des Preises je Maßeinheit kann die Fähigkeit der Verbraucher erheblich gesteigerte werden, Preise zu vergleichen und zu bewerten und fundierte Entscheidungen auf dem Markt auf der Grundlage einfacher Vergleiche zu treffen, wodurch der Wettbewerb zwischen Unternehmen und Erzeugnissen stimuliert wird.

Dankzij de algemene verplichting om de verkoopprijs en de prijs per meeteenheid aan te duiden, is de consument veel beter in staat prijzen te beoordelen en te vergelijken en op basis van eenvoudige vergelijkingen weloverwogen keuzes te maken, wat concurrentie tussen ondernemingen en producten bevordert.


Art. 31 - Durch eine begründete Entscheidung kann der Verwaltungsrat beschliessen, dass eine offene Stelle in einem Anwerbungsdienstgrad durch einen Wettbewerb zwischen den ernannten Personalmitgliedern besetzt wird.

Art. 31. Bij wege van een met redenen omklede beslissing kan de Raad van Bestuur besluiten dat in een vacante betrekking in een wervingsgraad zal worden voorzien door een vergelijkend examen tussen de benoemde ambtenaren te organiseren.


(19) Das Leitungsorgan eines Flughafens kann selbst Bodenabfertigungsdienste erbringen und mit seinen Entscheidungen den Wettbewerb zwischen den Dienstleistern erheblich beeinflussen. Damit ein lauterer Wettbewerb gewahrt bleibt, müssen die Flughäfen eine buchmäßige Trennung zwischen ihren Tätigkeitsbereichen - Infrastrukturverwaltung und Regelungstätigkeit einerseits und Erbringung der Bodenabfertigungsdienste ...[+++]

(19) Overwegende dat de luchthavenbeheerder eveneens grondafhandelingsdiensten kan verlenen; dat deze door zijn besluiten aanzienlijke invloed op de concurrentie tussen de dienstverleners kan uitoefenen; dat het dus, teneinde de handhaving van eerlijke concurrentie te waarborgen, onontbeerlijk is de luchthavens te verplichten tot een boekhoudkundige scheiding van hun beheersactiviteiten en de regulering van infrastructuren enerzijds, en de levering van afhandelingsdiensten anderzijds;


Die Weigerung von Mutterluftfahrtunternehmen, anderen Systemen als den Systemen, deren Eigentümer sie sind, die gleichen Angaben über Flugpläne, Flugpreise und verfügbare Sitzplätze zur Verfügung zu stellen und Buchungen von diesen Systemen zu akzeptieren, kann den Wettbewerb zwischen computergesteuerten Buchungssystemen erheblich verzerren.

Overwegende dat de weigering van moederluchtvaartmaatschappijen om dezelfde informatie over vluchtschema's, tarieven en beschikbare plaatsen te verschaffen aan andere systemen dan het eigen systeem en om van die andere systemen boekingen te aanvaarden, de concurrentie tussen geautomatiseerde boekingssystemen ernstig kan verstoren;


w