Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kanada
Neufundland
Pelzinstitut von Kanada
Quebec

Traduction de «kanada juli » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abkommen zwischen der Europäischen Union und Kanada über die Schaffung eines Rahmens für die Beteiligung Kanadas an Krisenbewältigungsoperationen der Europäischen Union

Overeenkomst tussen de Europese Unie en Canada, tot vaststelling van een kader voor de deelname van Canada aan de crisisbeheersingsoperaties van de Europese Unie


Kanada [ Neufundland | Quebec ]

Canada [ Newfoundland | Quebec ]


Rahmenabkommen über handelspolitische und wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und Kanada

Kaderovereenkomst voor commerciële en economische samenwerking tussen de Europese Gemeenschappen en Canada


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Drittstaatsangehörige, die der Visumpflicht für den Flughafentransit gemäß Artikel 3 Absätze 1 und 2 der Verordnung (EG) Nr. 810/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Juli 2009 über einen Visakodex der Gemeinschaft (Visakodex) unterliegen und ein gültiges Visum, das von einem Mitgliedstaat, Kanada, Japan oder den Vereinigten Staaten von Amerika erteilt wurde, oder einen gültigen Aufenthaltstitel, der von einem Mitgliedstaat, Andorra, Kanada, Japan, San Marino oder den Vereinigten Staaten von Amerika ausgestellt wurde ...[+++]

Onderdanen van derde landen die op grond van artikel 3, leden 1 en 2, van Verordening (EG) nr. 810/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 13 juli 2009 tot vaststelling van een gemeenschappelijke visumcode (Visumcode) onderworpen zijn aan de transitvisumplicht voor luchthavens en die in het bezit zijn van een geldig visum dat is afgegeven door een lidstaat, Canada, Japan of de Verenigde Staten van Amerika of die in het bezit zijn van een geldige verblijfstitel die is afgegeven door een lidstaat, Andorra, Canada, Japan, San Mari ...[+++]


Die heutige Bestandsaufnahme ist eine Folgemaßnahme der im April und Juli angenommenen Mitteilung, in der die Kommission darauf hingewiesen hatte, dass für die Staatsangehörigen einiger EU-Mitgliedstaaten noch keine vollständige Gegenseitigkeit bei der Befreiung von der Visumpflicht für Kanada und die Vereinigten Staaten erreicht ist.

Het vandaag gepresenteerde verslag volgt op de mededelingen die in april en juli zijn aangenomen en waarin de Commissie constateerde dat nog geen sprake was van volledige wederkerigheid inzake visumvrijstelling met Canada en de Verenigde Staten voor onderdanen van bepaalde EU-lidstaten.


Europäische Kommission legt Vorschläge zur Unterzeichnung und zum Abschluss des EU-Kanada-Handelsabkommens vor // Straßburg, 5. Juli 2016

Europese Commissie stelt ondertekening en sluiting van handelsakkoord EU-Canada voor // Straatsburg, 5 juli 2016


in der Erwägung, dass Kanada im Juli 2009 einseitig eine Visumpflicht für Bürgerinnen und Bürger der Tschechischen Republik eingeführt hat, aufgrund derer sie einen anderen Status haben als die übrigen Bürgerinnen und Bürger der EU, und in der Erwägung, dass Kanada trotz aller Aufforderungen kein Datum angegeben hat, an dem diese Visumpflicht aufgehoben werden wird,

overwegende dat Canada in juli 2009 unilateraal de visumplicht heeft ingevoerd voor burgers uit de Tsjechische Republiek, die daardoor een andere status hebben dan burgers van de overige lidstaten, en dat Canada ondanks alle oproepen hiertoe geen datum heeft vastgesteld waarop de visumplicht weer zal worden afgeschaft,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Gesetz vom 26. Juli 1976 « zur Billigung des Abkommens zwischen Belgien und Kanada zur Vermeidung der Doppelbesteuerung und zur Regelung bestimmter anderer Angelegenheiten auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen, geschehen zu Ottawa am 29. Mai 1975 » in Verbindung mit Artikel 285 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 verstösst nicht gegen die Artikel 10, 11, 170, 172 und 191 der Verfassung.

