Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kann darin festgelegt » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Durchführungsrechtsakte basieren auf den besten verfügbaren wissenschaftlichen und technischen Gutachten, und darin kann Folgendes festgelegt werden:

Die uitvoeringshandelingen worden gebaseerd op het beste beschikbare wetenschappelijke en technische advies en kunnen betrekking hebben op:


Darin kann umfassender festgelegt werden, wie die Behörden und verschiedenen Marktteilnehmer der EU-Länder die in der Richtlinie enthaltenen Verpflichtungen in diesem Bereich zu erfüllen haben.

Daarin kan nader worden bepaald hoe de autoriteiten van EU-landen en de verschillende marktpartijen de verplichtingen uit de richtlijn op dit terrein moeten naleven.


Artikel 325/7 § 1 Absatz 5 des Zivilgesetzbuches verstößt gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit den Artikeln 8 und 14 der Europäischen Menschenrechtskonvention, insofern die darin festgelegte Ausschlussfrist für die Frau, die die Mitmutterschaft für sich in Anspruch nimmt, einsetzen kann, bevor die beanstandete Anerkennung stattgefunden hat.

Artikel 325/7, § 1, vijfde lid, van het Burgerlijk Wetboek schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 8 en 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre de daarin bepaalde vervaltermijn voor de vrouw die het meemoederschap opeist, kan aanvangen vooraleer de betwiste erkenning plaatsvindt.


Außerdem kann darin festgelegt werden, mit welchen Unterlagen der Nachweis über die wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit sowie die technische und berufliche Leistungsfähigkeit zu erbringen ist.

Bovendien kunnen de documenten erin gedefinieerd worden die bewijs leveren van de financiële en economische geschiktheid en de technische en beroepsmatige geschiktheid aantonen.


16. fordert die Kommission auf, auf der Grundlage der Grundsätze der sozialen Verantwortung von Unternehmen, die auf internationaler Ebene – unter anderem in der 2010 aktualisierten Fassung der OECD-Leitsätze und in den entsprechenden Normen der Vereinten Nationen, der IAO und der EU – festgelegt wurden, eine rechtsverbindliche Klausel zur sozialen Verantwortung von Unternehmen auszuarbeiten, die auf einer der ersten Sitzungen des Kooperationsrats zur Prüfung vorgelegt werden kann; ist der Auffassung, dass diese Klausel geltende Norm ...[+++]

16. vraagt de Commissie ter overweging op een van de eerste vergaderingen van de samenwerkingsraad een bindende clausule betreffende maatschappelijk verantwoord ondernemen (MVO) op te stellen op basis van op internationaal niveau vastgestelde MVO-beginselen zoals de in 2010 geactualiseerde richtsnoeren van de OESO en de door de VN, de IAO en de EU vastgestelde normen; stelt voor dat in deze clausule de bestaande normen en concepten worden geharmoniseerd, teneinde te zorgen voor vergelijkbaarheid en billijkheid, en ook maatregelen worden opgenomen om deze beginselen op EU-niveau toe te passen, zoals voorschriften om de activiteiten van o ...[+++]


(5) Die Behörde kann bestimmte Finanztätigkeiten, durch die das ordnungsgemäße Funktionieren und die Integrität der Finanzmärkte oder die Stabilität des Finanzsystems in der Union als Ganzes oder in Teilen gefährdet wird, in den Fällen und unter den Bedingungen, die in den in 1 Absatz 2 genannten Gesetzgebungsakten festgelegt sind, beziehungsweise erforderlichenfalls im Krisenfall nach Maßgabe des Artikels 18 und unter den darin festgelegten Beding ...[+++]

5. De Autoriteit kan bepaalde financiële activiteiten tijdelijk verbieden of beperken als zij een bedreiging vormen voor het ordelijk functioneren en de integriteit van de financiële markten of de stabiliteit van het gehele financiële systeem van de Unie of een deel ervan in de gevallen die gespecificeerd zijn en onder de voorwaarden die zijn vastgelegd in de wetgevingshandelingen als bedoeld in artikel 1, lid 2 of, indien dit in een noodsituatie vereist is, overeenkomstig artikel 18 en de daarin bepaalde voorwaarden.


