Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrohungen an den Türen erkennen
Deckung anschaffen
Die Sicherheit an Türen gewährleisten
Fuer Deckung sorgen
Für Sicherheit an den Türen sorgen
Für Türsicherheit sorgen
Für die Langlebigkeit einer Choreografie sorgen
Für die Langlebigkeit einer Choreographie sorgen
Für sich selbst sorgen
Für sichere Wache sorgen
Sorgen

Traduction de «kandidatenlisten sorgen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
für die Langlebigkeit einer Choreografie sorgen | für die Langlebigkeit einer Choreographie sorgen

levensduur van een choreografie garanderen


Bedrohungen an den Türen erkennen | für Sicherheit an den Türen sorgen | die Sicherheit an Türen gewährleisten | für Türsicherheit sorgen

als portier werken | als uitsmijter werken | als bewaker werken | voor veiligheid aan de deur zorgen


für Gesundheit und Sicherheit des Personals in Aquakulturen sorgen | für Gesundheit und Sicherheit von Mitarbeitern/Mitarbeiterinnen in Aquakulturen sorgen

zorg dragen voor de gezondheid en veiligheid van aquacultuurmedewerkers | zorg dragen voor de gezondheid en veiligheid van aquacultuurpersoneel






Deckung anschaffen | fuer Deckung sorgen

fonds bezorgen


dafuer sorgen,dass keine Unterbrechung in der Beschaeftigung eintritt

de continuiteit van de werkgelegenheid waarborgen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. macht erneut darauf aufmerksam, dass die für politische Parteien geltenden russischen Rechtsvorschriften schwer nachzuvollziehen sind und es für die Bürokratie ein Leichtes ist, diese Rechtsvorschriften zu manipulieren und nach Gutdünken auszulegen, und dass dies einer Instrumentalisierung der einzelnen Formalitäten den Weg ebnet; weist darauf hin, dass sich die Registrierung politischer Parteien und von Kandidatenlisten bei den vorhergehenden Wahlen als äußerst wichtig erwiesen hat und dass die staatlichen Stellen Russlands und die politische Führung des Landes mehr als genug Zeit dafür hatten, für die Schaffung eines legislativen u ...[+++]

9. wijst erop dat de Russische wetgeving inzake politieke partijen moeilijk te begrijpen is en gemakkelijk door de bureaucratie kan worden gemanipuleerd en geïnterpreteerd op een wijze die haar goed uitkomt en dat hierdoor de weg geopend wordt voor het doelbewust aanwenden van allerlei technische spitsvondigheden; wijst erop dat de registratie van politieke partijen en kandidatenlijsten bij vorige verkiezingen van essentieel belang is gebleken en dat de Russische autoriteiten en leiders meer dan genoeg tijd hebben gehad om een wetgev ...[+++]


10. ist besorgt über Anschuldigungen wegen möglichen Wahlbetrugs, die darauf hindeuten, dass es bei den an den Wahlen Beteiligten an Vertrauen in die Fairness der Durchführung und der Verwaltung der anstehenden Wahlen mangelt; fordert in der Überzeugung, dass Vertrauen in die Verwaltung von Wahlen für ihre demokratische Natur von wesentlicher Bedeutung ist, die Behörden auf, für eine ausgeglichene Zusammensetzung der Wahlverwaltung auf allen Ebenen, einschließlich der leitenden Positionen, zu sorgen; empfiehlt den Behörden, die Annahme zusätzlicher Maßnahmen zur Stärkung des Vertrauens der Wahlkämpfer und der Wähler in den Wahlprozess ...[+++]

10. maakt zich zorgen over de beschuldigingen van verkiezingsfraude, die duiden op een gebrek aan vertrouwen bij de betrokken partijen dat de aanstaande verkiezingen eerlijk zullen verlopen; is van oordeel dat vertrouwen in het eerlijke verloop van de verkiezingen van essentieel belang is voor hun democratische karakter, en roept de autoriteiten op te zorgen voor een evenwichtige samenstelling van de verkiezingsadministraties op alle niveaus, met inbegrip van de hoogste posities; beveelt de autoriteiten aan aanvullende maatregelen te nemen voor het vergroten van het vertrouwen van passieve en actieve kiezers, zoals de toelating tot de ...[+++]


Die Vorschläge, Frauen als Kommissarinnen zu fördern, in der Kommission einen speziellen Geschäftsbereich für die Rechte der Frau zu schaffen, den Frauen auf den Kandidatenlisten für die Wahlen zum Europäischen Parlament eine gleichwertige Vertretung zu garantieren, ein Europäisches Institut für Geschlechterfragen zu errichten usw. zeigen, wie weit diejenigen, die zur Zeit in Brüssel sitzen, von den tatsächlichen Problemen und Sorgen der Frauen aus der Arbeiterklasse entfernt sind.

Men wil dat vrouwen worden voorgedragen voor de functie van commissaris, dat bij de Commissie een speciale portefeuille voor de rechten van de vrouw wordt ingesteld, dat vrouwen gelijk vertegenwoordigd zijn op de stemlijsten voor het Europees Parlement, dat een Europees instituut voor gendervraagstukken wordt opgericht, enzovoort. Dit alles toont aan hoe ver de bewoners van de ivoren toren in Brussel verwijderd zijn van de reële problemen en zorgen van de vrouwen uit de grootste bevolkingsgroepen.


Die politischen Parteien in den Mitgliedstaaten sollten außerdem ermutigt werden, bei der Aufstellung ihrer Kandidatenlisten für Kommunal- und Europawahlen für eine gerechte Vertretung der Frauen zu sorgen, damit wir zu einer Unionsbürgerschaft kommen, bei der die Gleichstellung von Männern und Frauen Wirklichkeit wird.

Politieke partijen in de lidstaten moeten bovendien worden aangemoedigd te zorgen voor een gelijkwaardige vertegenwoordiging van vrouwen op hun kandidatenlijsten voor lokale en Europese verkiezingen teneinde een burgerschap van de Unie te bewerkstelligen waarin mannen en vrouwen ook echt gelijk zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nur in Belgien existiert eine rechtsverbindliche Verpflichtung der politischen Parteien, für eine ausgewogene Vertretung von Männern und Frauen auf ihren Kandidatenlisten zu sorgen, so daß die Parteien mindestens ein Drittel ihrer Listenplätze an Frauen vergeben müssen.

Alleen in België zijn er juridisch bindende verplichtingen die van politieke partijen eisen dat er op de kandidatenlijsten een evenwicht tussen vrouwen en mannen is, zodat alle partijen eenderde van hun posities op de kieslijst aan vrouwen moeten toekennen.


Nur in Belgien existiert eine rechtsverbindliche Verpflichtung der politischen Parteien, für eine ausgewogene Vertretung von Männern und Frauen auf ihren Kandidatenlisten zu sorgen, so daß die Parteien mindestens ein Drittel ihrer Listenplätze an Frauen vergeben müssen.

Alleen in België zijn er juridisch bindende verplichtingen die van politieke partijen eisen dat er op de kandidatenlijsten een evenwicht tussen vrouwen en mannen is, zodat alle partijen eenderde van hun posities op de kieslijst aan vrouwen moeten toekennen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kandidatenlisten sorgen' ->

Date index: 2022-12-27
w