Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stauchgrad
Stauchverkuerzung

Traduction de «kamen beiden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eine der beiden Vorsitzenden des Vermittlungsausschusses | einer der beiden Vorsitzenden des Vermittlungsausschusses

covoorzitter van het bemiddelingscomité


stauchgrad (an beiden werkstueckteilen) | stauchverkuerzung (an beiden werkstueckteilen)

opstuikverlies (van beide werkstukdelen)


Daten-/Adressfluss in beiden Richtungen

bidirectionele adressen-/gegevensstroom
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Rücklaufquoten für die beiden Umfragen waren mit 50 % bzw. 40 % gut, wobei die Antworten aus 34 Ländern kamen.

De responspercentages voor beide enquêtes waren goed, 50 % respectievelijk 40 %.


PP 7 (Griechische Autobahnen: Pathe und Via Egnatia): Die Arbeiten an den beiden zum Projekt gehörenden Achsen sind gut vorangekommen: 2001 kamen 66 km bei der Via Egnatia und 34 km bei der Pathe hinzu.

PP7 (Griekse autowegen: Pathe en Via Egnatia): werkzaamheden aan de twee assen die het project vormen, vorderden goed: in 2001 werden 66 km van de Via Egnatia en 34 km van PATHE voltooid.


Anhand der vorliegenden Daten kamen die beiden Studien zu dem Schluss, dass das Telemonitoring eine effiziente Strategie für den Umgang mit Krankheiten sein könnte, vor allem mit Hochrisiko-Patienten, die unter Herzinsuffizienz leiden.

Op basis van de beschikbare gegevens komen de studies tot de conclusie dat telemonitoring vooral bij patiënten met hartfalen met een hoog risico een effectieve strategie voor ziektebeheersing zou kunnen zijn.


N. in der Erwägung, das Al-Schabab die Verantwortung für die Angriffe auf die Dörfer Hindi, Gambu, Lamu und Tana River an der kenianischen Küste im Juli 2014 übernommen hat, bei denen mehr als 100 Menschen hingerichtet wurden, und für die beiden Angriffe in Mandera County Ende 2014, bei denen 64 Menschen ums Leben kamen;

N. overwegende dat Al-Shabaab de verantwoordelijkheid heeft opgeëist voor de aanslagen in juli 2014 op de dorpen Hindi, Gamba, Lamu en Tana River aan de kust van Kenia, waarbij meer dan 100 mensen werden geëxecuteerd, en ook voor de twee aanslagen in het district Mandela eind 2014, waarbij 64 mensen werden gedood;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. in der Erwägung, dass Mitglieder der indischen Polizei am 19. Februar 2012 an Bord des Schiffs kamen, die Waffen der Marineinfanteristen beschlagnahmten und die beiden Marineinfanteristen verhafteten, die den Untersuchungen zufolge verantwortlich für die Eröffnung des Feuers auf das Fischerboot waren;

C. overwegende dat agenten van het Indiase politiekorps op 19 februari 2012 aan boord van het schip gingen, de wapens van de mariniers in beslag namen en de twee mannen arresteerden die verantwoordelijk werden gesteld voor het openen van het vuur op de vissersboot;


19. betont, dass die Regierung Montenegros die Konsultationen mit der Zivilgesellschaft und der Opposition fortsetzen und intensivieren sowie die Interaktion und den Dialog mit ihnen verbessern muss, um mehr Transparenz in Politik und Rechtsetzung zu erreichen, insbesondere bei der Anwendung von Rechtsvorschriften und der Bekämpfung der Korruption und des organisierten Verbrechens; würdigt von daher die Anstrengungen der Regierung zur Steigerung der Transparenz ihres Handelns für die Öffentlichkeit, stellt aber gleichzeitig fest, dass noch viel getan werden muss; begrüßt die weitreichende Beteiligung der Zivilgesellschaft an den Arbeitsgruppen für die EU-Verhandlungskapitel, weist allerdings darauf hin, dass einige Vertreter der Zivilgese ...[+++]

19. benadrukt dat de Montenegrijnse regering de raadplegingen moet voortzetten en versterken en de interactie en de dialoog met het maatschappelijk middenveld, alsook met de oppositie, moet verbeteren, met het oog op meer transparantie in beleid en wetgeving, in het bijzonder met betrekking tot de toepassing van wetten en de bestrijding van corruptie en de georganiseerde misdaad; looft in dit verband de inspanningen die de regering heeft geleverd om haar werkzaamheden transparanter te maken voor het publiek en te erkennen dat er nog veel werk moet worden verricht; is ingenomen met de ruime deelname van het maatschappelijk middenveld aan de werkgroepen inzake de onderhandelingshoofdstukken van de EU, maar wijst op de bezorgdheid van sommig ...[+++]


J in der Erwägung, dass bestimmte Mitgliedstaaten und Presseorgane ein unrealistisches Bild von einer Massenabwanderung von Staatsangehörigen dieser beiden Mitgliedstaaten nach der Aufhebung der Arbeitsbeschränkungen vermittelt haben und dass dies zu unbegründeten Annahmen geführt hat, dass diese Arbeitnehmer kämen, um von den Arbeitsmärkten anderer Mitgliedstaaten zu profitieren, was in manchen Fällen sogar diskriminierenden Äußerungen zur Folge hatte;

J. overwegende dat bepaalde lidstaten en persorganen een onrealistisch beeld hebben geschilderd van een massale uittocht van onderdanen van de twee lidstaten zodra de arbeidsrestricties worden opgeheven, waardoor de ongefundeerde aanname dat werknemers zouden komen profiteren van de arbeidsmarkten van andere lidstaten in de hand werd gewerkt, wat in sommige gevallen zelfs tot haatuitingen heeft geleid;


Die beiden Präsidenten kamen überein, dass, um die Verhandlungen über die handelspolitischen Aspekte voranzubringen, die besten bisher von beiden Partnern vorgelegten Angebote zugrunde gelegt werden müssten.

Voorzitter Barroso en president Lula da Silva zijn overeengekomen dat als wij de onderhandelingen over de handelsaspecten wilden bespoedigen, deze gebaseerd zouden moeten zijn op het beste aanbod dat op dat moment door de beide partners was uitgewisseld.


Dieses überwältigende Interesse zeigt, dass das Programm eindeutig einem akuten Bedarf gemeinnütziger Organisationen und Einrichtungen gerecht wird. Dem Programm vorangegangen war die Initiative DAPHNE, in deren Rahmen zwischen 1997 und 1999 bereits 149 Projekte (mit insgesamt 11 Mio. EUR) gefördert worden waren; in den ersten beiden Durchführungsjahren des Programms DAPHNE kamen 73 Projekte hinzu.

De voorloper van het Daphne-programma, het Daphne-initiatief, financierde tussen 1997 en 1999 reeds 149 projecten (met in totaal 11 miljoen EUR); in de eerste twee jaar van het Daphne-programma zijn daar 73 nieuwe projecten bijgekomen.


Dem Abkommen entsprechend kamen die Exekutivausschüsse der beiden Einrichtungen am 3.6.1999 in Paris zu einer ersten gemeinsamen Sitzung zusammen.

Naar aanleiding van de overeenkomst hebben het Dagelijks bestuur van de Raad van Europa en dat van het Waarnemingscentrum in Parijs op 3 juni 1999 voor het eerst vergaderd.




D'autres ont cherché : adressfluss in beiden richtungen     stauchgrad     stauchverkuerzung     kamen beiden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kamen beiden' ->

Date index: 2023-12-06
w