Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Verzicht auf die Bewerbung seitens des Kandidaten
Die Liste von Kandidaten aufstellen
Liste mit je zwei Kandidaten
Liste von inländischen Kandidaten

Traduction de «kandidatinnen kandidaten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Liste von inländischen Kandidaten

kandidatenlijst van onderdanen


der Verzicht auf die Bewerbung seitens des Kandidaten

het intrekken van een kandidatuur


die Liste von Kandidaten aufstellen

de candidatenlijst opstellen | de kandidatenlijst opstellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nein, die Registrierung garantiert keinen Platz in einem Projekt; dies hängt unweigerlich von der Verfügbarkeit von Projekten und den Interessen der Kandidatinnen und Kandidaten ab.

Nee, inschrijven biedt geen garantie op deelname aan een project. Deelname hangt immers af van de beschikbaarheid van projecten en de belangstelling van de kandidaten.


Sobald die Interessenten registriert sind, können Organisationen ihr Profil einsehen, wenn sie nach Kandidatinnen und Kandidaten für ihre Solidaritätsprojekte suchen.

Zodra de deelnemers zich hebben ingeschreven, kunnen de organisaties hun profiel raadplegen wanneer zij op zoek gaan naar kandidaten voor solidariteitsprojecten.


Dies hängt von den Finanzmitteln, der Verfügbarkeit von Projekten und den Interessen der Kandidatinnen und Kandidaten ab.

Dit hangt af van de begroting, de beschikbaarheid van projecten en de belangstelling van de kandidaten.


Die Organisationen wählen die Kandidatinnen und Kandidaten aus, deren Motivation, Interessen und Fähigkeiten ihren Bedürfnissen am besten entsprechen.

De organisaties krijgen de mogelijkheid om kandidaten uit te kiezen van wie de motivatie, interesse en vaardigheden het best beantwoorden aan hun behoeften.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Mitgliedstaaten werden daher aufgefordert, sowohl Kandidaten als auch Kandidatinnen für jeden Posten im Kollegium der Kommissionsmitglieder zu benennen, um ein ausgewogenes Geschlechterverhältnis im Kollegium zu erreichen.

De lidstaten wordt derhalve verzocht voor iedere post in het college van commissarissen zowel mannelijke als vrouwelijke kandidaten voor te dragen, teneinde in de Commissie als college een genderevenwicht tot stand te brengen.


Über das neue EURES-Portal wird der Zugriff auf freie Stellen in der EU einfacher und in Echtzeit erfolgen, während Arbeitgebern ein Pool an Kandidatinnen und Kandidaten mit den richtigen Qualifikationen geboten wird.

Dankzij Eures zullen vacatures in de EU vlotter en in realtime toegankelijk zijn en de werkgevers informatie over tal van werkzoekenden met de juiste vaardigheden kunnen vinden.


2. betont, dass die Beteiligung an den Wahlen zum europäischen Parlament der höchste Ausdruck partizipativer Demokratie auf europäischer Ebene ist; hebt hervor, dass die Beteiligung an den Wahlen zum Europäischen Parlament 2004 die niedrigste in der Geschichte des Europäischen Parlaments war; ruft deshalb die Kommission dazu auf, die europäischen Bürgerinnen und Bürger, insbesondere die der neuen EU-Mitgliedstaaten, die in einem anderen Mitgliedstaat als ihrem Herkunftsstaat leben, zu ermuntern, sich an den Wahlen zum Europäischen Parlament sowohl als Wähler/innen als auch als Kandidatinnen/Kandidaten zu beteiligen; begrüßt die auf ei ...[+++]

2. benadrukt dat de deelname aan de verkiezingen voor het Europees Parlement de hoogste vorm van participatieve democratie op Europees niveau is; wijst erop dat de opkomst bij de Europese verkiezingen van 2004 de laagste in de geschiedenis van het Europees Parlement was; roept de Commissie derhalve op Europese burgers, en dan met name de inwoners van de nieuwe EU-lidstaten die in een andere lidstaat dan hun lidstaat van herkomst wonen, aan te sporen deel te nemen aan de Europese verkiezingen, als kiezers én als kandidaten; is verheugd over de initiatieven van de Commissie om de last van de verkiezingen voor kandidaten ...[+++]


Manche Kandidatinnen und Kandidaten haben uns allerdings fachlich enttäuscht.

Sommige kandidaten vonden we inhoudelijk teleurstellend.


– Herr Präsident, Herr Barroso, Kolleginnen und Kollegen! Auch meine Fraktion hat sich aktiv an den Anhörungen der Kandidatinnen und Kandidaten beteiligt.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Barroso, dames en heren, ook mijn fractie heeft actief deelgenomen aan de hoorzittingen met de kandidaten.


Beispiele solcher Anfechtungen - die dem Bericht über die Prüfung der Mandate der im Juni 2004 gewählten Mitglieder entnommen wurden - variieren von Anfechtungen in Bezug auf die Wahl von Mitgliedern aus einer Liste, auf der ein Wechsel zwischen Kandidatinnen und Kandidaten vorgesehen war, unter angeblichem Verstoß gegen den Grundsatz der allgemeinen unmittelbaren Wahlen (Artikel 1 Absatz 1 des Akts) bis hin zu Anfechtungen in Bezug auf die Art und Weise, in der ein Mitgliedstaat eine Mindestschwelle für die Sitzvergabe festgelegt hat, unter angeblichem Verstoß gegen Artikel 3 des Akts.

Voorbeelden van dergelijke bezwaren - afkomstig uit het verslag over het onderzoek van de geloofsbrieven van de in juni 2004 gekozen leden - zijn bezwaren tegen de verkiezing van leden op een lijst die voorziet in een afwisseling tussen vrouwelijke kandidaten en mannelijke kandidaten, tegen de beweerde schending van het beginsel van algemene rechtstreekse algemene verkiezingen (artikel 3 van de Akte) en tegen de vaststelling door een lidstaat van een minimumdrempel voor de verdeling van de zetels, wat kennelijk in strijd is met artikel 3 van de Akte.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kandidatinnen kandidaten' ->

Date index: 2024-09-09
w