De wet van 26 juli 1976 « houdende goedkeuring van de Overeenkomst tussen België en Canada tot het vermijden van dubbele belasting en tot regeling van enige andere aangelegenheden inzake belastingen naar het inkomen, ondertekend te Ottawa op 29 mei 1975 », in samenhang gelezen met artikel 285 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, schendt de artikelen 10, 11, 170, 172 en 191 van de Grondwet niet.


Befragt wird der Hof zu Artikel 23 des Abkommens zwischen Belgien und Kanada zur Vermeidung der Doppelbesteuerung und zur Regelung bestimmter anderer Angelegenheiten auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen, geschehen zu Ottawa am 29. Mai 1975, genehmigt durch das Gesetz vom 26. Juli 1976.

Het Hof wordt ondervraagd over artikel 23 van de Overeenkomst tussen België en Canada tot het vermijden van dubbele belasting en tot regeling van enige andere aangelegenheden inzake belastingen naar het inkomen, ondertekend te Ottawa op 29 mei 1975, goedgekeurd bij de wet van 26 juli 1976.


Entscheidung 93/495/EWG der Kommission vom 26. Juli 1993 mit Sonderbedingungen für die Einfuhr von Fischereierzeugnissen mit Ursprung in Kanada

Beschikking 93/495/EEG van de Commissie van 26 juli 1993 tot vaststelling van bijzondere voorwaarden voor de invoer van visserijproducten van oorsprong uit Canada


Da nach den einschlägigen Vorschriften der EU eine vorherige Bewertung des von Drittländern gewährleisteten Datenschutzniveaus erforderlich ist, übernahm die Kommission diese Aufgabe und handelte die PNR-Abkommen mit diesen Ländern aus[67]. Sie unterzeichnete das Abkommen mit den Vereinigten Staaten im Juli 2007, das mit Australien im Juni 2008 und ein API/PNR-Abkommen mit Kanada im Oktober 2005[68]. Die Abkommen mit den USA und Australien sind vorläufig anwendbar, während das Abkommen mit Kanada in Kraft bleibt, obwohl im September 2 ...[+++]

Omdat de desbetreffende EU-wetgeving vereist dat eerst het gegevensbeschermingsniveau in derde landen wordt beoordeeld, nam de Commissie de taak op zich om met deze landen onderhandelingen te voeren over PNR-overeenkomsten[67]. Zij heeft in juli 2007 de overeenkomst met de VS ondertekend, in juni 2008 die met Australië en in oktober 2005 een API/PNR-overeenkomst met Canada[68]. De overeenkomsten met de VS en Australië zijn voorlopig van toepassing, terwijl die met Canada van kracht blijft ondanks het feit dat de beschikking inzake het ...[+++]


Mit dem Beschluß des Rates vom 22. Juli 1997 wurde die Vereinbarung über Normen für humane Fangmethoden zwischen der Europäischen Gemeinschaft, Kanada und der Russischen Föderation genehmigt und die Kommission aufgerufen, ihre Bemühungen um den Abschluß einer Vereinbarung mit den Vereinigten Staaten von Amerika zu intensivieren, die der Vereinbarung mit Kanada und der Russischen Föderation entspricht.

Gelet op het besluit van de Raad van 22 juli 1997 tot goedkeuring van de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap, Canada en de Russische Federatie betreffende internationale normen voor de humane vangmethoden met behulp van vallen, waarbij een beroep op de Commissie werd gedaan om intensiever te streven naar een overeenkomst met de Verenigde Staten van Amerika die equivalent is aan de overeenkomst met Canada en de Russische Federatie,


In Anhang A Abschnitt IV der Entscheidung 93/495/EWG der Kommission vom 26. Juli 1993 mit Sonderbedingungen für die Einfuhr von Fischereierzeugnissen mit Ursprung in Kanada (6) wird folgender Satz angefügt:

In punt IV van bijlage A bij Beschikking 93/495/EEG van de Commissie van 26 juli 1993 tot vaststelling van bijzondere voorwaarden voor de invoer van visserijprodukten van oorsprong uit Canada (6), wordt de volgende zin toegevoegd:




D'autres ont cherché : kanada     neufundland     pelzinstitut von kanada     quebec     kanada juli     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kanada juli' ->

Date index: 2021-12-19
w