Darin kann umfassender festgelegt werden, wie die Behörden und verschiedenen Marktteilnehmer der EU-Länder die in der Richtlinie enthaltenen Verpflichtungen in diesem Bereich zu erfüllen haben.

Daarin kan nader worden bepaald hoe de autoriteiten van EU-landen en de verschillende marktpartijen de verplichtingen uit de richtlijn op dit terrein moeten naleven.


2. bedauert, dass die Überprüfung der Strategie der nachhaltigen Entwicklung nicht gleichzeitig mit der Halbzeitüberprüfung der Lissabon-Strategie durchgeführt wurde; hofft, dass Europa sich auf lange Sicht die revidierte Strategie für nachhaltige Entwicklung zu Eigen macht, dass darin festgelegt wird, mit welcher Politik das Ziel, die Welt bis in 50 Jahren nachhaltig gestaltet zu haben, am besten erreicht werden kann, und dass die übrigen mittelfristigen politischen Prozesse der Union, wie die Strategie von Lissabon, mit dieser lang ...[+++]

2. betreurt dat de herziening van de strategie voor duurzame ontwikkeling niet tegelijk met de tussentijdse herziening van de strategie van Lissabon is uitgevoerd; spreekt de wens uit dat de herziene strategie voor duurzame ontwikkeling de langetermijnstrategie wordt voor Europa, dat hierin het beste beleidsplan wordt vastgesteld om over vijftig jaar een duurzame wereld te verwezenlijken en dat de andere beleidsprocessen op middellange termijn van de Unie, zoals de strategie van Lissabon, in overeenstemming zullen zijn met deze langetermijnstrategie;


2. bedauert, dass die Überprüfung der Strategie der nachhaltigen Entwicklung nicht gleichzeitig mit der Halbzeitüberprüfung der Lissabon-Strategie durchgeführt wurde; hofft, dass Europa sich auf lange Sicht die revidierte Strategie für nachhaltige Entwicklung zu Eigen macht, dass darin festgelegt wird, mit welcher Politik das Ziel, die Welt bis in 50 Jahren nachhaltig gestaltet zu haben, am besten erreicht werden kann, und dass die übrigen mittelfristigen politischen Prozesse der Union, wie die Strategie von Lissabon, mit dieser lang ...[+++]

2. betreurt dat de herziening van de strategie voor duurzame ontwikkeling niet tegelijk met de tussentijdse herziening van de strategie van Lissabon is uitgevoerd; spreekt de wens uit dat de herziene strategie voor duurzame ontwikkeling de langetermijnstrategie wordt voor Europa, dat hierin het beste beleidsplan wordt vastgesteld om over vijftig jaar een duurzame wereld te verwezenlijken en dat de andere beleidsprocessen op middellange termijn van de Unie, zoals de strategie van Lissabon, in overeenstemming zullen zijn met deze langetermijnstrategie;


2. bedauert, dass die Überprüfung der Strategie der nachhaltigen Entwicklung nicht gleichzeitig mit der Halbzeitüberprüfung der Lissabon-Strategie durchgeführt wurde; hofft, dass Europas sich auf lange Sicht die revidierte Strategie für nachhaltige Entwicklung zu Eigen macht, dass darin festgelegt wird, mit welcher Politik das Ziel, die Welt bis in 50 Jahren nachhaltig gestaltet zu haben, am besten erreicht werden kann, und dass die übrigen mittelfristigen politischen Prozesse der Union, wie die Strategie von Lissabon, mit dieser lan ...[+++]

2. betreurt dat de herziening van de strategie voor duurzame ontwikkeling niet tegelijk met de tussentijdse herziening van de strategie van Lissabon is uitgevoerd; spreekt de wens uit dat de herziene strategie voor duurzame ontwikkeling de langetermijnstrategie wordt voor Europa, dat hierin het beste beleidsplan wordt vastgesteld om over vijftig jaar een duurzame wereld te verwezenlijken en dat de andere beleidsprocessen op middellange termijn van de Unie, zoals de strategie van Lissabon, in overeenstemming zullen zijn met deze langetermijnstrategie;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kann darin festgelegt' ->

Date index: 2025-07-22
w